ويكيبيديا

    "unfinished business" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأعمال غير المنجزة
        
    • عمل غير منتهي
        
    • الأعمال الغير منتهية
        
    • الأعمال غير المنتهية
        
    • الأعمال غير المكتملة
        
    • عمل غير مكتمل
        
    • العملِ الغير منهيِ
        
    • أعمال غير منتهية
        
    • عمل عالق
        
    • العمل غير المنجز
        
    • العمل الغير منهي
        
    • عمل غير منتهٍ
        
    • مهمة لم تكتمل
        
    • العمل غير المكتمل
        
    • أعمال غير منتهيه
        
    Emphasis will also continue on completing the unfinished business of the scale-up and integration of management of severe acute malnutrition. UN وسيستمر التركيز أيضا على إتمام الأعمال غير المنجزة في مجال تعزيز ودمج أنشطة معالجة سوء التغذية الحاد الشديد.
    Look, I got some unfinished business outside the office Open Subtitles اسمعي، لديّ بعض الأعمال غير المنجزة خارج المكتب
    Now, I believe there is just one last piece of unfinished business to take care of here. Open Subtitles نعم , الآن , أعتقد هناك قطعة أخيرة من عمل غير منتهي للأهتمام بها الآن
    Oh, that's just some unfinished business from this morning. Open Subtitles هذا مجرد بعض الأعمال الغير منتهية منذ الصباح
    I have some unfinished business to take care of. Open Subtitles لديّ بعض الأعمال غير المنتهية التي أحتاج لمباشرتها.
    I will join you after I attend to some unfinished business. Open Subtitles سأنضم لكم بعد أن يحضر إلى بعض الأعمال غير المنجزة.
    I have some unfinished business I have to take care of. Open Subtitles لدي بعض الأعمال غير المنجزة لا بد لي من رعاية.
    The reform of the Security Council is among the unfinished business on the reform agenda of the United Nations. UN ويقع إصلاح مجلس الأمن ضمن الأعمال غير المنجزة في جدول أعمال إصلاح الأمم المتحدة.
    There is also broad agreement that the agenda must complete the unfinished business of the Millennium Development Goals and build upon their strength. UN وهناك أيضاً اتفاق واسع النطاق على أن خطة التنمية يجب أن تتمِّم الأعمال غير المنجزة للأهداف الإنمائية للألفية وتستفيد من قوتها.
    The challenge going forward is how to complete the unfinished business of the Millennium Development Goals, in addition to crafting a more expanded agenda that combines poverty eradication with sustainable development. UN والتحدي من الآن فصاعدا هو كيفية الانتهاء من الأعمال غير المنجزة للأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى وضع خطة أوسع نطاقا تجمع بين القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    She thinks that you and I have "unfinished business." Open Subtitles هي تضن بأنني وأنت لدينا عمل غير منتهي
    More that he... wasn't at rest, l-like he had unfinished business. Open Subtitles أشبه أكثر أنه.. لم يكن مرتاح، وكأنه كان لديه عمل غير منتهي.
    Hey. I got unfinished business here, same as you. Open Subtitles لدي بعض الأعمال الغير منتهية هنا، مثلكِ تماماً
    After my father died, he left behind a lot of unfinished business. Open Subtitles بعد أن توفي والدي ترك من خلفه الكثير من الأعمال الغير منتهية
    Before we move on from this sordid episode, there is a bit of unfinished business to deal with. Open Subtitles وقبل أن نترك هذه الحلقة المليئة بالقضايا الدنيئة هناك بعض الأعمال غير المنتهية والتي لا بد من التعامل معها
    Think we got some unfinished business. Open Subtitles أعتقد أننا حصلنا على بعض الأعمال غير المكتملة.
    We have unfinished business in this administration, and I want you to be a part of it. Open Subtitles نحن لدينا عمل غير مكتمل في هذه الإدارة و أنا أريدك أن تكون مشاركًا به
    But first, I'll take care of some unfinished business. Open Subtitles لكن أولاً، أنا سَأَعتني ببَعْض العملِ الغير منهيِ.
    You have unfinished business there, and you will leave Elizabeth Carruthers to me. Open Subtitles لديك أعمال غير منتهية هناك وستترك أمر اليزابيث كاروثرز ليّ
    Shamans didn't want her going to her eternal rest with any unfinished business, so they added an extra addendum. Open Subtitles أبى الكهنة السحّارين أن تخلد لراحتها الأبديّة وثمّة أيّ عمل عالق
    Here lies an important source of vulnerability in the new European economy and a part of the unfinished business in the development of EU. UN وهنا يكمن موطن هام للضعف في الاقتصاد اﻷوروبي الجديد وجزء من العمل غير المنجز في مجال تطوير الاتحاد اﻷوروبي.
    Frankie and Lulu's unfinished business isn't criminal. Open Subtitles فرانكي ولولو العمل الغير منهي لَيسَ إجراميَ.
    Like I was saying, unfinished business. Open Subtitles كما كنت أقول منذ لحظة، إنه عمل غير منتهٍ.
    37. Mr. Griffin (Australia), speaking on behalf of the Cairns Group of 20 agricultural exporting countries, said that agricultural trade reform was unfinished business. UN 37 - السيد غريفين (أستراليا)، تكلم باسم مجموعة كيرنز المؤلفة من عشرين بلداً مصدِّراً للمنتجات الزراعية، فقال إن إصلاح تجارة المنتجات الزراعية يمثل مهمة لم تكتمل.
    Oh, yes! There's a lot of unfinished business in this house. Open Subtitles نعم، هناك الكثير من العمل غير المكتمل في هذا المنزل
    You don't have any unfinished business to worry about. Open Subtitles ليس لديك أي أعمال غير منتهيه لتقلقي بشأنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد