UNESCO and WHO indicated their intention to follow on along the same lines. | UN | وأوضحت اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية عزمهما على العمل في نفس الاتجاه. |
It was produced by UNICEF in collaboration with UNESCO and WHO and includes chapters on malaria and diarrhoeal diseases. | UN | وقد أصدرته اليونيسيف بالتعاون مع اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية وبه فصول عن الملاريا وأمراض الاسهال. |
However, within a sample of 10 FRR reviewed, only UNESCO and WHO have done so. | UN | بيد أنه من أصل عينة من 10 مجموعات أنظمة وقواعد مالية تم استعراضها، لم تقم بذلك سوى أنظمة وقواعد اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية. |
This initiative expanded its scope by partnering with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and WHO in implementing mini e-villages throughout the country. | UN | ووسعت هذه المبادرة نطاقها عن طريق الشراكة مع اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية لإنشاء قرى إلكترونية مصغرة في جميع أنحاء البلاد. |
UNESCO and WHO continued to provide technical assistance to the UNRWA education and health programmes, inter alia through secondment of staff. | UN | وقد واصلت اليونيسكو ومنظمة الصحة العالمية توفير المساعدة التقنية لبرنامجي التعليم والصحة في اﻷونروا، من خلال إعارتها عددا من الموظفين بين أمور أخرى. |
The Committee encourages the State party to seek technical assistance from, inter alia, UNICEF, UNESCO and WHO. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تلتمس المساعدة الفنية من منظمات منها اليونيسيف واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية. |
It was also noted that use could be made of relevant international organizations with expertise in the field, such as UNESCO and WHO. | UN | وأُشير أيضا إلى أنه يمكن الاستفادة من المنظمات الدولية ذات الصلة بالأمر والتي لديها دراية فنية في هذا المضمار مثل اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية. |
However, within a sample of 10 FRR reviewed, only UNESCO and WHO have done so. | UN | بيد أنه من أصل عينة من 10 مجموعات أنظمة وقواعد مالية تم استعراضها، لم تقم بذلك سوى أنظمة وقواعد اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية. |
Similarly, the World Health Organization (WHO) plays a crucial role in translating the developments into the medical and public health fields. In addressing the priorities identified by the experts in this report, OHCHR would benefit greatly from close inter-agency cooperation with both UNESCO and WHO. 10. Biotechnology issues are moving more and more into the mandates of a number of other agencies and institutions. | UN | وبالمثل تلعب منظمة الصحة العالمية دوراً حاسماً في ترجمة التطورات إلى الميادين الطبية وميادين الصحة العمومية، ويمكن لمفوضية حقوق الإنسان، وهي تتناول الأولويات التي حددها الخبراء في هذا التقرير، أن تستفيد كثيراً من التعاون الوثيق فيما بين الوكالات مع اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية. |
Currently only two executive heads of the specialized agencies are women (UNESCO and WHO). | UN | وحالياً، لا توجد سوى امرأتان تحتلان منصبي الرئيس التنفيذي لوكالتين متخصصتين (هما اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية). |
Dialogue has been started between UNESCO and WHO to reinforce educational support in formal, non-formal and adult education programmes for the prevention and control of malaria and diarrhoeal diseases (see paras. 24, 31 and 32 above). | UN | وقد بدأ الحوار بين اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية لتعزيز الدعم التعليمي لبرامج التعليم الرسمية وغير الرسمية الموجهة الى البالغين لمنع الملاريا وأمراض الاسهال والسيطرة عليها )انظر الفقرات ٢٤ و ٣١ و ٣٢ أعلاه(. |
The Inspectors observed that there is a precedent within the United Nations system organizations to establish criteria for candidates running for the post of executive head, set by organizations such as UNESCO and WHO, at which the selection process had been under consideration by their legislative bodies,. | UN | 52- ولاحظ المفتشون وجود سابقة داخل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لوضع معايير للمرشحين المتقدمين لمنصب الرئيس التنفيذي وضعتها منظمات مثل اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية ونظرت هيئاتها التشريعية في عملية الاختيار. |
31. Further to the meeting on combating malaria (see para. 24 above), UNESCO and WHO have developed a joint project which aims at involving the educational sector and educational personnel in malaria prevention and control, especially at the local level. | UN | ١٣ - وباﻹضافة إلى اجتماع " مكافحة الملاريا " )انظر الفقرة ٤٢ أعلاه(، وضعت اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية مشروعا مشتركا يستهدف إشراك قطاع التعليم وموظف التعليم في الوقاية من الملاريا ومكافحتها، ولاسيما على الصعيد المحلي. |
The report also included additional replies from Governments, two United Nations specialized agencies (UNESCO and WHO), one intergovernmental (the Council of Europe) and two non—governmental organizations (CIOMS and the Commonwealth Medical Association) were included in that report. | UN | وتضمﱠن ذلك التقرير أيضاً ردوداً إضافية وردت من الحكومات ومن وكالتين متخصصتين من وكالات اﻷمم المتحدة )اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية( ومنظمة حكومية دولية واحدة )مجلس أوروبا( ومنظمتين غير حكومتين )مجلس المنظمات الدولية للعلوم الطبية والرابطة الدولية للكومنولث(. |
Other United Nations bodies provided $12.5 million (3.9 per cent of income) to cover staffing costs, including funding of 87 international posts by the United Nations and assistance from UNESCO and WHO in the staffing of the education and health programmes. | UN | وقدمت هيئات أخرى في اﻷمم المتحدة ١٢,٥ مليون دولار )٣,٩ في المائة من اﻹيرادات( لتغطية تكاليف الموظفين، بما في ذلك تمويل ٨٧ وظيفة دولية من اﻷمم المتحدة، ومساعدة من اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية لوظائف في برنامجي التعليم والصحة. |
The organization has relationships with UNESCO and WHO. In particular, it collaborates with WHO departments on patient safety (for example, promoting safe health-care practices) and environmental health (for example, the United Nations Framework Convention on Climate Change). | UN | للمنظمة علاقات مع منظمة اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية وهي تتعاون بالأخص مع إدارات منظمة الصحة العالمية بشأن سلامة المرضى (الترويج لممارسات الرعاية الصحية الآمنة على سبيل المثال) والصحة البيئية (اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، على سبيل المثال). |
74. The United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the International Labour Organization (ILO), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and WHO are involved in policy development in their respective fields of competence. | UN | 75 - ويشارك كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومنظمة الصحة العالمية في وضع سياسات في هذا الصدد في ميادين اختصاص كل منها. |
Other United Nations bodies provided $13.6 million (4.3 per cent of total income) to cover staffing costs, including funding of 92 international posts by the United Nations Secretariat and assistance from UNESCO and WHO in the staffing of the education and health programmes. | UN | وقدمت أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخرى ١٣,٦ مليون دولار )٤,٣ في المائة من مجموع اﻹيرادات( لتغطية تكاليف الموظفين، بما فيها تمويل ٩٢ وظيفة دولية من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ومساعدة من اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية لملاك الموظفين في برامج التعليم والصحة. |
Other United Nations bodies provided $13.6 million (5 per cent of total income) to cover staffing costs, including the funding of 92 international posts by the United Nations Secretariat and assistance from UNESCO and WHO in the staffing of the education and health programmes. | UN | وقدمت هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ١٣,٦ مليون دولار )٥ في المائة من مجموع اﻹيرادات( لتغطية تكاليف الموظفين، بما في ذلك تمويل ٩٢ وظيفة دولية من قبل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وتلقي مساعدة من اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية في تزويد برامج التعليم والصحة بالموظفين. |
That report and the 1997 report (E/CN.4/1997/66) also included replies from a number of Governments, UNFPA, two United Nations specialized agencies (UNESCO and WHO), one intergovernmental organization (the Council of Europe), two non-governmental organizations (the Council for International Organizations of Medical Sciences and the Commonwealth Medical Association) and the Institute of Health and Law of the University of Neuchâtel. | UN | كما يتضمن ذلك التقرير وتقرير عام 1997 (E/CN.4/1997/66) الردود الواردة من عدد من الحكومات ومن صندوق الأمم المتحدة للسكان ومن وكالتين من وكالات الأمم المتحدة المتخصصة (اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية)، ومن منظمة حكومية دولية (مجلس أوروبا) ومن منظمتين غير حكوميتين (مجلس المنظمات الدولية للعلوم الطبية والرابطة الطبية للكومنولث) ومن معهد الصحة والقانون بجامعة نيوشاتيل. |
During the period under review, agreement was reached with UNESCO and WHO, both of which seconded staff to UNRWA, on the conversion of posts from international to area status. | UN | وخلال الفترة المستعرَضة، تمﱠ التوصل إلى اتفاق مع منظمة اليونيسكو ومنظمة الصحة العالمية اللتين أعارتا اﻷونروا عدداً من الموظﱠفين عقب تحويل بعض الوظائف الدولية إلى وظائف محلية. |
ILO, UNESCO and WHO have cooperated with the Special Rapporteur in his monitoring task. | UN | وقد تعاونت منظمة العمل الدولية واليونسكو ومنظمة الصحة العالمية مع المقرر الخاص في مهمة الرصد. |