ويكيبيديا

    "unfpa staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موظفي الصندوق
        
    • موظفو الصندوق
        
    • موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • موظفي صندوق السكان
        
    • لموظفي الصندوق
        
    • الموظفين بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • لموظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • موظفو صندوق السكان
        
    • موظفو صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    • موظفي صندوق اﻷمم المتحدة
        
    She concluded by thanking UNFPA staff for the time and energy invested in preparing the policy document for the Board. UN واختتمت كلمتها بشكر موظفي الصندوق على وقتهم والجهد الذي بذلوه في إعداد وثيقة السياسات التي قدمت إلى المجلس.
    Approximately three quarters of UNFPA staff work in the country offices. UN ويعمل ثلاثة أرباع موظفي الصندوق على وجه التقريب في المكاتب القطرية.
    All UNFPA staff members are required to complete this module. UN ويتعين على جميع موظفي الصندوق إكمال دراسة هذه الوحدة النمطية.
    UNFPA staff participated in the review of the training course materials and the pilot training. UN وشارك موظفو الصندوق في استعراض مواد الدورة التدريبية والتدريب التجريبي.
    Most UNFPA staff members are satisfied with their work and the work environment. UN فمعظم موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان راضون على عملهم وعلى بيئة العمل.
    Three quarters of UNFPA staff work in the country offices. UN ويعمل ثلاثة أربع موظفي صندوق السكان في المكاتب القطرية.
    They paid tribute to all UNFPA staff for their dedication and hard work and recognized that frequently country-level staff worked in challenging situations. UN وأشادت بجميع موظفي الصندوق لتفانيهم وعملهم الدؤوب، وأقرت بأن الموظفين على الصعيد القطري يعملون في كثير من الأحيان في ظروف صعبة.
    Several delegations commended the dedication of UNFPA staff and recognized that staff in the field frequently worked in challenging conditions. UN وأثنت عدة وفود على تفاني موظفي الصندوق وأعربت عن إدراكها لكون الموظفين في الميدان كثيرا ما يعملون في ظروف صعبة.
    This resulted in total payments of $47,609 to 10 UNFPA staff members and their families in 2008. UN وأسفر ذلك عن مدفوعات بلغ مجموعها 609 47 دولارات لعشرة من موظفي الصندوق وأسرهم في عام 2008.
    Furthermore, they commended the transparency, flexibility and professionalism of UNFPA staff. UN وعلاوة على ذلك، أثنت الوفود على شفافية موظفي الصندوق ومرونتهم وأهليتهم المهنية.
    By the end of 2009, 67 per cent of UNFPA staff had completed this training course. UN وبنهاية عام 2007، كان 67 في المائة من موظفي الصندوق قد أكملوا هذه الدورة التدريبية.
    One delegation stressed the need to train both UNFPA staff and programme country staff on the MYFF. UN وأكد أحد الوفود على الحاجة إلى تدريب موظفي الصندوق وموظفي بلدان البرامج على الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    She agreed on the importance of training and noted that a donor had expressed interest in supporting the training of UNFPA staff, as well as training for the staff of other agencies. UN ووافقت على أهمية التدريب فأشارت إلى أن المانحين عبروا عن اهتمامهم بدعم تدريب موظفي الصندوق وتدريب موظفي الوكالات اﻷخرى.
    The Executive Director emphasized that she wanted all UNFPA staff to “buy into” the results-based approach. UN وأكدت المديرة التنفيذية أنها تريد من جميع موظفي الصندوق أن يتبعوا النهج على أساس النتائج.
    Three quarters of UNFPA staff work in the field. UN ويعمل ثلاثة أرباع موظفي الصندوق في الميدان.
    UNFPA staff members in the field and at headquarters are being trained to ensure cultural sensitivity throughout the programming process. UN إذ يجري تدريب موظفي الصندوق في الميدان والمقر لضمان مراعاة الحساسية الثقافية طوال فترة عملية البرمجة.
    Senior UNFPA staff members from all departments were involved in this process. UN وشارك في هذه العملية كبار موظفي الصندوق من جميع الإدارات.
    Number of cases filed by UNFPA staff with Ombudsman office UN عدد الحالات التي عرضها موظفو الصندوق على مكتب أمين المظالم
    Built on the competency framework, the system aims at enhancing performance and accountability of UNFPA staff. UN ويهدف هذا النظام الذي وضع استنادا إلى إطار الكفاءات، لتعزيز الأداء والمساءلة لدى موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Delegations commended the work of UNFPA staff, often undertaken in challenging settings. UN وأثنت الوفود على عمل موظفي صندوق السكان الذي يتم غالبا في جو من التحدي.
    Rotation is the managed reassignment of UNFPA staff members according to specific tours of duty from one UNFPA duty station to another. UN والتناوب هو إعادة الانتداب المنظَّم لموظفي الصندوق وفقاً لمدد خدمة محددة من مركز عمل إلى مركز عمل آخر للصندوق.
    Took note of the report on evaluation of UNFPA staff training activities (DP/FPA/1997/11) and requested the Executive Director to make an oral presentation to the Executive Board on the implementation of the recommendations of the evaluation at the second regular session 1998; UN وأحاط علما بالتقرير المتعلق بتقييم أنشطة تدريب الموظفين بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1997/11)، وطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم بيانا شفويا إلى المجلس التنفيذي بشأن تنفيذ توصيات التقييم في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨؛
    Before closing, I would like to acknowledge with appreciation the dedication of the UNFPA staff and their most valuable contribution to the work and success of the Fund. UN وقبل أن أختم كلامي، أود أن أعرب عن التقدير، لموظفي صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على تفانيهم وإسهامهم القيم للغاية في أعمال الصندوق ونجاحه.
    UNFPA staff are working closely with the Global Fund and national partners to `make the money work'by organizing and participating in regional and global consultations on key issues, including gender and most-at-risk populations. UN ويعمل موظفو صندوق السكان على نحو وثيق مع الصندوق العالمي والشركاء الوطنيين لكفالة حسن استخدام الأموال من خلال تنظيم مشاورات إقليمية وعالمية بشأن قضايا أساسية، منها المسائل الجنسانية والفئات الأكثر عرضة للخطر، والمشاركة فيها.
    20. UNFPA staff members met on several occasions with Ambassador Mokhtar Lamani, Permanent Observer of OIC at the United Nations, and with other staff members of OIC and its affiliates. UN ٢٠ - والتقى موظفو صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في مناسبات عدة بالسفير مختار لاماني، المراقب الدائم لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي لدى اﻷمم المتحدة، وبموظفين آخرين في منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها الفرعية.
    Finally, she conveyed her thanks to all UNFPA staff for their hard work and dedication. UN وأخيرا وجهت شكرها إلى جميع موظفي صندوق اﻷمم المتحدة على إخلاصهم وتفانيهم في العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد