In 2006, 59 member states contributed to UNDP regular resources. | UN | وفي عام 2006، ساهمت 59 دولة عضوا في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
Thus, 25 per cent would represent the maximum portion that would be funded from UNDP regular resources. | UN | وبالتالي، فإن نسبة 25 في المائة تمثل الجزء الأقصى الذي سيتم تمويله من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
The full cost of non-expendable equipment is charged to the UNDP regular resources through its biennial support budget or to the appropriate project in the biennium in which it is purchased. | UN | وتُحمل التكاليف الكاملة للمعدات غير المستهلكة على الموارد العادية للبرنامج الإنمائي من خلال ميزانيته للدعم لفترة السنتين أو على المشروع المختص بها في فترة السنتين التي اشتريت فيها هذه المعدات. |
Donor contributions to UNDP regular resources | UN | مساهمات المانحين في الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
UNDP regular resources | UN | الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
A. Contributions to UNDP regular resources | UN | ألف - المساهمات المقدمة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي |
A. Contributions to UNDP regular resources | UN | ألف - المساهمات في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي |
A. Contributions to UNDP regular resources | UN | ألف - المساهمات في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي |
Contributions to UNDP regular resources | UN | ألف - المساهمات في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي |
Five programme countries - China, Cuba, India, Republic of Korea and Saudi Arabia - contributed in excess of $1 million to UNDP regular resources in 2006. | UN | وأسهمت خمسة من البلدان المضطلع فيها بالبرامج، هي جمهورية كوريا والصين وكوبا والمملكة العربية السعودية والهند، بما يفوق 1 بليون دولار في الموارد العادية للبرنامج الإنمائي في عام 2006. |
UNDP regular resources | UN | الموارد العادية للبرنامج الإنمائي |
In accordance with that decision, $8,400,000 and $14,000,000 were transferred from UNDP regular resources to the reserve for transitional measures and the reserve for budgeted separations. | UN | ووفقا لهذا القرار، تم تحويل مبلغي 000 400 8 دولار و 000 000 14 دولار من الموارد العادية للبرنامج الإنمائي إلى احتياطي التدابير الانتقالية واحتياطي عمليات انتهاء الخدمة المدرجة في الميزانية. |
UNDP regular resources | UN | الموارد العادية للبرنامج الإنمائي |
UNDP regular resources | UN | الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
UNDP regular resources | UN | الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
UNDP regular resources | UN | الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
UNDP regular resources | UN | الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
36. A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditures for three to six months, implying a total liquidity of between $230 million and $460 million at the 2012 expenditure level. | UN | 36 - ويكون المستوى الحصيف من السيولة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي معادلاً لنفقات ثلاثة إلى ستة أشهر، بما يعني ضرورة توافر سيولة إجمالية قيمتها بين 230 و 460 مليون دولار بمستوى إنفاق عام 2012. |
Adopted an annual funding target for UNDP regular resources of $1.1 billion and stressed the urgent need to achieve annual increases until the target is met; | UN | :: اعتمد هدفا تمويليا سنويا للموارد العادية للبرنامج الإنمائي بمستوى 1.1 بليون دولار، وشدد على الحاجة العاجلة لتحقيق زيادات سنوية إلى أن يتم تحقيق هذا الهدف؛ |
Indeed, the highest proportion of UNDP regular resources during 2000-2002 was in poverty reduction. | UN | وبالفعل، فإن أعلى نسبة من موارد البرنامج الإنمائي العادية خُصصت أثناء الفترة 2000-2002 لتخفيف حدة الفقر. |
35. As indicated above, UNDP estimates that as many as 14 OECD/DAC countries will increase their contributions to UNDP regular resources in local currency terms in 2001, including increases of over 20 per cent in local currency terms by at least four countries. | UN | 35 - وكما ذكر أعلاه، فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقدر أن عددا من البلدان يبلغ 14 بلدا منضما إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ستزيد المساهمات التي تقدمها إلى موارد البرنامج العادية بالعملة المحلية في عام 2001، كما أن أربعة بلدان على الأقل زادت مساهمتها بما لا يقل عن 20 في المائة بالعملة المحلية. |