ويكيبيديا

    "unfpa on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق على
        
    • الصندوق بشأن
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن
        
    • الأمم المتحدة للسكان بشأن
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان على
        
    • صندوق الأمم المتحدة للسكان في
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فيما يتعلق
        
    • وصندوق الأمم المتحدة للسكان في
        
    • للصندوق بشأن
        
    • وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن
        
    The delegation congratulated UNFPA on the increase in the Fund's income and the broadening of its donor base. UN وهنأ الوفد الصندوق على الزيادة في إيرادات الصندوق وتوسيع قاعدة مانحيه.
    They congratulated UNFPA on its record number of donors, which reflected donor confidence and political support. UN وهنأت الصندوق على الرقم القياسي لجهاته المانحة مما يعكس ثقة الجهات المانحة ودعمها السياسي.
    124. Several delegations commended UNFPA on the quality of the document and the transparent informal consultations held during the review process. UN 124 - وأثنت عدة وفود على الصندوق بشأن جودة الوثيقة والمشاورات غير الرسمية الشفافة التي جرت خلال عملية الاستعراض.
    It shares information with UNFPA on all of its communications, public outreach, advocacy and fundraising-related activities. UN وهي تتبادل المعلومات مع الصندوق بشأن كل ما تقوم به من اتصالات وأعمال توعية جماهيرية ودعوة وأنشطة ذات صلة بجمع الأموال.
    (j) The Executive Board of UNDP/UNFPA on the revised budget estimates of the United Nations Office for Project Services for the biennium 1996-1997; UN )ي( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب خدمة المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Another delegation suggested consulting with UNFPA on how to integrate the individual oversight and accountability instruments into a more holistic and synergistic framework. UN واقترح وفد آخر التشاور مع صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن كيفية إدماج مختلف أدوات الرقابة والمساءلة في إطار أكثر شمولا وتآزرا.
    Annex I. Comments from UNFPA on the draft report. 13-14 I. INTRODUCTION UN المرفق - تعليقات من صندوق الأمم المتحدة للسكان على مشروع التقرير
    The organization cooperated with the United Nations Population Fund (UNFPA) on an initiative against sexual harassment, and against gender violence. UN تعاون المركز مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في سياق مبادرة ضد التحرش الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    The Executive Director noted that there was good collaboration with NGOs and, increasingly, environmental groups and groups of retirees and older persons were seeking to liaise with UNFPA on the ICPD+5 process. UN ولاحظت المديرة التنفيذية وجود تعاون جيد مع المنظمات غير الحكومية وأن المجموعات البيئية ومجموعات المتقاعدين والمسنين تسعى بصورة متزايدة إلى إقامة اتصالات مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فيما يتعلق باستعراض السنوات الخمس للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    They commended UNFPA on the impressive achievement, while adding that they would have liked to see an increase in contributions to regular resources. UN وأثنت على الصندوق على إنجازاته المذهلة، ولكنها أشارت إلى أنها كانت تود رؤية زيادة في المساهمات في الموارد العادية.
    In this Annex, OIOS presents the full text of comments received from UNFPA on the Review of Evaluation Policy of United Nations Population Fund. UN يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا المرفق النص الكامل للتعليقات الواردة من الصندوق على استعراض السياسة التقييمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    The comments from UNFPA on the draft have been incorporated as appropriate into this final report. UN وقد أدرجت التعليقات الواردة من الصندوق على المشروع حسب الأصول في التقرير النهائي.
    They commended UNFPA on the impressive achievement, while adding that they would have liked to see an increase in contributions to regular resources. UN وأثنت على الصندوق على إنجازاته المذهلة، ولكنها أشارت إلى أنها كانت تود رؤية زيادة في المساهمات في الموارد العادية.
    He also pointed out the difficulty within UNFPA of gathering information on the amount spent by UNFPA on data collection because of the changes in reporting modalities. UN وأشار أيضا إلى أن ثمة صعوبة لدى الصندوق في جمع المعلومات المتعلقة بالمبلغ المنفق على يد الصندوق بشأن جمع البيانات، وذلك من جراء تغير طرائق الابلاغ.
    (c) Raising staff awareness within UNFPA on expected ethical standards and behaviour, within the context of the organizational oversight as well as human resources development policies, strategies and programmes; UN (ج) رفع مستويات الوعي لدى الموظفين داخل الصندوق بشأن المعايير وأنماط السلوك الأخلاقية المتوقعة، في سياق الرقابة المنظمية، بالإضافة إلى سياسات واستراتيجيات وبرامج تطوير الموارد البشرية؛
    (j) The Executive Board of UNDP/UNFPA on the revised budget estimates of the United Nations Office for Project Services for the biennium 1996-1997; UN )ي( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن التقديرات المنقحة لميزانية مكتب خدمة المشاريع لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    (b) To receive information from and give guidance to the head of UNDP/UNFPA on its work; UN )ب( تلقي المعلومات من رئيس برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن أعمالهما وتقديم توجيهات إليه بصدد تلك اﻷعمال؛
    (i) The Executive Board of UNDP/UNFPA on the revised budget estimates for the biennium 1996-1997; UN )ط( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان عن التقديرات المنقحة لميزانية فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Liaison with the United Nations Population Fund (UNFPA) on demographic surveys, the pilot census and the preparations for the full census UN جرى الاتصال بصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن المسوح الديموغرافية والتعداد التجريبي والأعمال التحضيرية للتعداد الكامل
    Collaboration with UNFPA on an ongoing basis UN - التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان على أساس متواصل
    :: In September 2009, the organization cooperated with the United Nations Population Fund (UNFPA) on a project entitled " India's missing daughters: faith in action against sex selection " , which focuses on sex selection. UN :: في أيلول/سبتمبر 2009، تعاونت المنظمة مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في مشروع بعنوان " بنات الهند المفقودات: الإيمان ضد اختيار نوع الجنس " ، ينصب اهتمامه على مسألة اختيار نوع جنس المولود؛
    101. Some of the measures adopted by the Executive Board of UNDP/UNFPA on the management of change were consistent with the Secretary-General’s proposals: improved coordination at the country level, decentralization, and more efficient use of resources. UN ١٠١ - ومضى يقول إن بعض التدابير التي اعتمدها المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان فيما يتعلق بتنظيم التغيير تتفق مع مقترحات اﻷمين العام، وهي: تحسين التنسيق على الصعيد القطري، واللامركزية، وتحسين كفاءة استخدام الموارد.
    It collaborates with UNICEF, UNDP and UNFPA on various social issues. UN وتتعاون المنظمة مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان في شتى القضايا الاجتماعية.
    To that end, UNFPA established a non-governmental organization advisory committee in 1995. Composed of representatives from international, regional and national non-governmental organizations, the advisory committee advises UNFPA on its proposed policies, programmes and strategies. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أنشأ الصندوق في عام ٥٩٩١ لجنة استشارية للمنظمات غير الحكومية، مؤلفة من ممثلين للمنظمات غير الحكومية الدولية واﻹقليمية والوطنية. وتسدي اللجنة المشورة للصندوق بشأن سياساته وبرامجه واستراتيجياته المقترحة.
    Joint report of UNDP and UNFPA on the recommendations of the Joint Inspection Unit in 2007 UN التقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان عن توصيات وحدة التفتيش المشتركة في عام 2007

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد