Parties to gain experience in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | تكتسب الأطراف خبرةً في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Consider the experiences of Parties in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines; | UN | :: تنظر في خبرات الأطراف في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
COP 19 Adopt the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | تعتمد المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
The SBSTA will also be invited to provide further guidance to the secretariat for the preparation of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | كما ستُدعى الهيئة الفرعية إلى تقديم المزيد من التوجيهات إلى الأمانة لإعداد المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول. |
The first workshop should address key issues relating to the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines and the second should address the methodological issues related to reporting when using the 2006 IPCC Guidelines. | UN | وينبغي أن تعالج حلقة العمل الأولى القضايا الرئيسية المتعلقة بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وأن تعالج حلقة العمل الثانية القضايا المنهجية المتعلقة بالإبلاغ عند استخدام المبادئ التوجيهية للهيئة الحكومية الدولية لعام 2006. |
112. The SBSTA invited Parties, in accordance with the work programme, to submit to the secretariat, by 15 July 2014, further views and suggestions for textual modifications on specific paragraphs of the revised UNFCCC Annex I inventory review guidelines. | UN | 112- ودعت الهيئة الفرعية الأطراف، وفقاً لبرنامج العمل، إلى موافاة الأمانة، بحلول 15 تموز/يوليه 2014، بالمزيد من الآراء وبمقترحات تعديلات على نصوص فقرات محددة من المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
Synthesis of views on issues relating to the 2006 IPCC Guidelines and the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines | UN | توليف للآراء المقدَّمة حول القضايا المتصلة بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في عام 2006 وتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبَل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
The SBSTA also agreed that this may include revisiting the allocation of categories in the current UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن ذلك قد يشمل إعادة النظر في تحديد الفئات في المبادئ التوجيهية الحالية للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
It agreed that the workshop should address the annotated draft of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | ووافقت على أن تتناول حلقة العمل المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
The SBSTA reiterated its request made at its thirty-third session that the secretariat organize, subject to the availability of resources, a fourth workshop under the work programme, to be held in the second half of 2011, to address the annotated draft of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | وكررت الهيئة الفرعية الطلب الذي قدمته في دورتها الثالثة والثلاثين بأن تنظم الأمانة، رهناً بتوافر الموارد، حلقة عمل رابعة في إطار برنامج العمل، تُعقد في النصف الثاني من عام 2011، تتناول المشروع المشروح للمبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Parties expressed a view that the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines under the Convention should take into consideration the reporting provisions on national systems under the Kyoto Protocol, with a view to ensuring consistency between the two streams on the same element. | UN | وأعربت الأطراف عن رأي مفاده أن المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية ينبغي أن تراعي أحكام الإبلاغ المتعلقة بالنظم الوطنية بموجب بروتوكول كيوتو، وذلك بهدف كفالة الاتساق بين التيارين فيما يتعلق بنفس العنصر. |
SBSTA 37 Parties to continue to gain experience in using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | تواصل الأطراف اكتساب الخبرة في استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
The SBSTA at its thirty-ninth session to prepare a draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its nineteenth session on the use of the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines on a mandatory basis commencing in 2015. | UN | تعد الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين مشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة بشأن استخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على أساس إلزامي اعتباراً من عام 2015. |
Parties to commence reporting, on a mandatory basis, greenhouse gas inventories using the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | تبدأ الأطراف الإبلاغ، على أساس إلزامي، عن قوائم جرد غازات الدفيئة باستخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
The revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines should cover, inter alia: | UN | 2- وينبغي أن يشمل تنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، ضمن جملة مسائل، ما يلي: |
Synthesis of views expressed by Parties on the revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines | UN | ثانياً - توليف للآراء التي أعربت عنها الأطراف بشأن تنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبَل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول |
Parties have acknowledged that a process to revise the UNFCCC Annex I reporting guidelines must consider all aspects of the current reporting guidelines, and that this revision depends, in part, on relevant negotiated outcomes of the other processes under the Convention referred to in paragraph 8 above. | UN | وأقرت الأطراف بأن عملية تنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبَل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول يجب أن تراعي جميع جوانب المبادئ التوجيهية الحالية للإبلاغ، وبأن هذا التنقيح يعتمد، في جزء منه، على النتائج المتفاوض عليها للعمليات الأخرى المنفذة في إطار الاتفاقية والمشار إليها في الفقرة 8 أعلاه. |
The progress of the work programme should not be constrained by the absence of these negotiated outcomes, but rather the negotiated outcomes could be considered in the context of the work programme and incorporated into the revised UNFCCC Annex I reporting guidelines as such outcomes become available and before the guidelines are finalized by the SBSTA. | UN | ولا ينبغي أن يتعثر تقدم برنامج العمل بسبب غياب هذه النتائج المتفاوض عليها، بل يمكن النظر إلى هذه النتائج في سياق برنامج العمل وإدراجها في المبادئ التوجيهية المنقحة للإبلاغ من قِبَل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول عندما تصبح هذه النتائج متاحة وقبل أن تضع الهيئة الفرعية اللمسات الأخيرة عليها. |
A number of overarching issues raised by Parties with respect to a revision of the UNFCCC Annex I reporting guidelines concern the ability to: | UN | 17- يتعلق عدد من المسائل الشاملة التي أثارتها الأطراف فيما يتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبَل الأطراف المُدرجة في المرفق الأول بما يلي: |
It also requested the secretariat to prepare a further updated draft of the revised UNFCCC Annex I inventory review guidelines, with tracked changes, based on the updated draft guidelines referred to in paragraph 113 above and the discussion that took place during the above-mentioned workshop. | UN | وطلبت أيضاً إلى الأمانة أن تعدّ نسخة أحدث من مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض قوائم الجرد المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول - مع تعقب التعديلات - بالاستناد إلى النسخة المحدثة من مشروع المبادئ التوجيهية المشار إليها في الفقرة 113 أعلاه والمناقشة التي جرت في حلقة العمل الآنفة الذكر. |
Parties noted that that such workshops could cover matters such as the consideration of the new reporting format tables and the final revised UNFCCC Annex I reporting guidelines. | UN | وأشارت الأطراف إلى أن حلقات العمل هذه يمكن أن تغطي مسائل من قبيل النظر في الجداول الجديدة لنموذج الإبلاغ والنسخة النهائية والمنقحة من المبادئ التوجيهية للإبلاغ من قِبَل الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |
9. In accordance with the UNFCCC Annex I reporting guidelines on annual inventories, Parties should, where necessary, conduct recalculations in order to improve the quality of their emission estimates and ensure the consistency of the time series. | UN | 9- وفقاً للمبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بإبلاغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن قوائم الجرد السنوية، ينبغي للأطراف أن تقوم بعمليات إعادة حساب، عند الضرورة، بغية تحسين نوعية تقديرات انبعاثاتها وضمان الاتساق على امتداد السلسلة الزمنية. |