ويكيبيديا

    "unemployment and inflation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البطالة والتضخم
        
    • والبطالة والتضخم
        
    Has taught courses on advanced macroeconomics, international trade, theory of economic reforms and theories of unemployment and inflation. UN وقد درّس مواد في مجالات الاقتصاد الكلي المتقدم، والتجارة الدولية، ونظرية الإصلاحات الاقتصادية، ونظريتي البطالة والتضخم.
    This has imposed severe hardship within Albania, in terms of a precipitous decline in production, increased unemployment, and inflation. UN وقد فرض هذا كله ضنكا شديدا داخل ألبانيا، تمثل في انخفاض الانتاج انخفاضا حادا وزيادة البطالة والتضخم.
    Governments' fear of rising unemployment and inflation rates continues to hinder a faster pace of privatization in the region. UN ولا يزال تخوف الحكومات من ارتفاع معدلات البطالة والتضخم يشكل عائقا أمام اﻹسراع في عملية الخصخصة في المنطقة.
    Unemployment and inflation: the NAIRU UN البطالة والتضخم: معدل بطالة التضخم غير المتسارع
    The existence of a trade-off between unemployment and inflation is a central component of macroeconomic policy formulation in the developed economies. UN إن وجود مقايضة بين البطالة والتضخم عنصر أساسي في صوغ سياسة الاقتصاد الكلي بالاقتصادات المقتدمة النمو.
    In Romania, the transition to a market economy was accompanied by a drop in production, lower budgetary resources, higher unemployment and inflation. UN وفي رومانيا، واكب التحول إلى اقتصاد سوقي انخفاض في الإنتاج وفي الموارد المدرجة في الميزانية وارتفاع في معدلات البطالة والتضخم.
    The consequences have been reflected in drastic increases in unemployment and inflation and also in the budget deficit. UN وتنعكس النتائج في زيادات مثيرة في البطالة والتضخم وأيضا في عجز في الميزانية.
    unemployment and inflation rates are escalating. UN أما معدلات البطالة والتضخم ففي تزايد مستمر.
    Has taught courses on advanced macroeconomics, international trade, theory of economic reforms and theories of unemployment and inflation. UN وقد درَّس مواد في مجالات الاقتصاد الكلي المتقدم، والتجارة الدولية، ونظرية الإصلاحات الاقتصادية، ونظريتي البطالة والتضخم.
    unemployment and inflation in the Industrial Countries, Luxembourg, 1982 UN البطالة والتضخم في البلدان الصناعية، لكسمبرغ، ١٩٨٢
    There was a considerable improvement in the unemployment and inflation indicators in 1992 which were respectively 4.1 per cent and 8.9 per cent. UN ٧- وحدث تحسن ملحوظ في مؤشري البطالة والتضخم في عام ٢٩٩١، حيث بلغا ١,٤ في المائة و٩,٨ في المائة على التوالي.
    Certain economic indexes, including unemployment and inflation rates and the balance in the State budget were favourable, even in comparison with countries in traditional market economy. UN وأشار الى أن بعض المؤشرات الاقتصادية، التي تشمل معدلات البطالة والتضخم ورصيد ميزانية الدولة، مؤاتية حتى بالمقارنة مع البلدان في الاقتصادات السوقية التقليدية.
    We must take heart, however, from the determination of peoples in all parts of the world to sustain freedom and human rights, and to choose their futures even in the face of declining output, rising unemployment and inflation. UN لكن ما يثلج صدورنا هو تصميم الشعوب في جميع أنحاء العالم على تدعيم الحرية وحقوق اﻹنسان واختيار مستقبلها، حتى في مواجهة تناقص الانتاج وتزايد البطالة والتضخم.
    Increased attention should also be focused on the role of economic policy in ensuring strong and durable expansion with low levels of unemployment and inflation in the long run. UN وينبغي زيادة تركيز الاهتمام على دور السياسة الاقتصادية في كفالة توسع قوي ودائم مع معدلات منخفضة من البطالة والتضخم في اﻷجل الطويل.
    Developed countries have found it difficult to formulate policies to effectively deal with both unemployment and inflation; they have also been hampered by a slowdown in productivity growth that has affected all developed economies. UN ورأت البلدان المتقدمة النمو أن من الصعب وضع سياسات تسمح بمعالجة البطالة والتضخم معا معالجة فعالة؛ كما قامت العراقيل في طريقها بفعل تباطؤ نمو اﻹنتاجية، الذي أثر على جميع الاقتصادات المتقدمة النمو.
    The NAIRU cannot be directly observed, and substantial attention has been devoted to estimating where it is likely to be, based on past unemployment and inflation data. UN ولا يمكن بصورة مباشرة ملاحظة ذلك المعدل وقد كرس قدر كبير من الاهتمام لتحديد المكان المحتمل لوجوده، استنادا إلى بيانات البطالة والتضخم السابقة.
    19. An important factor of economic growth - apart from investment and exports - remains consumer demand (despite its slower rate), which is fostered by a real increase in household incomes as well as by declining unemployment and inflation. UN 19- ويظل عنصر هام في النمو الاقتصادي - إلى جانب الاستثمار والصادرات - متمثلا في طلب المستهلك (على الرغم من معدله البطيء) المتولد من زيادة فعلية في دخل الأسر المعيشية فضلا عن انخفاض البطالة والتضخم.
    78. Despite the efforts being made by these countries within their limited resources structural adjustment programmes are expected to have a short-term negative impact on unemployment and inflation and hence on poverty. UN ٧٨ - وبالرغم من الجهود التي تبذلها هذه البلدان ضمن مواردها المحدودة، فإن من المتوقع أن تكون لبرامج التكيف الهيكلي في اﻷجل القصير آثار سلبية على البطالة والتضخم وبالتالي على حالة الفقر.
    A major portion of the cost of the financial and economic crises will be borne by hundreds of millions of people who have not shared the benefits of recent growth, as higher rates of unemployment and inflation eat into their meagre income. UN وسيقع عبء قسط كبير من تكلفة الأزمتين المالية والاقتصادية على عاتق مئات الملايين من الناس الذين لم ينالوا نصيبهم من منافع النمو الذي تحقق مؤخرا، بالنظر إلى أن ارتفاع معدلات البطالة والتضخم تنتقص من دخلهم الهزيل.
    21. JS4 reported the scale of corruption and recommended developing strategies to combat unemployment and inflation. UN 21- وأبلغت الورقة المشتركة 4 عن درجة الفساد وأوصت بوضع استراتيجيات لمكافحة البطالة والتضخم(33).
    This is not necessarily inflationary: in the ESCWA region, there is no evident relation between fiscal deficits, growth, unemployment and inflation. UN وهذه التدابير لن تكون تضخمية بالضرورة: ففي منطقة اللجنة، ليس ثمة علاقة واضحة بين العجز المالي والنمو والبطالة والتضخم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد