ويكيبيديا

    "unexploded devices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷجهزة غير المنفجرة
        
    • اﻷجهزة غير المفجرة
        
    • من اﻷجهزة غير المفجﱠرة
        
    • من الأجهزة غير المنفجرة
        
    • من اﻷجهزة التي لم تنفجر
        
    • اﻷجهزة غير المتفجرة
        
    • أجهزة غير منفجرة
        
    • من المتفجرات غير المفجرة
        
    • لم تنفجر بعد
        
    • اﻷجهزة غير المفجﱠرة من
        
    During the reporting period, a total of 930 unexploded devices were detonated. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تفجير ما مجموعه ٩٣٠ من اﻷجهزة غير المنفجرة.
    The international community should provide assistance for refugee repatriation and rehabilitation programmes and for the removal of land mines and other unexploded devices that constitute a serious threat to the safety of returnees and the local population. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم المساعدات لبرامج إعادة اللاجئين الى أوطانهم وتأهيلهم، وﻹزالة اﻷلغام اﻷرضية وغيرها من اﻷجهزة غير المنفجرة التي تشكل خطرا جسيما يتهدد سلامة العائدين والسكان المحليين.
    The problems caused by the increasing presence of mines and other unexploded devices resulting from armed conflicts UN المشاكل الناجمة عن تزايد وجود اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المفجرة المتخلفة عن النزاعات المسلحة
    Those forces have abused our soil and are leaving behind considerable acreage with large numbers of unexploded devices. UN فهذه القوات قد أساءت استخدام ترابنا، وهي تترك وراءها مساحات شاسعة بها أعداد كبيرة من اﻷجهزة غير المفجرة.
    Bearing in mind the serious threat that mines and other unexploded devices pose to the safety, the health and the lives of personnel participating in humanitarian, peace-keeping and rehabilitation programmes, UN وإذ تضع في اعتبارها ما تشكله اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المفجﱠرة من تهديد خطير لسلامة وصحة وحياة اﻷفراد المشاركين في البرامج اﻹنسانية وبرامج حفظ السلم واﻹنعاش،
    It is estimated that there are still 6,000 unexploded devices in Guatemala. UN وتذهب التقديرات إلى أنه لا يزال هناك 000 6 من الأجهزة غير المنفجرة في غواتيمالا.
    The tremendous humanitarian problem caused by mines and other unexploded devices can have serious and lasting social and economic consequences for the populations of mine-infested countries and constitutes an obstacle to the return of refugees and other displaced persons, to humanitarian aid operations and to reconstruction and economic development, as well as to the restoration of normal social conditions. UN ذلك أن المشكلة اﻹنسانية الضخمة التي تنجم عن اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة التي لم تنفجر مشكلة يمكن أن تترتب عليها نتائج اجتماعية واقتصادية خطيرة ودائمة بالنسبة لسكان البلدان الموبوءة باﻷلغام، وأن تشكل عقبة تعترض عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين، كما تعترض عمليات تقديم المعونة اﻹنسانية، والتعمير والتنمية الاقتصادية، فضلا عن اعتراضها ﻹعادة اﻷوضاع الاجتماعية إلى حالتها الطبيعية.
    Two world conflicts left many regions in Belgium infested by mines and other unexploded devices. UN لقد خلفت الصراعات العالمية مناطق كثيرة في بلجيكا مزروعة بأعداد كبيرة من اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المتفجرة.
    45. One major source of concern is the large number of anti-personnel mines and unexploded devices buried in Guinea-Bissau's soil, the destruction of which requires appropriate assistance. UN ٤٥ - ويشكــل زرع كميــات هامــة مــن اﻷلغام المضادة لﻷفراد ومن اﻷجهزة غير المنفجرة في أديم غينيا - بيساو مصدرا لبالغ القلق ويتعين تقديم مساعدة مناسبة بغية تدمير تلك اﻷجهزة.
    Mr. Kittikhoun (Lao People’s Democratic Republic): The presence of mines and other unexploded devices as a result of armed conflicts continues to be a subject of deep concern to the world community. UN السيد كيتيخون )جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن وجود اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المنفجرة التي خلفتها الصراعات المسلحة، ما زال يشكل مصدر قلق عميق للمجتمع العالمي.
    The tremendous humanitarian problem caused by mines and other unexploded devices can have serious and lasting social and economic consequences for the populations of mine-infested countries and constitutes an obstacle to the return of refugees and other displaced persons, to humanitarian aid operations and to reconstruction and economic development, as well as to the restoration of normal social conditions. A/52/289 UN فالمشكلة اﻹنسانية الجسيمة التي تسببها اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المنفجرة يمكن أن تترتب عليها عواقب اجتماعية واقتصادية دائمة بالنسبة لسكان البلدان التي تنتشر فيها اﻷلغام، وهي تشكل عقبة أمام عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين، وعائقا أمام عمليات المعونة اﻹنسانية، وأمام التعمير والتنمية الاقتصادية، وكذلك أمام إعادة اﻷوضاع الاجتماعية إلى طبيعتها.
    (a) The problems caused by the increasing presence of mines and other unexploded devices resulting from armed conflicts; UN )أ( المشاكل الناجمة عن ازدياد تواجد اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المفجرة والمتخلفة عن النزاعات المسلحة؛
    It is the catastrophic situation created by the massive presence of mines and other unexploded devices in countries that have experienced armed conflict, a situation that persists and has been further aggravated. UN انه الحالة المأساوية الناجمة عن الوجود الهائل لﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المفجرة في بلدان تعاني من الصراعات المسلحة، وهي حالة قائمة وتزداد تفاقما.
    Bearing in mind the serious threat that mines and other unexploded devices pose to the safety, health and lives of personnel participating in humanitarian, peacekeeping and rehabilitation programmes and operations, UN وإذ تضع في اعتبارها ما تشكله اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المفجرة من تهديد خطير لسلامة وصحة وأرواح اﻷفراد المشاركين في البرامج والعمليات اﻹنسانية وفي برامج وعمليات حفظ السلام واﻹنعاش،
    Gravely alarmed by the increasing presence of mines and other unexploded devices resulting from armed conflicts, UN وقد جزعت جزعا شديدا للتواجد المتزايد لﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المفجﱠرة ، المتخلفة عن النزاعات المسلحة،
    Bearing in mind the serious threat which mines and other unexploded devices pose to the safety, the health and the lives of personnel participating in humanitarian, peace-keeping and rehabilitation operations, UN وإذ تضع في اعتبارها ما تحدثه اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المفجﱠرة من تهديد خطير ﻷمن اﻷفراد المشاركين في العمليات اﻹنسانية وعمليات حفظ السلم واﻹنعاش، ولصحتهم وحياتهم، ـ
    In addition, 3,296 landmines, 137,592 unexploded devices and 1,438,100 explosives of various calibres were destroyed. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تدمير 296 3 من الألغام الأرضية و 592 137 من الأجهزة غير المنفجرة و 100 438 1 قطعة من الذخيرة المتفجرة من مختلف الأعيرة.
    Another source of information indicated that since the Israeli withdrawal from the Gaza Strip in August/September 2005, more than 7,700 shells had been fired into northern Gaza, and numerous unexploded devices remained in heavily populated areas. UN وأفاد مصدر آخر للمعلومات بأن أكثر من 700 7 قذيفة أُطلقت على شمال غزة منذ الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة في آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر 2005، ولا يزال هنالك عدد كبير من الأجهزة غير المنفجرة في المناطق المكتظة بالسكان.
    We support the measures called for by that resolution so that the international community may get rid of these mines and other unexploded devices. UN وتؤيد الخطوات التي دعا إليها القرار حتى يتمكن المجتمع الدولي من التخلص من اﻷلغام وغيرها من اﻷجهزة غير المتفجرة.
    As a result, there are still high-risk areas containing unexploded devices in 13 of the country's departments. UN ونتيجة لذلك، لا تزال هناك مناطق ذات خطورة عالية تحتوي أجهزة غير منفجرة في 13 من مقاطعات البلد.
    The sponsors are submitting their draft resolution to the Assembly because of the catastrophic situation created by the massive presence of mines and other unexploded devices in countries that have experienced armed conflict. UN إن مقدمي مشروع القرار يطرحون مشروعهم على الجمعية بسبب الوضع المفجع الناجم عن التواجد الهائل لﻷلغام وغيرها من المتفجرات غير المفجرة في البلدان التي عانت من الصراع المسلح.
    Considering the relevant resolutions on assistance for mine clearance and the need to eliminate all mines and other unexploded devices in Central America with a view to restoring normal conditions for comprehensive development throughout the region, UN وإذ تضع في اعتبارها القرارات ذات الصلة المتعلقة بتقديم المساعدة في مجال إزالة اﻷلغام وضرورة اﻹزالة التامة لﻷلغام واﻷجهزة اﻷخرى التي لم تنفجر بعد في أمريكا الوسطى، من أجل إعادة الظروف الطبيعية للتنمية الشاملة في المنطقة بأسرها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد