UNFPA also participated in joint programmes at global and country levels. | UN | وشارك الصندوق أيضا في برامج مشتركة على الصعيدين العالمي والقطري. |
UNFPA also introduced a new database in 2009 with enhanced monitoring capabilities. However, weaknesses remained. | UN | وأنشأ الصندوق أيضا عام 2009 قاعدة بيانات جديدة عززت قدرات الرصد، بيد أن جوانب الضعف ظلت قائمة. |
UNFPA also introduced a new database in 2009 enhanced with monitoring capabilities. However, weaknesses remained. | UN | وأنشأ الصندوق أيضا عام 2009 قاعدة بيانات جديدة عززت قدرات الرصد، بيد أن جوانب الضعف ظلت قائمة. |
UNFPA also worked to improve protection services for vulnerable and abused women. | UN | وعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا على تحسين خدمات الحماية المقدمة للنساء المستضعفات والمعرضات لسوء المعاملة. |
UNFPA also organized two side events during the session. | UN | وأثناء الدورة، نظَّم الصندوق أيضاً اثنين من الأنشطة الموازية. |
UNFPA also initiated work on a programme quality assurance action plan for UNFPA headquarters. | UN | ولقد شرع الصندوق كذلك في العمل بشأن خطة عمل لضمان نوعية البرامج من أجل مقر الصندوق. |
UNFPA also stated that leave balances will be shown on staff payslips and that that should further enhance the accuracy of the balances. | UN | وذكر الصندوق أيضا أن أرصدة الإجازات سوف تُدرج في كشوف مرتبات الموظفين، الأمر الذي سيزيد من دقة الأرصدة. |
UNFPA also reported three payments totalling $47,000 to three families of deceased staff members in UNFPA Pakistan. | UN | وأبلغ الصندوق أيضا عن ثلاث مدفوعات مجموعها 000 47 دولار قدمت إلى أسر ثلاثة من موظفي الصندوق توفوا في باكستان. |
UNFPA also worked with the Ministry of Health in Mexico to develop strategies for the empowerment of indigenous women. | UN | وعمل الصندوق أيضا مع وزارة الصحة في المكسيك لوضع استراتيجيات من أجل تمكين نساء الشعوب الأصلية. |
UNFPA also started strengthening the national capacity, especially that of the Ministry of Public Health, to monitor and supervise health programmes. | UN | وبدأ الصندوق أيضا تعزيز القدرة الوطنية، ولا سيما قدرة وزارة الصحة، على رصد البرامج الصحية والإشراف عليها. |
UNFPA also seeks to address underlying systemic issues. | UN | ويسعى الصندوق أيضا إلى معالجة المسائل الهيكلية الأساسية. |
UNFPA also undertook a thematic evaluation of its humanitarian response. | UN | واضطلع الصندوق أيضا بتقييم مواضيعي لاستجابته للحالات الإنسانية. |
UNFPA also participated in the review of the United Nations system action on climate change. | UN | وشارك الصندوق أيضا في استعراض الإجراءات التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتغير المناخي. |
UNFPA also continued to work with indigenous communities throughout the Latin America and Caribbean region. | UN | وواصل الصندوق أيضا العمل مع المجتمعات الأصلية في مختلف أرجاء منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Based on the recommendations of the MYFF assessment, UNFPA also strengthened knowledge sharing during the year. | UN | واستنادا إلى توصيات تقييم الإطار التمويلي المتعدد السنوات، عزز الصندوق أيضا تبادل المعارف خلال السنة. |
UNFPA also seeks to move beyond the implementation of the audit recommendations in order to address underlying systemic issues. INTRODUCTION | UN | ويسعى الصندوق أيضا إلى تجاوز تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بحيث يقوم بمعالجة المسائل العامة الأساسية. |
UNFPA also assisted in the technical support and training of local staff in several municipalities to use the methodology. | UN | وساعد الصندوق أيضا في تقديم الدعم والتدريب التقني للموظفين المحليين في عدة بلديات لتمكينهم من استخدام ذلك النهج. |
In Mauritania, UNFPA also used the occasion of the launch of State of World Population 2007 to raise awareness about migration and urbanization issues. | UN | وفي موريتانيا، استغل الصندوق أيضا فرصة إصدار التقرير من أجل رفع درجة الوعي بالمسائل المتعلقة بالهجرة والتوسع الحضرية. |
UNFPA also focused on projects that respond to the needs of youth, including young women's needs emerging from the crisis. | UN | وركز صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضا على مشاريع لتلبية احتياجات الشباب، بما فيها احتياجات الشابات الناشئة عن الأزمة. |
UNFPA also supported the development of national plans and systems that monitor violence against women. | UN | ودعم الصندوق أيضاً وضع الخطط والنظم الوطنية التي ترصد العنف ضد المرأة. |
UNFPA also highlighted the difficulty of securing a sufficient number of high-quality consultants. | UN | وأبرز الصندوق كذلك صعوبة تأمين عدد كاف من الخبراء الاستشاريين الرفيعي المستوى. |
UNFPA also plans to prepare guidelines and roll out training on the collection of data using this minimum set of indicators. | UN | ويخطط صندوق السكان أيضا إلى إعداد مبادئ توجيهية وبدء أنشطة تدريب بشأن جمع البيانات باستخدام حد أدنى من المؤشرات. |
UNFPA also sponsored an international youth essay contest on promoting responsible reproductive health behaviour. | UN | كما قام الصندوق برعاية مسابقة شبابية دولية لكتابة المقالات عن تعزيز السلوك الصحي اﻹنجابي المسؤول. |
71. UNFPA also provided technical assistance in the preparation of two youth non-governmental organization forums on population and sustainable development, at Accra and Cairo. | UN | ٧١ - وقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان كذلك الدعم التقني في التحضير لندوتين من ندوات المنظمات غير الحكومية للشباب عن السكان والتنمية المستدامة عقدتا في أكرا والقاهرة. |
In 2008, UNFPA also focused on establishing a network of faith-based organizations working in population and development. | UN | وفي عام 2008 ركز صندوق السكان أيضاً على إنشاء شبكة للمنظمات الدينية التي تعمل في مجال السكان والتنمية. |