ويكيبيديا

    "uneconomical" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غير اقتصادية
        
    • غير اقتصادي
        
    • غير الاقتصادية
        
    • ناحية اقتصادية
        
    • عدم الجدوى الاقتصادية
        
    • غير مجد اقتصاديا
        
    • جدوى اقتصادية
        
    • غير المجزي
        
    • وانعدام الجدوى الاقتصادية
        
    • أصناف تعتبر استعادتها غير مجزية
        
    • غير مجد من
        
    • غير مجدٍ
        
    • غير الاقتصادي
        
    • مرتفعة إلى
        
    There is a potential for inefficiency and uneconomical contracting. UN وهناك احتمال لانعدام الكفاءة وإجراء العقود بصورة غير اقتصادية.
    This information could assist Headquarters in developing trend analyses concerning missions holding uneconomical inventory levels. UN وقد تساعد هذه المعلومات المقر في تطوير تحليل للاتجاهات فيما يتعلق بالبعثات التي تسجل مستويات غير اقتصادية للمخزونات.
    B. Property written off owing to accident, damage or as uneconomical to recover UN الممتلكــات المشــطوبة بســبب الحــوادث أو الضــرر أو ﻷن استردادها غير اقتصادي
    There were also concerns expressed about uneconomical programme practices and insufficient delegation of authority. UN وأُعرب عن القلق أيضا إزاء الممارسات غير الاقتصادية المتبعة في البرامج وعدم كفاية تفويض السلطات.
    All transactions related to supplies, equipment or other property shall be recorded, and these records shall be supported by appropriate vouchers or evidence of receipt and issue, except for such items where the maintenance of detailed records is deemed to be uneconomical or impractical by the Registrar and the Auditor. UN تسجل جميع المعاملات ذات الصلة باللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى، وتدعم هذه السجلات بقسائم الشراء أو الأدلة ذات الصلة بالاستلام والصرف، إلا في الحالات التي يبت فيها المسجل ومراجع الحسابات أن الاحتفاظ بسجلات تفصيلية لتلك البنود غير مفيد من ناحية اقتصادية أو غير عملي.
    Obsolescence uneconomical to repair Othera UN عدم الجدوى الاقتصادية للتصليح
    The mine's annual yield of approximately 110,000 ounces of gold made the establishment of a gold refinery uneconomical. UN وقد جعل إنتاج المنجم السنوي الذي يناهز 000 110 أوقية تأسيس مصنع لتكرير الذهب أمرا غير مجد اقتصاديا.
    Prefabricated buildings were uneconomical to refurbish and the Mission decided to replace them by constructing an archive building UN لم تكن هناك جدوى اقتصادية من تجديد المباني الجاهزة وقررت البعثة استبدالها بتشييد مبنى للمحفوظات
    The cost of carrying these low-value items in most cases was more than the value of the items, which made the exercise uneconomical. UN وكانت تكلفة نقل هذه اﻷصناف المنخفضة القيمة في معظم الحالات أعلى من قيمة اﻷصناف مما جعل العملية غير اقتصادية.
    Often, financial aid will be sought for such vital, though uneconomical projects. UN وكثيرا ما ستلتمس المساعدة المالية لتنفيذ هذه المشاريع الحيوية وإن كانت غير اقتصادية.
    Such a practice is inherently uneconomical and entails more processing time and cost and denies the advantage of bulk discounts. UN ومثل هذه الممارسة غير اقتصادية في جوهرها وتقتضي قدرا أكبر من الوقت اللازم للتجهيـز ومـن التكاليف وتفتقر الى مزايا الخصم في حالة المشتريات الكبيرة الحجم.
    Furthermore, owing to the landlocked location of the Operation, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render such transfer largely uneconomical. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بالنظر إلى أن موقع العملية غير ساحلي، فإن تكاليف تفكيك الأصول وتجديدها وتعبئتها وشحنها ستجعل عملية النقل هذه غير اقتصادية إلى حد بعيد.
    This contributed to lapses in expenditure controls, uneconomical travel arrangements and delays in the settlement of travel advances. UN وساهم ذلك في عدم مراقبة النفقات واتخاذ ترتيبات السفر على نحو غير اقتصادي والتأخير في تسوية سلف السفر.
    The Board considers that the issuing of repeated purchase orders for similar items of goods and services is inherently uneconomical. It also involves more processing time and cost and denies the advantages of bulk procurement. UN ويرى المجلس أن تكرار إصدار طلبات الشراء ﻷصناف متماثلة من السلع والخدمات يمثل أسلوبا غير اقتصادي بطبيعته، كما أنه يستغرق وقتا أطول وتكلفة أكبر في التجهيز، ويحول دون الاستفادة بمزايا الشراء بالجملة.
    While in general soilless culture was considered uneconomical based on information from the parties, it was recognized that on a small scale capital costs of soilless systems would be lower and less prohibitive, making the systems feasible. UN وفي حين يعتبر الاستنبات بدون تربة غير اقتصادي بحسب المعلومات المقدمة من الأطراف، هناك اعتراف بأن التكاليف الرأسمالية الضيقة النطاق لنظم الزراعة بدون تربة تكون أقل ومشجعة أكثر، مما يجعل هذه النظم ذات جدوى.
    The preceding cases were also characterized by the lack of competitive bidding, which increased the risk of uneconomical purchases and fraudulent activities. UN واتسمت هذه الحالات السابقة أيضا بعدم وجود عطاءات تنافسية، الأمر الذي زاد من مخاطر عمليات الشراء غير الاقتصادية والأنشطة الاحتيالية.
    A few specific instances of uneconomical, unnecessary and unplanned purchases are given below. UN ١٦٧ - وترد أدناه بضعة أمثلة محددة على المشتريات غير الاقتصادية وغير الضرورية وغير المشمولة بالتخطيط.
    All transactions related to supplies, equipment or other property shall be recorded, and these records shall be supported by appropriate vouchers or evidence of receipt and issue, except for such items where the maintenance of detailed records is deemed to be uneconomical or impractical by the Registrar and the Auditor. UN تسجل جميع المعاملات ذات الصلة باللوازم أو المعدات أو الممتلكات الأخرى، وتدعم هذه السجلات بقسائم الشراء أو الأدلة ذات الصلة بالاستلام والصرف، إلا في الحالات التي يبت فيها المسجل ومراجع الحسابات أن الاحتفاظ بسجلات تفصيلية لتلك البنود غير مفيد من ناحية اقتصادية أو غير عملي.
    These assets have been written off mainly as a result of accidents, damage caused by the elements, obsolescence, normal wear and tear, uneconomical prospects for repair and loss (see table 3). UN وشطبت هذه الأصول أساساً لأسباب تُعزى إلى الحوادث، والتلف بفعل عناصر الطبيعة، والتقادم، والاستهلاك الناجم عن الاستعمال العادي، وتوقعات عدم الجدوى الاقتصادية من الإصلاح، والفقدان (انظر الجدول 3).
    Furthermore, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render their transfer largely uneconomical. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن تكلفة تفكيك هذه الأصول وتصليحها وتعبئتها وشحنها مرتفعة إلى درجة تجعل نقلها غير مجد اقتصاديا إلى حد كبير.
    Based on the location and condition of these assets, it was determined to be uneconomical to recover and transfer or sell these items of equipment. UN بالاستناد إلى مكان وحالة هذه الأصول، تقرر أنه من غير المجزي استعادة هذه الأصناف من المعدات ونقلها أو بيعها.
    These assets have been written off as a result of accidents, damage caused by natural elements, obsolescence, normal wear and tear, being uneconomical to repair and loss. UN وقد شُطبت هذه الأصول نتيجة حوادث وأضرار ناجمة عن عوامل طبيعية ولأسباب التقادم والاستهلال الناجم عن الاستعمال العادي وانعدام الجدوى الاقتصادية من إصلاحها وأيضا بسبب فقدانها.
    (f) uneconomical to recover. These items, with an inventory value of $453,600 and a residual value of $218,800, including 22 prefabricated buildings, 5 generators and 39 air conditioners, were recommended for write-off. UN (و) أصناف تعتبر استعادتها غير مجزية: أوصي بشطب هذه الأصناف التي تبلغ قيمتها الدفترية 600 453 دولار وقيمتها المتبقية 800 218 دولار والتي تشمل 22 مبنى جاهز الصنع، و 5 مولدات كهربائية و 39 مكيف هواء.
    Furthermore, 12 of the vehicles that had to be written off because the damage incurred was such that it was uneconomical to repair them had an average mileage of 45,827 kilometres, including one vehicle with only 6,500 kilometres. UN وعلاوة على ذلك، فإن 12 مركبة من المركبات المشطوبة بسبب فداحة الضرر الذي جعل إصلاحها غير مجد من الناحية الاقتصادية كان لها متوسط مسافة مقطوعة قدره 827 45 كيلومترا، ومنها مركبة لا تتجاوز المسافة التي قطعتها 500 6 كيلومتر.
    Furthermore, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render their transfer largely uneconomical. UN وعلاوة على ذلك، فإن تكلفة تفكيك هذه الأصول وتوضيـبها وتغليفها وشحنها مرتفعة عموما، مما يجعل نقلها غير مجدٍ اقتصادياً.
    Assets not damaged physically and not at the end of their useful life but malfunctioning, uneconomical to repair and, as a result, written off UN غير الصالح للاستعمال أصول، غير تالفة ماديا ولم تبلغ نهاية عمرها النافع ولكنها معطوبة أو من غير الاقتصادي إصلاحها، ومشطوبة نتيجة لذلك
    He adds that the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping those assets would render their transfer largely uneconomical. UN ويضيف أن تكلفة تفكيك هذه الأصول وتصليحها وتعبئتها وشحنها مرتفعة إلى درجة تجعل نقلها دون جدوى اقتصادية تذكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد