ويكيبيديا

    "unemployment rate for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدل البطالة بين
        
    • معدل بطالة
        
    • معدل البطالة بالنسبة
        
    • معدل البطالة في
        
    • معدل البطالة لدى
        
    • معدلات البطالة بين
        
    • نسبة البطالة لدى
        
    • نسبة البطالة بين
        
    • نسبة البطالة في
        
    • معدل البطالة عند
        
    • وصل معدل البطالة
        
    Nevertheless, the unemployment rate for women was higher than that for men. UN ومع ذلك، فإن معدل البطالة بين النساء أعلى منه بين الرجال.
    The unemployment rate for Canadian women is at a 30year low and is below the unemployment rate for Canadian men. UN فقد بلغ معدل البطالة بين النساء الكنديات أدنى مستوى له منذ 30 عاماً، وهو أقل من معدل البطالة بين الرجال الكنديين.
    In the wake of the economic crisis, the growing unemployment rate for men is limiting the women's pool of opportunities even further. UN وفي أعقاب الأزمة الاقتصادية، يؤدي ارتفاع معدل بطالة الرجل إلى زيادة تقليص فرص العمل المتاحة للمرأة.
    Over the longer term, it can be seen that the unemployment rate for women has always been significantly higher than that for men. UN وخلال فترة أطول يمكن ملاحظة أن معدل بطالة المرأة كانت دائما أكثر بكثير من بطالة الرجل.
    The unemployment rate for both men and women decreased by about four per cent. UN وانخفض معدل البطالة بالنسبة للرجال والنساء على السواء بنحو 4 في المائة.
    This will mean that the unemployment rate for the region's urban areas will close out 1996 at its highest level so far this decade. UN ويعني هذا أن معدل البطالة في المناطق الحضرية من المنطقة سيبلغ في عام ١٩٩٦ أعلى مستوى له حتى اﻵن في هذا العقد.
    The unemployment rate for women in the region remains substantially higher than the unemployment rate for men. UN ويظل معدل البطالة لدى النساء في المنطقة أكبر بكثير من معدل البطالة لدى الرجال.
    She indicated that there is a high unemployment rate for women, although there are equal opportunities for women in education and employment. UN وأشارت إلى إرتفاع معدلات البطالة بين النساء، رغم الفرصة المتكافئة المتاحة للمرأة في مجالي التعليم والعمل.
    The employment situation of men has improved more rapidly than that of women, which is why the unemployment rate for women is for the present slightly higher than that for men. UN وتحسنت حالة العمالة لدى الرجال على نحو أسرع مما كان عليه الحال مع النساء، ولهذا السبب فإن نسبة البطالة لدى النساء حالياً أعلى قليلاً من نسبتها لدى الرجال.
    Since 1990, the unemployment rate for women has always exceeded that for men. UN واعتبارا من عام 1990، كان معدل البطالة بين النساء يفوق دائما معدلها بين الرجال.
    In most countries the unemployment rate among persons with disabilities is two to three times higher than the unemployment rate for persons without disabilities. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    In most countries the unemployment rate among persons with disabilities is two to three times higher than the unemployment rate for persons without disabilities. UN وفي معظم البلدان، يبلغ معدل البطالة بين المعوقين مستوى أعلى مرتين إلى ثلاث مرات منه بين غير المعوقين.
    In Denmark, in 1998, the unemployment rate for women was 7.9 per cent; for men, 5.5 per cent. UN وفي الدانمرك، كان معدل البطالة بين النساء في عام 1998 يبلغ 7.9 في المائة مقابل 5.5 في المائة بين الرجال.
    67. The unemployment rate for females has been higher than that for males over the years and continues so. UN ٧٦- كان معدل بطالة اﻹناث أعلى منه في حالة الذكور على مدى السنين، وهو لا يزال كذلك.
    Table 21: The unemployment rate for men and women and the total activity rate UN معدل بطالة الرجال والنساء والمعدل الإجمالي للنشاط
    In Dar es Salaam, the unemployment rate for females was 40.3% in 2006, as contrasted to 19.2% for males. UN وفي دار السلام، بلغ معدل بطالة الإناث 40.3 في المائة في عام 2006 مقابل 19.2 في المائة بين الذكور.
    The unemployment rate for men is 3.2 per cent and for women 4 per cent. UN ويبلغ معدل بطالة الرجال ٣,٢ في المائة ومعدل بطالة النساء ٤ في المائة.
    The unemployment rate for men decreased from 9.5% to 4.7% and for women from 9.8% to 6.9% in the period from 2003 to 2010. UN وهبط معدل البطالة بالنسبة للرجال من 9.5 في المائة إلى 4.7 في المائة، وبالنسبة للنساء من 9.8 في المائة إلى 6.9 في المائة في الفترة من 2003 إلى 2010.
    17. In keeping with these trends, the unemployment rate for the region as a whole rose from 8.0 to 8.7 per cent, the highest level ever recorded since labour statistics became available for a significant number of the region's countries. UN 17- وتمشيا مع هذه الاتجاهات، ارتفع معدل البطالة بالنسبة للمنطقة ككل من 8 في المائة إلى 8.7 في المائة، وهو أعلى مستوى سجّل على الإطلاق منذ أن توفرت إحصاءات اليد العاملة بالنسبة لعدد كبير من بلدان المنطقة.
    In Denmark the unemployment rate for this group is very high, especially for the younger graduates. UN وفي الدانمرك معدل البطالة في صفوف هذه الفئة مرتفع جدا، لا سيما فيما يتعلق بالخريجين الأصغر سناً.
    In the United States, the overall trend in unemployment has been more stable in the last four decades; however, in the past 50 years, the unemployment rate for African Americans has generally been above 10 per cent, almost double that of whites. UN وفي الولايات المتحدة، كان الاتجاه العام للبطالة أكثر استقرارا خلال العقود الأربعة الماضية؛ لكن معدل البطالة لدى الأمريكيين من أصل أفريقي ظل خلال السنوات الخمسين الأخيرة متجاوزاً 10 في المائة عموماً، أي ضِعْف مثيله تقريبا لدى الأمريكيين البيض.
    She indicated that there is a high unemployment rate for women, although there are equal opportunities for women in education and employment. UN وأشارت إلى إرتفاع معدلات البطالة بين النساء، رغم الفرصة المتكافئة المتاحة للمرأة في مجالي التعليم والعمل.
    In 1996, the proportion of unemployed women for the first time exceeded the unemployment rate for men. UN وفي عام 1996، تجاوزت نسبة البطالة لدى النساء لأول مرة نسبتها لدى الرجال.
    387. In 1993, the unemployment rate for women in urban areas was 8.2 per cent. UN ٧٨٣ - في عام ٣٩٩١ كانت نسبة البطالة بين النساء في المناطق الحضرية ٢ر٨ في المائة.
    The official unemployment rate for 2010 was 6 per cent, 7 per cent for men and 6 per cent for women. UN وكانت نسبة البطالة في عام 2010 في حدود 6 في المائة، وهي تبلغ في أوساط الرجال 7 في المائة وفي أوساط النساء 6 في المائة.
    While noting that the unemployment rate for immigrants is still substantially higher than for the rest of the population, the Committee commends the new legislation and the Plan of Action, both seeking to promote equality in the labour market (art. 26). UN 71- وفي حين أن اللجنة تلاحظ أن معدل البطالة عند المهاجرين لا يزال أعلى بكثير من معدلها لدى السكان، تثني على وضع تشريع جديد وخطة عمل جديدة، يرميان معا إلى تعزيز المساواة في سوق العمل. (المادة 26)
    For example, the national unemployment rate for South Africa was 26.7 per cent in 2005, while the unemployment rate among black Africans was the highest, at 31.5 per cent, compared to 22.4 per cent among coloured people, 15.8 per cent among Indians/Asians and 5.1 per cent among white people. UN فعلى سبيل المثال وصل معدل البطالة الوطنية في جنوب أفريقيا إلى 26.7 في المائة في عام 2005، في حين وصل هذا المعـدل بين الأفارقـة السود إلى 31.5 في المائة، وهو أعلى معدل بالمقارنة بمعدل الملونين البالغ 22.4 في المائة، ومعدل الهنود/الآسيويين البالغ 15.8 في المائة، ومعدل البيض البالغ 5.1 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد