Emphasis will also continue on completing the unfinished business of the scale-up and integration of management of severe acute malnutrition. | UN | وسيستمر التركيز أيضا على إتمام الأعمال غير المنجزة في مجال تعزيز ودمج أنشطة معالجة سوء التغذية الحاد الشديد. |
Look, I got some unfinished business outside the office | Open Subtitles | اسمعي، لديّ بعض الأعمال غير المنجزة خارج المكتب |
Now, I believe there is just one last piece of unfinished business to take care of here. | Open Subtitles | نعم , الآن , أعتقد هناك قطعة أخيرة من عمل غير منتهي للأهتمام بها الآن |
Oh, that's just some unfinished business from this morning. | Open Subtitles | هذا مجرد بعض الأعمال الغير منتهية منذ الصباح |
I have some unfinished business to take care of. | Open Subtitles | لديّ بعض الأعمال غير المنتهية التي أحتاج لمباشرتها. |
I will join you after I attend to some unfinished business. | Open Subtitles | سأنضم لكم بعد أن يحضر إلى بعض الأعمال غير المنجزة. |
I have some unfinished business I have to take care of. | Open Subtitles | لدي بعض الأعمال غير المنجزة لا بد لي من رعاية. |
The reform of the Security Council is among the unfinished business on the reform agenda of the United Nations. | UN | ويقع إصلاح مجلس الأمن ضمن الأعمال غير المنجزة في جدول أعمال إصلاح الأمم المتحدة. |
There is also broad agreement that the agenda must complete the unfinished business of the Millennium Development Goals and build upon their strength. | UN | وهناك أيضاً اتفاق واسع النطاق على أن خطة التنمية يجب أن تتمِّم الأعمال غير المنجزة للأهداف الإنمائية للألفية وتستفيد من قوتها. |
The challenge going forward is how to complete the unfinished business of the Millennium Development Goals, in addition to crafting a more expanded agenda that combines poverty eradication with sustainable development. | UN | والتحدي من الآن فصاعدا هو كيفية الانتهاء من الأعمال غير المنجزة للأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى وضع خطة أوسع نطاقا تجمع بين القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة. |
She thinks that you and I have "unfinished business." | Open Subtitles | هي تضن بأنني وأنت لدينا عمل غير منتهي |
More that he... wasn't at rest, l-like he had unfinished business. | Open Subtitles | أشبه أكثر أنه.. لم يكن مرتاح، وكأنه كان لديه عمل غير منتهي. |
Hey. I got unfinished business here, same as you. | Open Subtitles | لدي بعض الأعمال الغير منتهية هنا، مثلكِ تماماً |
After my father died, he left behind a lot of unfinished business. | Open Subtitles | بعد أن توفي والدي ترك من خلفه الكثير من الأعمال الغير منتهية |
Before we move on from this sordid episode, there is a bit of unfinished business to deal with. | Open Subtitles | وقبل أن نترك هذه الحلقة المليئة بالقضايا الدنيئة هناك بعض الأعمال غير المنتهية والتي لا بد من التعامل معها |
Think we got some unfinished business. | Open Subtitles | أعتقد أننا حصلنا على بعض الأعمال غير المكتملة. |
We have unfinished business in this administration, and I want you to be a part of it. | Open Subtitles | نحن لدينا عمل غير مكتمل في هذه الإدارة و أنا أريدك أن تكون مشاركًا به |
But first, I'll take care of some unfinished business. | Open Subtitles | لكن أولاً، أنا سَأَعتني ببَعْض العملِ الغير منهيِ. |
You have unfinished business there, and you will leave Elizabeth Carruthers to me. | Open Subtitles | لديك أعمال غير منتهية هناك وستترك أمر اليزابيث كاروثرز ليّ |
Shamans didn't want her going to her eternal rest with any unfinished business, so they added an extra addendum. | Open Subtitles | أبى الكهنة السحّارين أن تخلد لراحتها الأبديّة وثمّة أيّ عمل عالق |
Here lies an important source of vulnerability in the new European economy and a part of the unfinished business in the development of EU. | UN | وهنا يكمن موطن هام للضعف في الاقتصاد اﻷوروبي الجديد وجزء من العمل غير المنجز في مجال تطوير الاتحاد اﻷوروبي. |
Frankie and Lulu's unfinished business isn't criminal. | Open Subtitles | فرانكي ولولو العمل الغير منهي لَيسَ إجراميَ. |
Like I was saying, unfinished business. | Open Subtitles | كما كنت أقول منذ لحظة، إنه عمل غير منتهٍ. |
37. Mr. Griffin (Australia), speaking on behalf of the Cairns Group of 20 agricultural exporting countries, said that agricultural trade reform was unfinished business. | UN | 37 - السيد غريفين (أستراليا)، تكلم باسم مجموعة كيرنز المؤلفة من عشرين بلداً مصدِّراً للمنتجات الزراعية، فقال إن إصلاح تجارة المنتجات الزراعية يمثل مهمة لم تكتمل. |
Oh, yes! There's a lot of unfinished business in this house. | Open Subtitles | نعم، هناك الكثير من العمل غير المكتمل في هذا المنزل |
You don't have any unfinished business to worry about. | Open Subtitles | ليس لديك أي أعمال غير منتهيه لتقلقي بشأنها |