ويكيبيديا

    "unesco on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لليونسكو عن
        
    • الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن
        
    • اليونسكو بشأن
        
    • اليونسكو على
        
    • لليونسكو بشأن
        
    • اليونسكو عن
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNESCO on the return or restitution of cultural property to the countries of origin UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام لليونسكو عن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNESCO on the implementation of the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNESCO on the impact of the activities carried out during the International Year of Languages UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن آثار الأنشطة المضطلع بها خلال السنة الدولية للغات
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNESCO on the United Nations Literacy Decade: education for all UN مذكرة من الأمين يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع
    Therefore, the Government intends to continue its cooperation with UNESCO on the extension of the project with a view to larger target groups and refined curricula. UN وبالتالي، تعتزم الحكومة مواصلة تعاونها مع اليونسكو بشأن توسيع نطاق المشروع ليستهدف فئات أكبر وتنقيح المناهج.
    The organization cooperated with UNESCO on the implementation of the six Dakar Education for All Goals. UN تعاونت المنظمة مع اليونسكو على تنفيذ أهداف داكار الستة لتوفير التعليم للجميع.
    Brainstormed by hundreds of participants, it had been reviewed by researchers and specialists before being submitted to an expert group set up to advise the Director-General of UNESCO on the implementation of the Decade. UN وهذه الخطة، التي حظيت بتفكير مليّ من مئات المشاركين، قد تم استعراضها على يد باحثين ومتخصصين قبل عرضها على فريق من الخبراء سبل تشكيله لتقديم المشورة إلى المدير العام لليونسكو بشأن تنفيذ العقد.
    This effort is supported by teaching manuals produced by UNESCO on the use and maintenance of photovoltaic (PV) systems for water pumping and on the use and maintenance of biogas systems, which will also be distributed more widely. UN ويدعم هذا الجهد بأدلة تدريبية أعدتها اليونسكو عن استخدام وصيانة النظم الكهربائية الضوئية لضخ المياه وعن استخدام وصيانة نظم الغازات الحيوية، التي سيجري توزيعها أيضا على نطاق أوسع.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNESCO on the implementation of the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو عن تنفيذ خطة العمل الدولية لعقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    The birefing will be given by Mme Noelle Lenoir, Member of the French Constitutional Council and Special Adviser to the Director-General of UNESCO on the Ethics of Science and New Technologies. UN وستتكلــم فــي تلك الجلسة اﻹعلامية السيدة نويل لينوار، عضو المجلس الدستوري الفرنسي، والمستشارة الخاصة للمديــر العــام لليونسكو عن اﻷخلاقيات والعلم والتكنولوجيات الجديدة.
    The briefing will be given by Mme Noelle Lenoir, Member of the French Cons-titutional Council and Special Adviser to the Director-General of UNESCO on the Ethics of Science and New Technologies. UN وستتكلم فــي تلك الجلسة اﻹعلامية السيدة نويل لينوار، عضو المجلس الدستوري الفرنسي، والمستشارة الخاصة للمدير العـام لليونسكو عن اﻷخلاقيات والعلم والتكنولوجيات الجديدة.
    The briefing will be given by Mme Noelle Lenoir, Member of the French Cons-titutional Council and Special Adviser to the Director-General of UNESCO on the Ethics of Science and New Technologies. UN وستتكلم فـي تلـك الجلسة اﻹعلامية السيدة نويل لينوار، عضو المجلس الدستوري الفرنسي، والمستشارة الخاصة للمدير العـام لليونسكو عن اﻷخلاقيات والعلم والتكنولوجيـات الجديدة.
    The briefing will be given by Mme Noelle Lenoir, Member of the French Cons-titutional Council and Special Adviser to the Director-General of UNESCO on the Ethics of Science and New Technologies. UN وستتكلم فـي تلـك الجلسة اﻹعلامية السيدة نويل لينوار، عضو المجلس الدستوري الفرنسي، والمستشارة الخاصة للمدير العـام لليونسكو عن اﻷخلاقيات والعلم والتكنولوجيـات الجديدة.
    The briefing will be given by Mme Noelle Lenoir, Member of the French Constitutional Council and Special Adviser to the Director-General of UNESCO on the Ethics of Science and New Technologies. UN وستتكلم فـي تلـك الجلسة اﻹعلامية السيدة نويل لينوار، عضو المجلس الدستوري الفرنسي، والمستشارة الخاصة للمدير العـام لليونسكو عن اﻷخلاقيات والعلم والتكنولوجيـات الجديدة.
    25. The Central American and Panamanian Governments looked forward to the publication of the second report of UNESCO on the situation of education in the world. UN ٢٥ - وأضافت أن حكومات أمريكا الوسطى وبنما تتطلع إلى نشر التقرير الثاني لليونسكو عن حالة التعليم في العالم.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of UNESCO on the implementation of the International Plan of Action for the United Nations Literacy Decade UN مذكرة من الأمين يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن تنفيذ خطة العمل الدولية من أجل عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of UNESCO on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف
    Note by the Secretary-General transmitting the report of UNESCO on the return or restitution of cultural property to the countries of origin UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن إعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية
    Collaboration with UNESCO on the promotion of sustainable livelihoods at world heritage sites, while preserving these sites UN :: التعاون مع اليونسكو بشأن تعزيز أسباب المعيشة المستدامة في مواقع التراث العالمي، مع حفظ تلك المواقع
    The Department also pursued consultations with UNESCO on the implementation of the Declaration of Alma Ata. UN كما أجرت الادارة مشاورات مع اليونسكو بشأن تنفيذ اعلان الماآتا.
    In the context of its emerging enhanced collaboration with UNESCO, as evidenced by the memorandum of understanding between the two organizations, UNEP intends to work closely with UNESCO on the implementation of the environmental dimensions of the action plan for the International for a Culture Decade of Peace and Non-Violence for the Children of the World. UN وفي سياق التعاون الناشئ والمعزز بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونسكو، يتضح من مذكرة التفاهم التي وُقِّعت بين المنظمتين، أن البرنامج ينوي أن يعمل في تعاونٍ وثيق مع اليونسكو على تنفيذ الأبعاد البيئية لخطة العمل للعقد الدولي لثقافة السلم وعدم العنف لأطفال العالم.
    OHCHR has made several such efforts, for example, in cooperation with UNESCO on the International Coalition of Cities against Racism project, which creates networks of cities that share experiences in order to improve their policies against racism, discrimination and xenophobia. UN وقد بذلت المفوضية عدة جهود مماثلة وذلك، على سبيل المثال، بالتعاون مع اليونسكو على تنفيذ مشروع ائتلاف المدن الدولي لمناهضة العنصرية، وهو مشروع ينشئ شبكات من المدن تتبادل التجارب فيما بينها لأجل تحسين سياساتها في مكافحة العنصرية والتمييز وكره الأجانب.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General DESA 11/07/2003 of UNESCO on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لليونسكو بشأن العقد الدولي لثقافة السلام وعدم العنف لمصلحة أطفال العالم، 2001-2010
    The meeting discussed a draft project document, prepared by UNESCO, on the use of communications media to promote peace, tolerance, democracy, good governance and respect for human rights. UN وناقش الاجتماع مسودة لوثيقة مشروع أعدتهـــا اليونسكو عن استخدام وسائــــط الاتصـــالات لتعزيز السلام والتسامح والديمقراطية والحكم السليم واحترام حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد