ويكيبيديا

    "unhcr will continue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ستواصل المفوضية
        
    • وستواصل المفوضية
        
    • وستستمر المفوضية
        
    • ستستمر المفوضية
        
    • المفوضية ستواصل
        
    • وسوف تواصل المفوضية
        
    • وستواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    • ستظل المفوضية
        
    • ستواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
        
    In this process, UNHCR will continue to consult with other United Nations agencies of similar field-oriented structure as well as with the internal and external auditors. UN وفي هذه العملية، ستواصل المفوضية التشاور مع وكالات أخرى للأمم المتحدة لها هيكل مماثل ذو توجه ميداني وكذلك مع مراجعي حسابات داخليين وخارجيين.
    Pending voluntary repatriation, UNHCR will continue providing assistance to the refugees, most of whom are living in urban areas. UN وريثما تتم العودة الطوعية ستواصل المفوضية تقديم المساعدة إلى اللاجئين الذين يعيش معظمهم في المناطق الحضرية.
    UNHCR will continue to assist returnees to facilitate their reintegration. UN وستواصل المفوضية تقديم المساعدة إلى العائدين لتسهيل إعادة دمجهم.
    UNHCR will continue to maintain its emergency preparedness throughout the region. UN وستواصل المفوضية التأهب لمعالجة الحالات الطارئة في جميع أنحاء المنطقة.
    UNHCR will continue to assist some 800 mostly ethnic Burmese urban refugees from Myanmar who are accommodated in the Maneeloy Burmese Centre. UN وستستمر المفوضية في مساعدة نحو 800 لاجئ من ميانمار معظمهم حضريون من أصل إثني بورمي يقيمون في مركز مانيلوي البورمي.
    UNHCR will continue to be involved in the search for solutions for those rescued at sea or found as stowaways, and who are in need of international protection. UN كما ستستمر المفوضية في المشاركة في البحث عن حلول لمن يجري إنقاذهم في البحر أو يُعثر عليهم مسافرين خلسة على متن السفن ويحتاجون للحماية الدولية.
    The Committee was informed that UNHCR will continue its dialogue with donors, with a view to improving the situation. UN وأُحطرت اللجنة أيضا بأن المفوضية ستواصل حوارها مع الجهات المانحة بغية تحسين هذه الحالة.
    As such, UNHCR will continue to provide assistance to the refugees in the refugee camps pending their voluntary repatriation. UN وهكذا ستواصل المفوضية تقديم المساعدة إلى اللاجئين في مخيمات اللاجئين حتى يعودوا طوعياً إلى أوطانهم.
    More specifically, UNHCR will continue to seek partnerships with human rights stakeholders. UN وبمزيد من التحديد، ستواصل المفوضية السعي من أجل إقامة شراكات مع أصحاب المصلحة في مجال حقوق الإنسان.
    UNHCR will continue to refine and strengthen its resettlement procedures to enhance the quality and efficiency of resettlement submissions. UN ستواصل المفوضية تحسين وتعزيز إجراءاتها لإعادة التوطين لتعزيز نوعية وفعالية طلبات إعادة التوطين.
    Pending confirmation of progress achieved in implementing the United Nations Settlement Plan, UNHCR will continue with the required preparation that can be undertaken at this stage. UN والى حين التثبت من تحقيق تقدم في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للتسوية، ستواصل المفوضية الاستعدادات المطلوبة التي يمكن اﻹضطلاع بها في هذه المرحلة.
    Pending confirmation of progress achieved in implementing the United Nations settlement plan, UNHCR will continue with the required preparations that can be undertaken at this stage. UN والى حين التثبت من تحقيق تقدم في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة للتوطين، ستواصل المفوضية الاستعدادات المطلوبة التي يمكن الاضطلاع بها في هذه المرحلة.
    UNHCR will continue to monitor the situation and will facilitate the return of refugees who wish to go back. UN وستواصل المفوضية رصد هذه الحالة وتيسير عودة اللاجئين الراغبين في ذلك.
    UNHCR will continue to support the follow-up to the Task Force's Plan of Action. UN وستواصل المفوضية دعم أعمال متابعة خطة عمل فرقة العمل تلك.
    UNHCR will continue to assist the authorities in developing national implementation procedures, including refugee status determination. UN وستواصل المفوضية تقديم مساعدتها للسلطات من أجل تطوير إجراءات التنفيذ الوطنية، بما في ذلك تحديد وضع اللاجئين.
    UNHCR will continue to assist the authorities in developing national implementation procedures, including refugee status determination. UN وستواصل المفوضية تقديم مساعدتها للسلطات من أجل تطوير إجراءات التنفيذ الوطنية، بما في ذلك تحديد وضع اللاجئين.
    UNHCR will continue to seek resettlement and other durable solutions for 196 Laotians refugees residing in Ban Napho. UN وستستمر المفوضية في محاولة إعادة توطين 196 لاجئا لاوسيا يقيمون في بان نافو وإيجاد حلول أخرى دائمة لهم.
    UNHCR will continue to monitor the well-being of returnees during this period. UN وستستمر المفوضية في رصد رفاه العائدين خلال هذه الفترة.
    UNHCR will continue to combat fraud in order to preserve the integrity of resettlement programmes. UN ستستمر المفوضية في مكافحة الغش بغية صون سلامة برامج إعادة التوطين.
    Once this process is completed, UNHCR will continue and refine the review of its warehouse network with the objective to further reduce the number of warehouses, in line with operational requirements. UN وبمجرد الانتهاء من هذه العملية، ستستمر المفوضية في استعراض شبكة مخازنها وستحسنه بهدف مواصلة تخفيض عدد المخازن، وفقاً لاحتياجات التشغيلية.
    However, pending its implementation, UNHCR will continue with its assistance programme in the camps. UN غير أن المفوضية ستواصل برنامجها لتقديم المساعدة في المخيمات إلى أن يتم تنفيذ الخطة.
    UNHCR will continue exploring further opportunities to resettle refugees in other countries. UN وسوف تواصل المفوضية البحث عن مزيد من الفرص لإعادة توطين اللاجئين في بلدان أخرى.
    UNHCR will continue to carry out its responsibilities in this respect. UN وستواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين القيام بمسؤولياتها في هذا الصدد.
    An estimated 40,000 refugees, however, are still in neighbouring Senegal and Mali, for whom UNHCR will continue to actively search for durable solutions before withdrawing by the end of 1998, as planned for. UN غير أنه ما زال يوجد في السنغال ومالي المجاورتين عدد يُقدر بنحو ٠٠٠ ٠٤ لاجئ، ستظل المفوضية ناشطة في البحث لهم عن حلول دائمة قبل انسحابها من المنطقة بحلول نهاية عام ٨٩٩١، حسبما هو مخطط له.
    In 1999, UNHCR will continue its assistance to the 1,200 Bosnian refugees still in the country. UN وفي عام ١٩٩٩، ستواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين تقديم مساعدتها إلى ٢٠٠ ١ لاجئ بوسني لا يزالون في البلاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد