26. Country programme partners work closely with UNICEF country offices in the implementation and monitoring of the country programme. | UN | 26 - ويتعاون شركاء البرامج القطرية تعاونا وثيقا مع المكاتب القطرية لليونيسيف في تنفيذ البرنامج القطري ورصده. |
In the past, UNICEF country programmes of cooperation have tended to respond to child protection issues through programmes that reached a relatively small number of children. | UN | وفي الماضي، كانت برامج التعاون القطرية لليونيسيف تنزع إلى التصدي لقضايا حماية الأطفال عن طريق برامج تصل إلى عدد صغير نسبيا من الأطفال. |
Regular resources are the foundation for UNICEF country programming that give the organization staying power, longevity and continuity. | UN | فالموارد العادية هي أساس البرمجة القطرية لليونيسيف التي تعطي المنظمة قوة البقاء وطول العمر والمقدرة على الاستمرار. |
Follow-up to these recommendations is ensured through coordination with United Nations country teams, and UNICEF country offices in particular. | UN | وتتم متابعة هذه التوصيات من خلال التنسيق مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية، وبصفة خاصة مكاتب اليونيسيف القطرية. |
Many UNICEF country offices support intercultural bilingual education programmes. | UN | ويدعم الكثير من مكاتب اليونيسيف القطرية برامج التعليم ثنائي اللغة ومتعدد الثقافات. |
The nine-month extension would allow the National Development Plan cycle and UNICEF country programme cycle to align. | UN | التمديد لمدة تسعة أشهر سيتيح التواؤم بين دورة الخطة الإنمائية الوطنية ودورة البرنامج القطري لليونيسيف |
They did not fall within the UNICEF country programme, and there was no involvement of UNICEF headquarters. | UN | ولم تدخل تلك التبرعات ضمن برنامج اليونيسيف القطري ولم يشترك مقر اليونيسيف في العملية. |
Private Sector Division activities in UNICEF country offices | UN | أنشطة شعبة القطاع الخاص في المكاتب القطرية لليونيسيف |
Other delegations expressed concern that some UNICEF country offices were not enthusiastic about participating in SWAPs. | UN | وأعربت وفود أخرى عن انشغالها لعدم تحمس بعض المكاتب القطرية لليونيسيف للمشاركة في عملية النهج القطاعية. |
Over 60 UNICEF country offices were involved, supported by headquarters and regional offices. | UN | وقد شارك في ذلك أكثر من ٠٦ من المكاتب القطرية لليونيسيف بمساندة المقر والمكاتب اﻹقليمية. |
The present report presents the progress achieved in integrating gender as a cross-cutting concern in UNICEF country programmes. | UN | يعرض هذا التقرير التقدم المحرز في مجال دمج نوع الجنس بوصفه موطن اهتمام شامل في البرامج القطرية لليونيسيف. |
The report discusses the progress achieved in integrating gender as a cross-cutting concern in UNICEF country programmes. | UN | ويناقش التقرير التقدم المحرز في مجال دمج نوع الجنس بوصفه موطن اهتمام شامل في البرامج القطرية لليونيسيف. |
Where they have a comparative advantage, UNICEF country offices are increasingly taking on these roles in joint programmes. | UN | وحيثما كانت تتمتع بميزة نسبية تضطلع المكاتب القطرية لليونيسيف على نحو متزايد بهذه الأدوار في البرامج المشتركة. |
One aim is to triple income from UNICEF country offices. | UN | ويتمثل أحد أهدافها في زيادة الإيرادات المتأتية من المكاتب القطرية لليونيسيف بثلاثة أمثال. |
Some 70 UNICEF country offices have supported a national Situation Analysis of the rights of children and women in the last three years. | UN | فقد قدم قرابة 70 مكتبا من مكاتب اليونيسيف القطرية الدعم لإجراء تحليل وطني لحالة حقوق الطفل والمرأة خلال السنوات الثلاث الماضية. |
UNICEF country offices had been instructed to participate actively in PRSPs. | UN | ووجهت تعليمات إلى مكاتب اليونيسيف القطرية بالمشاركة بفعالية في ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
The UNICEF resource guide on the Convention on the Rights of the Child reporting process and the Implementation Handbook are used regularly by UNICEF country offices. | UN | وتستخدم مكاتب اليونيسيف القطرية بصورة منتظمة، دليل موارد اليونيسيف في مجال اﻹبلاغ عن اتفاقية حقوق الطفل، ودليل التنفيذ. |
The Regional Director took note of these comments and urged further consultations between the UNICEF country office and the Government. | UN | 252- وأحاط المدير الإقليمي علما بهذه التعليقات، وحث على إجراء المزيد من المشاورات بين المكتب القطري لليونيسيف والحكومة. |
The significance of the technical support provided by the United Nations -- and specifically the UNICEF country office in Oman -- could not be overemphasized. | UN | ولا يمكن المغالاة في تقدير أهمية الدعم المقدم من الأمم المتحدة وخاصة المكتب القطري لليونيسيف في عمان. |
The UNICEF country office in Guatemala, in cooperation with the UNICEF country office in Peru, has provided technical assistance through international experts. | UN | وقدم مكتب اليونيسيف القطري في غواتيمالا، بالتعاون مع مكتبها القطري في بيرو، المساعدة التقنية عن طريق الخبراء الدوليين. |
Training of new UNICEF country representatives would give more emphasis to operations. | UN | وقالت إن تدريب ممثلي اليونيسيف القطريين الجدد سوف يتضمن زيادة التأكيد على العمليات. |
They urged the Executive Director to ensure that heads of UNICEF country offices receive adequate support and training that would allow them to assume this critical leadership role. | UN | وحثت الوفود المديرة التنفيذية على أن تكفل تلقي رؤساء المكاتب القطرية التابعة لليونيسيف الدعم والتدريب الكافيين بما يتيح لهم الاضطلاع بهذا الدور القيادي البالغ الأهمية. |
UNICEF country programmes should incorporate appropriate measures to alleviate the situation. | UN | كما ينبغي للبرامج القطرية التي تضطلع بها اليونيسيف أن تتوخى تدابير صالحة لتحسين هذه الحالة. |
He would not be so passionate if he had not seen the ability of the UNICEF country team to make a real difference. | UN | وما كان ليكون متحمسا إلى هذا الدرجة لو لم يكن رأى قدرة الفريق القُطْري لليونيسيف على إحراز تغيير حقيقي. |
101. In 2004, 63 UNICEF country offices supported peer education activities. | UN | 101- وفي عام 2004، قدم 63 مكتبا قطريا لليونيسيف الدعم لأنشطة التعلم من الأقران. |
36. Over 100 UNICEF country programmes now include a focus on young people's health, development and participation. | UN | 36 - ينطوي أكثر من 100 برنامج من البرامج القطرية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في الوقت الحاضر على منحى يركز على صحة الشباب ونمائهم ومشاركتهم. |
48. The United Nations Children's Fund (UNICEF) country programme midterm review was concluded on 24 January. | UN | 48 - وتم إنجاز استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) في 24 كانون الثاني/يناير. |
In that connection, he paid tribute to the work of UNICEF country and regional offices, including the UNICEF Regional Office for South Asia (ROSA). | UN | وفي هذا الصدد أثنى على عمل المكاتب القطرية والإقليمية لليونيسيف، بما فيها المكتب الإقليمي لليونيسيف في جنوب آسيا. |