ويكيبيديا

    "unfunded liability" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الالتزامات غير الممولة
        
    • التزامات غير ممولة
        
    • الالتزام غير الممول
        
    • والالتزامات غير الممولة
        
    The net change in the unfunded liability during the biennium is as follows: UN وكان كان التغيير الصافي في الالتزامات غير الممولة خلال فترة السنتين على النحو التالي:
    The unfunded liability was $59.8 million. UN أما الالتزامات غير الممولة فتبلغ 59.8 مليون دولار.
    Add back: unfunded liability for staff benefits 57.1 32.2 UN يضاف إليه بأثر رجعي: الالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات الموظفين
    The Board is concerned that unfunded liability increases the risk that in future UN-Women might not be in a position to fully meet its obligations with regard to end-of-service and post-retirement liabilities as and when the liabilities become due. UN ويساور المجلس القلق لأن وجود التزامات غير ممولة يزيد من مخاطر أن تعجز الهيئة مستقبلا عن الوفاء التام بالتزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد عند استحقاقها.
    The Secretary-General indicates that this option would immediately reduce the unfunded liability and establish a funding base to generate investment income. UN ويشير الأمين العام إلى أن هذا الخيار سيخفض على الفور الالتزام غير الممول وينشئ قاعدة تمويلية لتوليد إيرادات الاستثمار.
    Amount of annual reduction in unfunded liability UN مبلغ الانخفاض السنوي في الالتزامات غير الممولة
    In 2012, the unfunded liability has increased further to $484.3 million. UN وفي عام 2012، زادت الالتزامات غير الممولة أكثر من ذلك فبلغت 484.3 مليون دولار.
    The total unfunded liability for after-service health insurance was approximately $411 million as at 31 December 2012. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير الممولة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة نحو 411 مليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    In view of the increased unfunded liability estimate emanating from the end 2005 actuarial valuation, UNDP is considering increasing the accrual amount for 2007. UN وبالنظر إلى زيادة تقديرات الالتزامات غير الممولة الناشئـة عن التقييم الاكتواري لنهاية عام 2005، ينظر البرنامج الإنمائي في إمكانية زيادة مبلغ المستحقات لعام 2007.
    UNDP's total reserves and fund balance of $297.4 million from regular resources could cover the total unfunded liability of $199.54 million shown in table 2 below. UN ويمكن لمجموع احتياطيات البرنامج الإنمائي وأرصدته المالية البالغ 297.4 مليون دولار من الموارد العادية أن يغطي مجموع الالتزامات غير الممولة البالغ 199.54 مليون دولار والمبين في الجدول 2 أدناه.
    Each year of funding immediately reduces the long-term unfunded liability, and, with active investment, the returns ultimately pay for a significant portion of retiree health-care costs. UN ويؤدي توفير التمويل في كل عام فورا إلى تقليل الالتزامات غير الممولة الطويلة الأجل، ومن خلال الاستثمار النشيط، تدفع العائدات في النهاية حصة كبيرة من تكاليف الرعاية الصحية للمتقاعدين.
    The funding in excess of pay-as-you-go requirements generated under this alternative and the related investment income will immediately reduce the unfunded liability. UN وسيؤدي ما ينشأ في إطار هذا البديل من تمويل يزيد على احتياجات سداد الالتزامات أولا بأول، وما يرتبط بذلك من إيرادات الاستثمار، إلى تخفيض فوري في الالتزامات غير الممولة.
    Owing to the ongoing operations in Iraq and Afghanistan, any future British government will inherit a military that is overstretched, undermanned, and working with worn-out equipment. The unfunded liability associated with this will total billions of pounds. News-Commentary ونظراً للعمليات المستمرة في العراق وأفغانستان فإن أي حكومة بريطانية في المستقبل سوف ترث مؤسسة عسكرية مجهَـدة تعاني من نقص في الأفراد وتعمل بمعدات مستهلكة. ويبلغ مجموع الالتزامات غير الممولة المرتبطة بهذا مليارات الجنيهات.
    As a result, the unfunded liability as at 31 December 2006 increased by $116.7 million to $217.9 million. UN ونتيجة لذلك، فإن الالتزامات غير الممولة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006 زادت بمقدار 116.7 مليون دولار حيث بلغت 217.9 مليون دولار.
    14. The Secretary-General recommends this funding strategy because the initial infusion of funds immediately reduces the unfunded liability and establishes a funding base to generate investment income. UN 14 - ويوصي الأمين العام بهذه الاستراتيجية التمويلية لأن الضخ الأولي للأموال يخفض على الفور من الالتزامات غير الممولة وينشئ قاعدة تمويلية لتوليد إيرادات الاستثمار.
    unfunded liability UN الالتزامات غير الممولة
    unfunded liability UN الالتزامات غير الممولة
    In 2009, UNDP had set aside funding of $373.3 million in respect of an after-service health insurance liability of $430.3 million, leaving an unfunded liability of $57 million. UN ففي عام 2009 خصص البرنامج الإنمائي تمويلا قدره 373.3 مليون دولار لتلك الالتزامات التي كانت تبلغ 430.3 مليون دولار مما ترك التزامات غير ممولة قدرها 57 مليون دولار.
    In 2011, the after-service health insurance liability had grown to $826.5 million, and the funded portion was $453.5 million, leaving an unfunded liability of $373 million. UN وفي عام 2011 زادت الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بحيث بلغت 826.5 مليون دولار، وكانت الحصة الممولة منها تبلغ 453.5 مليون دولار، مما ترك التزامات غير ممولة قدرها 373 مليون دولار.
    The additional charges against salary costs will increase common staff costs for the related funds, with those amounts set aside to reduce the unfunded liability and increase the funding base to generate investment income. UN وستزيد الاقتطاعات الإضافية من تكاليف المرتبات من تكاليف الموظفين العامة بالنسبة للصناديق ذات الصلة، وستوضع هذه المبالغ جانبا لتخفيض الالتزام غير الممول وزيادة قاعدة التمويل لتوليد إيرادات الاستثمار.
    The Board encourages UNDP to continue reducing the gap between the funded and unfunded liability by developing appropriate means of predicting the required resources for each year and setting aside a sufficient amount for the funding of the liability. UN وقد شجع المجلس البرنامج الإنمائي على مواصلة تقليص الفجوة بين الالتزامات الممولة والالتزامات غير الممولة بوضع وسائل مناسبة للتنبؤ بالموارد المطلوبة كل سنة واستبقاء مبلغ كاف لتمويل الالتزامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد