ويكيبيديا

    "unemployment benefit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استحقاقات البطالة
        
    • إعانات البطالة
        
    • استحقاق البطالة
        
    • إعانة البطالة
        
    • إعانة بطالة
        
    • مستحقات البطالة
        
    • إعانات بطالة
        
    • استحقاق بطالة
        
    • استحقاقات بطالة
        
    • باستحقاقات البطالة
        
    • تعويض عن البطالة
        
    • مساعدة البطالة
        
    • واستحقاقات البطالة
        
    • على إعانات
        
    • علاوات البطالة
        
    unemployment benefit comprises income-related benefits and the basic benefit. UN وتشمل استحقاقات البطالة الاستحقاقات المرتبطة بالدخل والاستحقاق الأساسي.
    The number of unemployment benefit recipients and allocations for this purpose from the Employment Fund are increasing. UN وإن عدد متلقي استحقاقات البطالة والأموال المخصصة لهذا الغرض من صندوق العمالة في تزايد مطَّرد.
    At present, the unemployment benefit effectively fails to fulfil this function. UN وفي الوقت الحاضر، تعجز إعانات البطالة عن الوفاء بهذه الوظيفة.
    By the end of 2000, the ranks of the officially unemployed included 39,700 disabled persons, of whom 86 per cent were receiving unemployment benefit. UN وفي نهاية عام 2000، كان هناك 700 39 شخص معوق عاطل عن العمل، وكان 86 في المائة منهم يحصلون على إعانات البطالة.
    In principle, labour migrants have the same right to unemployment benefit as others. UN وبصفة مبدئية، يتمتع المهاجرون العمال بذات الحق في استحقاق البطالة الذي يتمتع به غيرهم.
    For people aged over 55, the unemployment benefit became known as the Fifty-Five Plus Benefit. UN وبالنسبة للأشخاص الذين يتجاوز عمرهم 55 سنة، أصبحت إعانة البطالة تعرف بإعانة الأشخاص الذين يتجاوز عمرهم 55 سنة.
    The unemployment benefit shall be payable up to 12 months. UN وتدفع استحقاقات البطالة لفترة تصل إلى اثني عشر شهراً.
    We will further reform the income distribution system and improve the social security system, including old-age support, medical care and unemployment benefit programmes. UN سنعزز بشكل إضافي إصلاح نظام توزيع الدخل وتحسين نظام الضمان الاجتماعي، بما في ذلك دعم المسنين والرعاية الطبية وبرامج استحقاقات البطالة.
    However, unemployment benefit and family benefits are not yet covered in the Ethiopian Social Security System mainly due to financial constraints. UN غير أن النظام الإثيوبي للضمان الاجتماعي لا يشمل بعد استحقاقات البطالة والاستحقاقات الأسرية وذلك بسبب القيود المالية بالدرجة الأولى.
    As to social insurance, there was no disparity between the amounts of unemployment benefit paid to men and women. UN وفيما يتعلق بالضمان الاجتماعي قالت إنه ليس هناك تفاوت بين استحقاقات البطالة التي تدفع للرجال والنساء.
    Those unemployed who are not eligible for the unemployment insurance benefit or have lost such a right are eligible for an unemployment benefit. UN والعاطلون عن العمل ممن ليسوا مؤهلين لاستحقاق تأمين البطالة أو ممن فقدوا هذا الحق مؤهلون للحصول على استحقاقات البطالة.
    Regulation on the payment of unemployment benefit to foreign nationals with temporary employment permits UN اللائحة المتعلقة بدفع إعانات البطالة للأجانب الحاصلين على تصاريح عمل مؤقتة
    Complaints are treated under the same rules as cases involving ordinary unemployment benefit, and rulings by the allocation committee may be referred to the unemployment benefit Tribunal. UN وتعامل الشكاوى بموجب الأحكام ذاتها التي تعامل بها القضايا المتعلقة بإعانات البطالة العادية، ويمكن إحالة الأحكام الصادرة عن لجنة الاعتمادات إلى محكمة إعانات البطالة.
    Anybody receiving such training receives unemployment benefit and wage supplements. UN ويحصل الشخص الذي يتابع هذا التدريب على إعانات البطالة ومكافآت إضافية للتدريب.
    Regulations No. 304 of 1994 on the conditions under which self-employed individuals may receive unemployment benefit UN اللوائح رقم ٤٠٣ لعام ٤٩٩١ بشأن الظروف التي يجوز فيها لﻷفراد العاملين لحسابهم الخاص الحصول على إعانات البطالة
    Unemployed women who no longer receive an unemployment benefit and have less than 70 calendar days until the birth day as determined by a physician, will receive unemployment benefit until childbirth. UN وتحصل المرأة العاطلة التي لم تعد تتلقى استحقاق البطالة والتي يبقى أمامها أقل من 70 يوما تقويميا على يوم الولادة الذي حدده الطبيب على استحقاق البطالة لحين الولادة.
    Employment training is free of charge and participants receive a training allowance equal to their unemployment benefit or other amount. UN والتدريب الوظيفي مجاني، ويحصل المشاركون على بدل تدريب يساوي استحقاق البطالة أو أي مبلغ آخر.
    411. The levels of unemployment benefit and labour market subsidy have been raised during the reporting period. UN 411- ورفعت مستويات استحقاق البطالة وإعانات العودة إلى سوق العمل أثناء الفترة التي شملها التقرير.
    This is applied where applicants for the unemployment benefit have without good and sufficient reason left their previous employment or have been dismissed for misconduct. UN وينطبق ذلك إذا ترك طالب إعانة البطالة عمله السابق دون أي سبب وجيه وكاف، أو إذا فصل من عمله لسوء سلوكه.
    A portion of the unemployment benefit or the minimex is used to create these jobs. UN ومن أجل إتاحة إنشاء هذه الوظائف، يعجل صرف جزء من إعانة البطالة أو الحد اﻷدنى للمعيشة.
    The Act guarantees a legal minimum daily wage; workers who are unable to obtain employment through the scheme are entitled to unemployment benefit. UN ويضمن القانون حداً أدنى للأجر اليومي؛ ويستحق الأشخاص الذين لا يتمكنون من الالتحاق بعمل من خلال المخطط الحصول على إعانة بطالة.
    The Unemployment Fund administers unemployment benefit, while the Ministry of Social Affairs has overall responsibility; UN ويدير صندوق البطالة مستحقات البطالة بينما تتولى وزارة الشؤون الاجتماعية المسؤولية الاجمالية عن الصندوق؛
    They may also include subsidized health insurance or health financing, and offer unemployment benefit or guaranteed employment for a specified period of time. UN ويمكن أن تشمل التدخلات أيضا تأمينا صحيا مدعوما أو تمويلا صحيا، أو تعرض إعانات بطالة أو وظائف مضمونة لفترة زمنية محددة.
    The Government has recently passed a bill which limits the access to supplementary unemployment benefit. UN وقد أقرت الحكومة مؤخرا مشروع قانون يحد الحصول على استحقاق بطالة تكميلية.
    An unemployment benefit equivalent to not less than 75 per cent of their base salary at their last place of work, but not exceeding the average wage. UN دفع استحقاقات بطالة للعاطلين بما لا يقل عن 75 في المائة من مرتبهم الأساسي في آخر مكان للعمل، على ألا يزيد ذلك على متوسط الأجر.
    691. Facing budgetary difficulties, many economies in transition have been forced to change the overall design of their unemployment benefit systems and tighten eligibility criteria for obtaining benefits. UN 691 - وإذ واجهت كثير من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية صعوبات متعلقة بالميزانية، اضطرت إلى تغيير التخطيط الشامل لنظمها الخاصة باستحقاقات البطالة وضيقت معايير الأهلية للحصول على الاستحقاقات.
    In addition, to date one third of the able-bodied refugees are still without work and are receiving no unemployment benefit. UN إضافة لذلك لم يؤمن العمل حتى اﻵن لثلث اللاجئين القادرين على العمل كما أنهم لا يتلقون أي تعويض عن البطالة.
    The rate of the maintenance grant is 60 per cent of the unemployment benefit, including assistance for occupational establishment. UN وتمثل حصة منحة النفقة ٦٠ في المائة من مساعدة البطالة. بما فيها المساعدة للاندماج المهني.
    Noting that Chile had one of the most advanced economies in Latin America, she asked whether SERNAM had any specific programmes for protecting women in the context of the neo-liberal market system, especially in the areas of maternal support, unemployment benefit and equal pay for men and women. UN وأشارت إلى أن اقتصاد شيلي من أكثر اقتصادات أمريكا اللاتينية تقدما، وسألت عما إذا كان لدى اﻹدارة أي برامج محددة لحماية المرأة في إطار النظام السوقي القائم على التحررية الجديدة، ولا سيما في مجالات دعم اﻷمومة واستحقاقات البطالة والمساواة في اﻷجر بين الرجل والمرأة.
    201. unemployment benefit may not be paid for longer than twelve months, except in the cases defined by existing law. UN 201- ولا يمكن دفع علاوات البطالة لمدة تفوق 12 شهراً لكل فترة بطالة إلا في الحالات المنصوص عليها في التشريع النافذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد