ويكيبيديا

    "unedited verbatim transcripts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محاضر حرفية غير منقّحة
        
    • محاضر حرفية غير منقحة
        
    • النصوص الكاملة غير المحررة
        
    • المحاضر الحرفية غير المنقحة
        
    • محاضر حرفية غير منقَّحة
        
    • النصوص الحرفية غير المنقحة
        
    • النصوص الحرفية غير المحررة
        
    • المحاضر الحرفية غير المحررة
        
    • النصوص الحرفية غير المنقّحة
        
    • المستنسخات الحرفية غير المحررة
        
    • المحاضر الحرفية غير المنقّحة
        
    • النصوص الكاملة غير المنقحة
        
    • النصوص غير المحررة
        
    The views expressed by those speakers are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.765-769). UN وترِد الآراء التي أبداها أولئك المتكلمون في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.765 إلى T.769).
    The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.803-819). UN وترد الآراء التي أُبديت في تلك الجلسات في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.803-819).
    The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.765-782). UN وترِد الآراء التي أُبديت في تلك الجلسات في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.765 إلى T.782).
    The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/ T.748-764). UN وترد الآراء التي أبديت في تلك الجلسات في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.748 إلى T.764).
    As the Director of the Secretariat's Office for Outer Space Affairs had indicated, the savings that could be made by switching to unedited verbatim transcripts would be over $600,000 during one course of the biennium. UN وعلى نحو ما أشار مدير مكتب شؤون الفضاء الخارجي باﻷمانة العامة، فإن الوفورات الناجمة عن استخدام النصوص الكاملة غير المحررة المتحققة في فترة سنتين تتعدى ٠٠٠ ٦٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.456-461. UN وترد المحاضر الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة في الوثائق من COPUOS/T.456 إلى 461.
    The full text of the statements made during the discussion on agenda item 12 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.809-815 and 819). UN 159- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة البند 12 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة (COPUOS/Legal/T.809-815 وT.819).
    The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Subcommittee are contained in documents COPUOS/Legal/T.674-692. UN وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة الفرعية في الوثائق COPUOS/legal/T.674 إلى 692.
    The full text of the statements made by delegations during the discussion on agenda item 10 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.809-812). UN 126- ويرد النص الكامل للكلمات التي ألقتها الوفود أثناء مناقشة البند 10 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.809-812).
    The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.783-802). UN وترد الآراء التي أُبديت في تلك الجلسات في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.783-802).
    The views expressed by those speakers are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.783-792). UN ويرد عرض للآراء التي أبداها أولئك المتكلمون في محاضر حرفية غير منقّحة (COPUOS/Legal/T.783 إلى T.792).
    The views expressed by those speakers are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.748-752). UN وترد الآراء التي أبداها أولئك المتكلمون في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.748 إلى T.752).
    The views expressed at those meetings are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.674-692). UN وترد الآراء التي أبديت في تلك الجلسات في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.674-692).
    The views expressed by those representatives are contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.674-678 and 685). UN وتـــرد الآراء التــي أبداهـــا أولئك الممثلون في محاضر حرفية غير منقحة (COPUOS/Legal/T.674-678 و685).
    8. Notes with satisfaction that, in accordance with paragraph 9 of General Assembly resolution 52/56, the Committee, at its forty-first session, reviewed further its requirements for unedited verbatim transcripts and agreed to continue the use of those transcripts; UN ٨ - تلاحظ مع الارتياح أنه، وفقا للفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٥٦، قامت اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين بمواصلة استعراض احتياجاتها من النصوص الكاملة غير المحررة واتفقت على مواصلة استخدام تلك النصوص؛
    172. The Committee agreed, on the basis of its evaluation on the use of unedited verbatim transcripts at its fortieth session, to continue the use of those transcripts in lieu of verbatim records. UN ٢٧١ - واتفقت اللجنة، بناء على تقييمها لاستخدام النصوص الكاملة غير المحررة في دورتها اﻷربعين، على أن تواصل استخدام تلك النصوص بدلا من المحاضر الحرفية. زاي - اﻷعمال المقبلة
    The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Subcommittee are contained in documents COPUOS/Legal/T.613-621. UN وترد في الوثائق COPUOS/Legal/T.613 إلى 621 المحاضر الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة الفرعية.
    The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Subcommittee are contained in documents COPUOS/Legal/T.731-747. UN وترد المحاضر الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة الفرعية في الوثائق COPUOS/Legal/T.731-747.
    172. The full text of the statements made during the discussion on agenda item 13 is contained in unedited verbatim transcripts (COPUOS/Legal/T.815-818). UN 172- ويرد النص الكامل للكلمات التي أُلقيت أثناء مناقشة البند 13 من جدول الأعمال في محاضر حرفية غير منقَّحة (COPUOS/Legal/T.815-818).
    The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.488-502. UN وترد النصوص الحرفية غير المنقحة لجلسات اللجنة في الوثائق من COPUOS/T.488 الى COPUOS/T.502.
    19. Emphasizes that the choice of unedited verbatim transcripts should be consistent with the needs of the bodies concerned; UN ١٩ - تؤكد أن اختيار النصوص الحرفية غير المحررة ينبغي أن يكون متماشيا مع احتياجات الهيئات المعنية؛
    96. While the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space continued to use unedited verbatim transcripts with results that the Committee found satisfactory, during the previous year there had been no indications pointing to the likely use of unedited verbatim transcripts by other subsidiary organs of the General Assembly. UN ٩٦ - وفي حين واصلت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية استخدام المحاضر الحرفية غير المحررة مما أسفر عن نتائج اعتبرتها اللجنة مرضية، خلال السنة الماضية، ليس ثمة دلائل تشير إلى احتمال أن تستخدم أجهزة فرعية أخرى تابعة للجمعية العامة النصوص الحرفية غير المحررة.
    The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.566-581. UN وترد النصوص الحرفية غير المنقّحة لجلسات اللجنة في الوثائق COPUOS/T.566-581.
    Moreover, the view was expressed that it would be useful if the Commission on International Trade Law could transmit an evaluation of its experience with unedited verbatim transcripts. UN ٨٦ - وعلاوة على ذلك، أعرب عن رأي مؤداه أنه قد يكون من المفيد لو أمكن للجنة القانون التجاري الدولي أن تقدم تقييما لتجربتها فيما يتعلق باستخدام المستنسخات الحرفية غير المحررة.
    The unedited verbatim transcripts of the meetings of the Committee are contained in documents COPUOS/T.628-643. UN 2- وترد المحاضر الحرفية غير المنقّحة لجلسات اللجنة في الوثائق COPUOS/T.628 إلى T.643.
    In addition to the savings in the preparation of records of meetings, the unedited verbatim transcripts could be prepared and released more quickly, and reflected the deliberations more accurately than the verbatim records. UN وأكد أن النصوص الكاملة غير المنقحة إضافة إلى ما تحققه من وفورات في إعداد محاضر الجلسات، تمتاز بسرعة إعدادها ونشرها، كما أنها تجسد المداولات بقدر أكبر من الدقة بالمقارنة بالمحاضر الحرفية.
    27. Mr. RIBEIRO (Brazil) said that the issue of unedited verbatim transcripts formed part of the larger question of the working methods of COPUOS, which had been a topic of discussion for the last two or three years. UN ٢٧ - السيد ريبيرو )البرازيل(: قال إن مسألة النصوص غير المحررة ليست سوى جزءا من موضوع أوسع نطاقا، وهو وسائل عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، التي تجري مناقشتها منذ سنتين أو ثلاث سنوات بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد