ويكيبيديا

    "unep continued to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة
        
    • واصل اليونيب
        
    • واصل البرنامج
        
    UNEP continued to undertake industry outreach activities. UN 24 - واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة اضطلاعه بتنفيذ أنشطة توعية شعبية صناعية.
    13. As a follow-up to the Johannesburg Plan of Implementation, UNEP continued to extend support to the energy sector in the region. UN 14 - ومن قبيل متابعة خطة تنفيذ جوهانسبرج، واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم الدعم لقطاع الطاقة في المنطقة.
    UNEP continued to support selected subregions in Asia and the Pacific and in Africa in the assessment of rivers, lakes and groundwater basins. UN 25 - واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعم أقاليم فرعية منتقاة في آسيا والمحيط الهادئ، وفي أفريقيا في مجال تقييم الأنهار، والبحيرات وأحواض المياه الجوفية.
    76. UNEP continued to implement and develop projects on land degradation for financing through the GEF. UN 76- وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تنفيذ ووضع مشاريع تتعلق بتردي الأراضي لتُموَّل عن طريق مرفق البيئة العالمية.
    67. UNEP continued to reinforce its nature and sport camp for children in slum areas of Nairobi. UN 67 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه لمعسكر الطبيعة والرياضة للأطفال في مناطق الأحياء الفقيرة في كينيا.
    65. UNEP continued to assist ECO countries in strengthening environmental policies, sustainable development, partnerships and studies, and capacity-building. UN 65 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدة بلدان منظمة التعاون الاقتصادي في مجالات تعزيز السياسات البيئية والتنمية المستدامة، والشراكات والدراسات، وبناء القدرات.
    UNEP continued to support the preparation of national state of the environment reports in Bahrain, Qatar, Syrian Arab Republic, Yemen and the Emirate of Abu Dhabi. UN 52 - واصل اليونيب دعم إعداد تقارير حالة البيئة الوطنية في البحرين وقطر والجمهورية العربية السورية واليمن وإمارة أبو ظبي.
    362. UNEP continued to make a concerted effort to increase the number of women in posts in the Professional and higher categories. UN 362 - واصل البرنامج بذل جهود متضافرة لزيادة عدد النساء في الوظائف المتاحة في الفئة الفنية والفئات العليا.
    22. UNEP continued to support various Governments in the further development of regional seas conventions and action plans, including the following: UN 22 - واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه لمختلف الحكومات في مواصلة تطوير اتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية، بما في ذلك ما يلي:
    38. UNEP continued to support and complement the activities of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposals. UN 38 - واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه وتكميله لأنشطة اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    49. UNEP continued to provide legal advisory services to assist developing countries and countries with economies in transition in developing national environmental legislation and institutions. UN 49 - وقد واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة توفير الخدمات الاستشارية القانونية لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتطوير تشريعات ومؤسسات بيئية وطنية.
    UNEP continued to provide the secretariat function for AMCEN, Africa's leading forum for high-level environmental policy development. UN 14 - واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في توفير وظيفة الأمانة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وهو المنتدى الأفريقي الرائد في تطوير السياسات البيئية على المستوى الرفيع.
    In collaboration with Habitat, UNEP continued to assist cities in the region in implementing their activities under the Water for African Cities programme. UN 42 - وبالتعاون مع الموئل، واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مساعدته للمدن في المنطقة في تنفيذ أنشطتها في إطار برنامج مياه من أجل المدن الأفريقية.
    In Central Africa, UNEP continued to provide technical support to the water ministers of the Economic Community of Central African States to cooperate on water resources management. UN 72 - في أفريقيا الوسطى، واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة توفير الدعم التقني إلى وزراء المياه للجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى للتعاون بشأن إدارة الموارد المائية.
    55. The United Nations Environment Programme (UNEP) continued to work on engaging sports bodies and event organizers through its Sport and the Environment Programme. UN 55 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة العمل على إشراك الهيئات الرياضية ومنظمي المناسبات الرياضية من خلال برنامجه المعني بالرياضة والبيئة.
    UNEP continued to disseminate information on desertification control on a global scale through the Desertification Control Bulletin (issues 34, 35 and 36 were produced in 1999-2000). UN 33 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة نشر المعلومات عن مراقبة التصحر على نطاق عالمي عن طريق نشرة مراقبة التصحر (الأعداد 34 و35 و36 أنتجت في الفترة 1999 - 2000).
    UNEP continued to assist to African countries in enhancing their national environmental legislation and related institutions under the Joint UNEP/UNDP/Dutch Project on Environmental Law and Institutions in Africa. UN 47 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم مساعداته للبلدان الأفريقية في تعزيز تشريعاتها البيئية الوطنية ومؤسساتها ذات الصلة، وذلك في إطار المشروع المشترك بين برنامج البيئة/وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهولندا بشأن القانون البيئي والمؤسسات البيئية في أفريقيا.
    35. UNEP continued to support the Caribbean Community Climate Change Centre in Belize and assisted Niue and Palau with their first and second national communications to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN 35 - وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم الدعم إلى مركز تغير المناخ في مجتمع منطقة البحر الكاريبي في بليز وساعد نيوي وبالاو في اتصاليهما الأول والثاني باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Responding to the need of the Central African subregion, UNEP continued to provide support to the Central Africa Disaster Management Centre in the Congo. UN 22 - واستجابة لحاجة إقليم وسط أفريقيا الفرعي، واصل اليونيب تقديم الدعم لمركز إدارة الكوارث في وسط أفريقيا الذي يوجد مقره في الكونغو.
    UNEP continued to issue and distribute, for information for Governments and other relevant parties, a Biannual Bulletin of Environmental Law, which presents information on activities of UNEP, inter alia, in the field of international environmental law. UN ولاطلاع الحكومات واﻷطراف اﻷخرى ذات الصلة، واصل البرنامج البيئي إصدار وتوزيع النشرة نصف السنوية للقانون البيئي التي تعرض معلومات بشأن أنشطة البرنامج البيئي، في ميدان القانون البيئي الدولي، من بين ميادين أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد