ويكيبيديا

    "unhcr office in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب المفوضية في
        
    • مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في
        
    • مكتبها في
        
    • مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في
        
    • المفوضية السامية لشؤون اللاجئين في
        
    UNHCR office in Kinshasa, Democratic Republic of the Congo UN مكتب المفوضية في كينشاسا، بجمهورية الكونغو الديمقراطية
    And concerned at the continued captivity of the Head of the UNHCR office in the northern Caucasus, Mr. Vincent Cochetel; UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار احتجاز رئيس مكتب المفوضية في شمال القوقاز، السيد فينسنت كوشيتيل،
    The case of Vincent Cochetel, head of the UNHCR office in Vladikavkaz, in the Russian Federation, is an extremely preoccupying case in point. UN وتمثل حالة فنسنت كوشيتيل، رئيس مكتب المفوضية في فلاديكافكاز بالاتحاد الروسي، مثالاً مقلقاً للغاية.
    UNHCR office in Kinshasa UN مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كينشاسا
    UNHCR office in Khartoum UN مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الخرطوم
    UNHCR staff were also under threat: in southern Sudan a UNHCR staff member and a guard were killed in an attack on the UNHCR office in Yei, while in Benin the UNHCR Representative was held hostage for some time. UN كما تعرض موظفو المفوضية للتهديد: ففي جنوب السودان لقي أحد موظفي المفوضية وحارس حتفهما في هجوم على مكتبها في يي، فيما احتُجز ممثل المفوضية في بنن رهينة لفترة من الوقت.
    UNHCR office in Paris UN مكتب مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في باريس
    And concerned at the continued captivity of the head of the UNHCR office in the northern Caucasus, Mr. Vincent Cochetel, UN وإذ يساورها القلق إزاء استمرار احتجاز رئيس مكتب المفوضية في شمال القوقاز، السيد فينسنت كوشيتيل،
    The case of Vincent Cochetel, head of the UNHCR office in Vladikavkaz, in the Russian Federation, is an extremely preoccupying case in point. UN وتمثل حالة فنسنت كوشيتيل، رئيس مكتب المفوضية في فلاديكافكاز بالاتحاد الروسي، مثالا مقلقا للغاية.
    In that connection, it was necessary to ensure that the UNHCR office in Georgia had adequate resources to carry out its tasks. UN وأكد في ذلك الصدد على ضرورة كفالة تزويد مكتب المفوضية في جورجيا بالموارد الكافية لتمكينه من الاضطلاع بالمهام المكلف بها.
    Over the last year I have strengthened the UNHCR office in New York as a step in this direction. UN وكخطوة في هذا الاتجاه، عززت خلال السنة الماضية مكتب المفوضية في نيويورك.
    Over the last year I have strengthened the UNHCR office in New York as a step in this direction. UN وكخطوة في هذا الاتجاه، عززت خلال السنة الماضية مكتب المفوضية في نيويورك.
    4. The UNHCR office in Egypt has established the following country programme objectives for 1994 and 1995: UN ٤- وضع مكتب المفوضية في مصر اﻷهداف التالية للبرنامج القطري لعامي ٤٩٩١ و٥٩٩١:
    :: On 25 May, a few stray bullets landed in the vicinity of the UNHCR office in Kfar Souseh, with some bullets hitting the inside of the building. UN :: في 25 أيار/مايو، سقطت بضع رصاصات طائشة بالقرب من مكتب المفوضية في كفر سوسة فأصاب بعض منها المبنى من الداخل.
    Further, such policies as that set out in the United Nations joint guidance note on the employment of expatriate spouses address conflict of interest, and the UNHCR office in Uganda followed that policy. UN كما أن السياسات من مثل المذكرة التوجيهية المشتركة للأمم المتحدة بشأن توظيف الأزواج المغتربين تعالج مسألة تضارب المصالح، ويتبع مكتب المفوضية في أوغندا هذه السياسة.
    On 12 June, the same group of refugees broke into and vandalized the UNHCR office in Freetown. UN وفي 12 حزيران/يونيه، اقتحمت نفس المجموعة من اللاجئين عنوة مكتب المفوضية في فريتاون وخرّبته.
    Uzbekistan decided to close down the UNHCR office in April 2006. UN وقررت أوزبكستان إغلاق مكتب المفوضية في نيسان/ أبريل 2006.
    It further recommended the reopening of the UNHCR office in Uzbekistan. UN كما أوصت بإعادة فتح مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أوزبكستان.
    He reminded the representative of Viet Nam that the Montagnards were unable to have their status determined, lacking, as they did, access to the UNHCR office in Phnom Penh. UN وذكر ممثلة فييت نام بأن سكان الجبال عاجزون عن العمل على تحديد مركزهم لعجزهم عن الوصول إلى مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في فنوم بنه.
    :: On 22 July, the refugee reception area at the UNHCR office in Damascus was hit by shrapnel. UN :: في 22 تموز/يوليه، سقطت شظايا قذيفة على منطقة استقبال اللاجئين عند مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في دمشق.
    The write- off included an amount of $65,042 looted in May 1996 from the UNHCR office in Kabul and $101,469 looted from its office in Goma, Democratic Republic of the Congo. UN وشمل الشطب مبلغا قدره٠٤٢ ٦٥ دولارا تم نهبه في أيار/مايو ١٩٩٦ من مكتب المفوضية في كابول ومبلغ ٤٦٩ ١٠١ دولارا تم نهبه من مكتبها في غوما بجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The most recent case is the UNHCR office in Tajikistan. UN وكانت أحدث الحالات قد شهدتها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في طاجيكستان.
    Furthermore, the complainant had submitted a request for assistance to the UNHCR office in Canberra, which decided that there were insufficient grounds to intervene with the Australian authorities on behalf of the complainant. UN وعلاوة على ذلك، قدم صاحب الشكوى طلباً للحصول على مساعدة من مكتب المفوضية السامية لشؤون اللاجئين في كانبيرا، وقرر المكتب أنه لا توجد مبررات كافية للتدخل لدى السلطات الأسترالية بالنيابة عن صاحب الشكوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد