ويكيبيديا

    "unesco director-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير العام لليونسكو
        
    • مدير عام اليونسكو
        
    • والمدير العام لليونسكو
        
    • المديرة العامة لليونسكو
        
    We agree wholeheartedly with the UNESCO Director-General on the need for a holistic approach that would incorporate various United Nations agencies, Member States, civil societies and non-governmental organizations. UN ونتفق تماما مع المدير العام لليونسكو بشأن الحاجة إلى اتباع نهج كلي يجمع بين هيئات الأمم المتحدة المختلفة والدول الأعضاء والمجتمعات المدنية والمنظمات غير الحكومية.
    I should like to avail myself of this opportunity to express special gratitude to Mr. Koïchiro Matsuura, UNESCO Director-General. UN وأغتنم هذه المناسبة للإعراب عن الامتنان الخاص للسيد كويشيرو ماتسورا، المدير العام لليونسكو.
    Politically motivated killings are endemic, and at least 75 per cent of the journalists whose killings were condemned by the UNESCO Director-General in 2010 and 2011 appear to have been murdered. UN وتنتشر حالات القتل بدوافع سياسية، ويبدو أن 75 في المائة على الأقل من الصحفيين الذين أدان المدير العام لليونسكو قتلهم في عامي 2010 و 2011 قد تم اغتيالهم.
    Among the working documents the draft Action Plan on Cultural Policies for Development, which had been prepared by the UNESCO Director-General. UN وكان من بين وثائق العمل مشروع خطة العمل المعنية بالسياسات الثقافية من أجل التنمية، التي أعدها مدير عام اليونسكو.
    As a follow-up to that forum, and in line with the 1996 peace agreement between the Philippine Government and the Moro National Liberation Front (MNLF), President Fidel Ramos has agreed to the proposal of the UNESCO Director-General to establish a Centre for the Culture of Peace in the Philippines. UN ومن قبيل متابعة هذا المحفل، وتمشيا مع اتفاق السلام الذي وقﱢع في عام ١٩٩٦ بين حكومة الفلبين وجبهة مورو للتحرير الوطني، قبل الرئيس فيديل راموس اقتراح مدير عام اليونسكو إنشاء مركز لثقافة السلام في الفلبين.
    A joint letter signed by the Rotary International President and UNESCO Director-General was sent out in October 2002. UN أُرسلت في تشرين الأول/أكتوبر 2002 رسالة وقعها كل من رئيس منظمة الروتاري الدولية والمدير العام لليونسكو.
    The safety of media professionals was a critical concern in 2010, with the UNESCO Director-General condemning the killings of 62 journalists. UN وكانت مسألة سلامة الإعلاميين شاغلا بالغ الأهمية في عام 2010 حيث أدانت المديرة العامة لليونسكو مقتل 62 صحفيا.
    UNESCO will receive a comprehensive quality report for the ongoing Seventh Consultation, and also expects that, in response to the letter from the UNESCO Director-General, Estonia will adhere to the Convention against Discrimination in Education. UN وستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا بالنسبة للمشاورة السابعة الجارية، كما تتوقع أن تتمسك إستونيا باتفاقية مناهضة التمييز في التعليم، استجابة للرسالة التي بعث بها المدير العام لليونسكو.
    UNESCO will receive a comprehensive quality report for the ongoing Seventh Consultation, and also expects that, in response to the letter from the UNESCO Director-General, Kenya will adhere to the Convention against Discrimination in Education. UN وستتلقى اليونسكو تقريرا جيدا شاملا عن المشاورة السابعة الجارية، كما تنتظر من كينيا أن تلتزم باتفاقية مناهضة التمييز في التعليم، استجابة للرسالة التي بعث بها المدير العام لليونسكو.
    62. All these activities and orientations have been captured in a comprehensive document submitted by the UNESCO Director-General to the Executive Board in April 2005. UN 62 - وكل هذه الأنشطة والتوجهات مسجل في وثيقة شاملة قدمها المدير العام لليونسكو إلى المجلس التنفيذي في نيسان/أبريل 2005.
    At that conference, the Center's Humanitarian Prize was awarded to UNESCO Director-General Koïchiro Matsuura (12 July). UN وفي هذا المؤتمر، تم تقديم جائزة المركز الإنسانية لكويشيرو ماتسورا، المدير العام لليونسكو (12 تموز/يوليه).
    (m) The UNESCO Director-General signed the Declaration of Chapultepec. UN (م) وقع المدير العام لليونسكو إعلان تشابولتيبيك.
    28. On 19 February 1998, the UNESCO Director-General and the Secretary-General of OIC signed a special agreement between the two organizations on assistance to the Palestinian People and on safeguarding the cultural heritage of Jerusalem. UN ٨٢ - وفي ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٨، وقﱠع المدير العام لليونسكو واﻷمين العام لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي اتفاقا خاصا بين المنظمتين بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وصون التراث الثقافي للقدس.
    Bangladesh, along with many other countries, also pays tribute to the visionary leadership of UNESCO Director-General Federico Mayor in this regard and encourage his greater involvement in the activities relating to the culture of peace. UN كما تثني بنغلاديش، مثلها فـي ذلـك مثل بلدان عديدة أخرى، على ما يوفره في هذا الصــدد فردريكو مايور المدير العام لليونسكو من قيادة تملــك الرؤيا، ونحن نشجعه على الاشتراك بصورة أكبر في اﻷنشطة المتصلة بثقافة السلام.
    We hope that the UNESCO Director-General will submit his draft to the UNESCO General Conference next year, particularly in view of technological progress which makes it possible to easily find and recover valuable archaeological items, even those in very deep waters. UN ونأمل أن يتمكن المدير العام لليونسكو من تقديم المشروع إلى المؤتمر العام لليونسكو العام القادم، خاصة في ضوء التطور التكنولوجي الذي أصبح يمكن بسهولة من استكشاف وانتشار اﻵثار ذات القيمة التاريخية حتى من اﻷعماق السحيقة.
    UNESCO Director-General Koichiro Matsuura has awarded the Organization's 2003 Prize for Peace Education to Father Emil Shufani, the Arab-Israeli principal of the Greek-Catholic St. Joseph's College, in Nazareth, on the recommendation of the prize's international jury. UN وقد منح المدير العام لليونسكو السيد كوشيرو ماتسيورا، جائزة المنظمة لتعليم السلام لعام 2003 إلى الأب أميل شوفاني القس العربي الإسرائيلي لكلية سانت جوزيف الكاثوليكية الإغريقية بالناصرة، بناء على توصية مجلس المحلفين الدولي للجائزة.
    Less than half of the Member States where killings occurred responded to requests by the UNESCO Director-General calling for voluntary information on the status of judicial inquiry into the killings, indicating a lack of commitment to protect journalists effectively. UN وكان عدد الدول الأعضاء التي حدثت فيها عمليات قتل واستجابت لطلبات المدير العام لليونسكو أن تقدم معلومات طوعية عن وضع التحقيق القضائي في حالات القتل أقل من نصف عدد الدول الأعضاء التي وجهت لها تلك الطلبات، مما يشير إلى عدم الالتزام بحماية الصحفيين فعليا.
    Also, in this regard, the UNESCO Director-General spoke on Human Rights Training and Education in the Armed Forces at a conference in February 1997 in Miami jointly organized by the United States Southern Command and the Inter-American Institute of Human Rights. UN وفي هذا المضمار أيضا، تحدث المدير العام لليونسكو عن التدريب والتعليم في مجال حقوق الإنسان في إطار القوات المسلحة، وذلك في المؤتمر الذي نظم في شباط/فبراير ١٩٩٧ في ميامي بالاشتراك بين القيادة العسكرية الجنوبية في الولايات المتحدة الأمريكية ومعهد الدول الأمريكية لحقوق الإنسان.
    35. In May 2004, Mr. Turpo attended the UNESCO Director-General's Consultative Meeting of National Commissions for UNESCO of Latin America and the Caribbean Region on the Preparation of the draft programme and budget for the biennium 2006-2007, in Aruba. UN 35 - في أيار/مايو 2004، حضر السيد تيربو الاجتماع الاستشاري الذي يعقده مدير عام اليونسكو للجان الوطنية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي العاملة من أجل اليونسكو بشأن إعداد مشروع البرامج والميزانية لفترة السنتين 2006-2007 في أروبا.
    8. Mr. Kyazze (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) said that the note by the Secretary-General under item 88 (c) (A/57/226) transmitted a report by the UNESCO Director-General highlighting the major developments in promoting awareness of the crucial relationship between culture and development. UN 8 - السيد كياز (منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة) (اليونسكو): قال إن المذكرة المقدمة من الأمين العام في إطار البند 88 (ج) من جدول الأعمال (A/57/226) قد أحالت تقريرا من مدير عام اليونسكو يبرز التطورات الرئيسية في تعزيز الوعي بالعلاقة الحاسمة بين الثقافة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد