ويكيبيديا

    "unesco member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأعضاء في اليونسكو
        
    • في الدول اﻷعضاء في اليونسكو
        
    Appealing to UNESCO member States to adhere to the Convention of 1970, UN إذ تناشد الدول الأعضاء في اليونسكو الانضمام إلى اتفاقية عام 1970،
    In the Declaration, UNESCO member States agree to respect and protect traditional knowledge, in particular that of indigenous peoples. UN وبموجب هذا الإعلان، وافقت الدول الأعضاء في اليونسكو على احترام وحماية المعارف التقليدية، ولا سيما للشعوب الأصلية.
    The organization's long experience in the struggle against discrimination led to the adoption in 1978 of the Declaration on Race and Racial Prejudice which denies all forms of discrimination and establishes a special mechanism of presentation of periodic reports by UNESCO member States. UN وتجربة المنظمة الطويلة في مجال مكافحة التمييز أدت إلى اعتماد إعلان عام 1978 عن الجنس والتحيز للجنس الذي ينفي جميع أشكال التمييز وينشئ آلية خاصة لتقديم تقارير دورية من جانب الدول الأعضاء في اليونسكو.
    1. Invites UNESCO member States and others to make voluntary donations to the Fund and otherwise promote it in all possible ways; UN 1 - تدعو الدول الأعضاء في اليونسكو وغيرها إلى تقديم تبرعات للصندوق وتعزيزه بكل الوسائل الممكنة؛
    The proposed international standard-setting instrument devised by UNESCO member States is the most effective means of encouraging member States to engage in urgent actions for the protection of intangible heritage. UN والصك الدولي المقترح الذي يرسي المعايير المتعلقة بهذا المجال والذي وضعته الدول الأعضاء في اليونسكو هو أنجع وسيلة لتشجيع الدول الأعضاء على الاضطلاع بإجراءات عاجلة لحماية التراث غير المادي.
    2. Invites UNESCO member States to consider: UN 2 - تدعو الدول الأعضاء في اليونسكو إلى النظر فيما يلي:
    1. Invites UNESCO member States and others to make voluntary donations to the Fund; UN 1 - تدعو الدول الأعضاء في اليونسكو والدول الأخرى إلى تقديم تبرعات للصندوق؛
    2. Urges the UNESCO member States to support this initiative inter alia by providing representative examples of return and restitution to the secretariat; UN 2 - تحث الدول الأعضاء في اليونسكو على دعم هذه المبادرة من خلال أمور من بينها تزويد الأمانة بنماذج تمثيلية من حالات إعادة الممتلكات الثقافية واستردادها؛
    Those recommendations, which are intended to ensure constant respect for human rights and freedoms in the development of the use of outer space and related technologies, will be presented to UNESCO member States during the biennium 2002-2003. UN وستقدَّم تلك التوصيات، التي ترمي إلى ضمان الاحترام المتواصل لحقوق الانسان وحرياته في تطوير استخدام تكنولوجيات الفضاء والتكنولوجيات ذات الصلة، إلى الدول الأعضاء في اليونسكو في فترة السنتين 2002-2003.
    In that regard, the Subcommission will present draft recommendations at the second session of COMEST, to be held in September 2001, which will then be presented to UNESCO member States. UN وفي هذا الصدد، سوف تقدم اللجنة الفرعية مشاريع توصيات في الدورة الثانية للجنة COMEST التي يعتزم عقدها في أيلول/سبتمبر 2001، وستعرض تلك التوصيات بعد ذلك على الدول الأعضاء في اليونسكو.
    An extensive programme of initiatives to celebrate the International Year has also been developed by UNESCO member States and the international community at large UN كما وضعت الدول الأعضاء في اليونسكو والمجتمع الدولي ككل برنامجا موسعا من المبادرات للاحتفال بالسنة الدولية().
    While acknowledging that such procedures require the consent of both parties concerned to enter into the process and are not binding on them, such tools can expand the role of the Committee and provide UNESCO member States with more options from which to choose, without prejudice to still other means of resolving disputes concerning the return or restitution of cultural property; UN وإذ تقر بأن هذه الإجراءات تقتضي موافقة الطرفين المعنيين على الشروع في العملية، وأنها غير ملزمة لهما، فإنه يمكن لهذه السبل أن توسع نطاق دور اللجنة وتزود الدول الأعضاء في اليونسكو بالمزيد من الخيارات المتاحة لها من دون النيل من السبل الأخرى لحل النـزاعات المتعلقة بإعادة الممتلكات الثقافية وردها؛
    2. Invites UNESCO member States to: UN 2 - تدعو الدول الأعضاء في اليونسكو إلى:
    1. Invites the Director-General to promote the Model Export Certificate for Cultural Objects and its Explanatory Notes and to recommend to UNESCO member States to consider adopting it as they deem appropriate; UN 1 - تدعو المدير العام إلى الترويج للشهادة النموذجية لتصدير القطع الثقافية ومذكراتها التفسيرية، وتوصية الدول الأعضاء في اليونسكو بالنظر في اعتمادها حسبما تراه مناسبا؛
    3. Invites UNESCO member States to report to the secretariat information concerning the application of the Model Export Certificate for Cultural Objects. UN 3 - تدعو الدول الأعضاء في اليونسكو إلى إبلاغ الأمانة بالمعلومات المتعلقة بتطبيق الشهادة النموذجية لتصدير القطع الثقافية.
    Finally, UNESCO/Cuba Co-Sponsored Fellowships, will start in 2005 and award 16 fellowships for graduate studies in Cuba to UNESCO member States in the Africa region. UN وأخيرا، سيبدأ في عام 2005 برنامج المنح الدراسية الذي يحظى بتمويل مشترك من قِبّل اليونسكو وكوبا وسيمنح 16 منحة لمتابعة الدارسات الجامعية في كوبا لأفراد من الدول الأعضاء في اليونسكو ممن ينتمون إلى منطقة أفريقيا.
    3. Invites the Director-General to communicate the report and the Principles to all UNESCO member States, inviting them to send their observations to the secretariat before the end of 2003, to be then made available in a timely fashion to the Committee for its next session. UN 3 - تدعو المدير العام إلى إبلاغ التقرير والمبادئ إلى جميع الدول الأعضاء في اليونسكو ودعوتها إلى إرسال ملاحظاتها إلى الأمانة قبل متم سنة 2003، وينبغي أن تتاح تلك الملاحظات للجنة في الوقت المناسب لتنظر فيها في دورتها الموالية.
    It is my pleasure to inform you of the support that UNESCO member States have given to the proposal, submitted by the Government of Austria to the General Conference at its thirty-third session (October 2005), to proclaim the year 2008 International Year of Languages. UN يسرني أن أبلغكم بالتأييد الذي أولته الدول الأعضاء في اليونسكو للاقتراح المقدم من حكومة النمسا إلى المؤتمر العام في دورته الثالثة والثلاثين (تشرين الأول/أكتوبر 2005) لإعلان سنة 2008 سنة دولية للغات.
    50. In November 2011, UNESCO held a subregional workshop in Antigua and Barbuda to promote inclusive education. The participants in the workshop were mainly curriculum planners, inclusive education experts and other experts from UNESCO member States. UN 50 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2011، نظمت اليونسكو حلقة عمل دون إقليمية في أنتيغوا وبربودا للنهوض بالتعليم الشامل للجميع، كان المشاركون فيها بصورة رئيسية من مخططي المناهج الدراسية، وخبراء التعليم الشامل، وخبراء آخرين من الدول الأعضاء في اليونسكو.
    UNESCO member States had recognized that political authorities should respect that role and that the building of scientific capacity " should be supported by regional and international cooperation, to ensure both equitable development and the spread and utilization of human creativity without discrimination of any kind against countries, groups or individuals " . UN وقد أقرت الدول الأعضاء في اليونسكو بضرورة أن تحترم السلطات السياسية ذلك الدور وأن يكون بناء القدرات العلمية " مدعوماً بالتعاون الإقليمي والدولي لتأمين التنمية القائمة على الإنصاف، وتوسيع واستخدام الإبداع البشري دونما تمييز من أي نوع ضد البلدان أو الجماعات أو الأفراد " ().
    (m) The Declaration of the forty-fourth session of the International Conference on Education for Peace, Human Rights and Democracy, adopted by the Ministers of Education of UNESCO member States (Geneva, 8 October 1994). UN )م( إعلان الدورة الرابعة واﻷربعين للمؤتمر الدولي المعني بالتعليم من أجل السلم وحقوق اﻹنسان والديمقراطية، الذي اعتمده وزراء التعليم في الدول اﻷعضاء في اليونسكو )جنيف، ٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد