ويكيبيديا

    "unicef cooperation with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعاون اليونيسيف مع
        
    • لتعاون اليونيسيف مع
        
    In the face of these challenges, UNICEF cooperation with European Union programmes in supporting middle-income countries takes on great importance. UN وفي مواجهة هذه التحديات، فإن تعاون اليونيسيف مع برامج الاتحاد الأوروبي في دعم البلدان المتوسطة الدخل يكتسي أهمية كبيرة.
    UNICEF cooperation with non-governmental organizations and civil society UN تعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    Procurement services are usually planned as part of UNICEF cooperation with the concerned Government. UN وعادة ما يُخطط لخدمات الشراء لتشكِّل جزءا من تعاون اليونيسيف مع الحكومة المعنية.
    UNICEF cooperation with the Governments of disaster-stricken countries should emphasize capacity-building, especially building resilience. UN وينبغي أن يركز تعاون اليونيسيف مع حكومات البلدان المتضررة من الكوارث على بناء القدرات، خاصة بناء المرونة.
    The strength of UNICEF is the two-year programme approved by the Executive Board for the four countries, which provides the legal basis for UNICEF cooperation with the concerned Governments. UN وتتركز قوة اليونيسيف في برنامج السنتين الذي اعتمده المجلس التنفيذي للبلدان اﻷربعة. ويوفر هذا البرنامج اﻷساس القانوني لتعاون اليونيسيف مع الحكومات المعنية.
    Clarification also was sought on the criteria for the cessation of UNICEF cooperation with countries. UN واستوضح أيضا عن المعايير التي تتبع في وقف تعاون اليونيسيف مع البلدان.
    More specifically, the visit aimed at demonstrating concrete examples of UNICEF cooperation with the Government and with other partners, including the United Nations country team. UN لكن الزيارة رمت، بصفة أكثر تحديدا، إلى إظهار أمثلة ملموسة على تعاون اليونيسيف مع الحكومة وغيرها من الشركاء، بما فيهم فريق الأمم المتحدة.
    In addition, in discussing the programme of work for 1998 Board sessions at the third regular session of 1997, it was agreed that there also would be a wider discussion of UNICEF cooperation with non-governmental organizations and civil society under this agenda item. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم الاتفاق خلال مناقشة برنامج العمل لدورات المجلس لعام ١٩٩٨ في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ على إجراء مناقشات أوسع بشأن تعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The UNICEF Representative for Tajikistan spoke of UNICEF cooperation with national partners and a UNICEF-supported study on the causes of girls dropping out of school. UN وتحدث ممثل اليونيسيف لطاجيكستان عن تعاون اليونيسيف مع الشركاء الوطنيين، وعن القيام بدراسة تدعمها اليونيسيف عن أسباب انقطاع الفتيات عن الدراسة.
    Delegations also asked about UNICEF cooperation with partners and how its contribution to humanitarian operations strengthened the overall response to emergencies. UN كذلك تساءلت وفود عن مدى تعاون اليونيسيف مع الشركاء وعن الكيفية التي تسهم بها عملياتها في تعزيز الاستجابة العامة في حالات الطوارئ.
    With the guidance of the Executive Board, UNICEF cooperation with middle-income countries has been strengthened, with particular support given to policies and capacity development to address disparities. UN وقد تعزز تعاون اليونيسيف مع البلدان المتوسطة الدخل، بتوجيه من المجلس التنفيذي، مع تقديم دعم خاص للسياسات وتنمية القدرات من أجل معالجة الفوارق.
    102. The Director, Programme Division, presented an oral report on UNICEF cooperation with NGOs and civil society organizations (CSOs) as agreed at the September 1997 Board session. UN ١٠٢ - قدم مدير شعبة البرامج تقريرا شفويا عن تعاون اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني على النحو المتفق عليه في دورة المجلس المعقودة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    129. Referring to the upcoming Special Session of the General Assembly on drugs, a speaker asked about UNICEF cooperation with the United Nations Drug Control Programme (UNDCP) in Afghanistan. UN ١٢٩ - وإشارة إلى الدورة الاستثنائية القادمة للجمعية العامة عن المخدرات، سأل متحدث عن تعاون اليونيسيف مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في أفغانستان.
    (c) The Board further noted that general resources allocation criteria and policy are silent on the cessation of UNICEF cooperation with countries as their socio-economic conditions improve. UN )ج( لاحظ المجلس كذلك أن معايير تخصيص الموارد العامة والسياسة العامة تلتزم الصمت إزاء وقف تعاون اليونيسيف مع البلدان كلما تحسنت أحوالها الاجتماعية - الاقتصادية.
    Concerning the MTR of the Malawi country programme, two delegations jointly commended the quality of the MTR summary and UNICEF cooperation with both national and international partners, but said that the section on education lacked information on gender parity issues. UN 266- وبشأن استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري لملاوي، أثنى وفدان سوياً على نوعية موجز هذا الاستعراض وعلى تعاون اليونيسيف مع شركائها الوطنيين والدوليين، لكنهما قالا إن الجزء الخاص بالتعليم يفتقر إلى معلومات عن قضايا المساواة بين الجنسين.
    She cited examples of UNICEF cooperation with the European Community Humanitarian Office (ECHO) in health in West Africa, Myanmar, and India; water and sanitation in the Sudan and South Sudan, and the Pacific Islands; education in emergency settings in Chad; children effected by armed conflict in the Democratic Republic of Congo and the Occupied Palestinian Territories (OPT); and nutrition programmes in Yemen, the Horn of Africa, and the Sahel. UN وأوردت المفوضة أمثلة على تعاون اليونيسيف مع المكتب الإنساني للجماعة الأوروبية في مجالات الصحة في غرب أفريقيا وميانمار والهند؛ والمياه والصرف الصحي في السودان وجنوب السودان، وجزر المحيط الهادئ؛ والتعليم في سياقات الطوارئ في تشاد؛ والأطفال المتضررين بالنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية والأراضي الفلسطينية المحتلة؛ وبرامج التغذية في اليمن، ومنطقة القرن الأفريقي، ومنطقة الساحل.
    On the last issue, several speakers commented positively on the increased international concern for children in armed conflict as a result of advocacy efforts, while others asked for more information on UNICEF cooperation with other agencies and bodies, including the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict. UN وبشأن هذه المسألة الأخيرة، عقَّب عدة متكلمين بصورة إيجابية على تزايد الاهتمام الدولي بالأطفال في الصراعات المسلحة نتيجة ما يبذل من جهود في مجال الدعوة، بينما طلب متكلمون آخرون مزيدا من المعلومات بشأن تعاون اليونيسيف مع غيرها من الوكالات والهيئات، ومنها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة.
    Further information on UNICEF cooperation with colleague agencies in the United Nations is provided in part I of the Executive Director's annual report to the Economic and Social Council (E/ICEF/2000/4 (Part I)), as submitted to the Executive Board at its first regular session of 2000. UN ويرد في الجــزء الأول مـــن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية المقــدم إلى المجلس الاقتصـــادي والاجتماعي (E/ICEF/2000/4, Part I) ، كما عرض على المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2000، مزيد من المعلومات عن تعاون اليونيسيف مع الوكالات الزميلة في الأمم المتحدة.
    33. In Ukraine and Belarus, in the past three years one of the areas of UNICEF cooperation with the Government has been the protection of the health and support for the development of infants and young children through increasing the rate of breastfeeding, eliminating iodine deficiency disorders through universal salt iodization, and developing primary health-care models and better parenting initiatives. UN 33 - وفي أوكرانيا، كان أحد مجالات تعاون اليونيسيف مع الحكومة خلال الثلاث سنوات الماضية هو حماية صحة الرضّع والأطفال الصغار ودعم نموهم عن طريق زيادة معدلات الرضاعة الطبيعية والقضاء على اضطرابات نقص اليود عن طريق المعالجة الشاملة للملح باليود، واستحداث نماذج للرعاية الصحية الأولية ومبادرات تحقيق أبوة أفضل.
    Another delegation said that the study on Jordanian youth was an important outcome of UNICEF cooperation with the Government. UN 305- وقال وفد آخر إن الدراسة المتعلقة بالشباب الأردني هي نتاج هام لتعاون اليونيسيف مع الحكومة.
    In as much as UNICEF planning must be coordinated with, and based on, national planning for children, national programmes of action provide the essential background and context for UNICEF cooperation with individual countries and, consequently, for the present medium-term plan. UN ونظرا ﻷن تخطيط اليونيسيف يجب أن يكون متسقا مع التخطيط الوطني من أجل الطفل وقائما عليه، فإن برامج العمل الوطنية تقدم الخلفية والسياق اﻷساسيين لتعاون اليونيسيف مع كل بلد، وبالتالي للخطة المتوسطة اﻷجل هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد