ويكيبيديا

    "unicef reported" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأفادت اليونيسيف
        
    • أفادت اليونيسيف
        
    • أبلغت اليونيسيف
        
    • وأبلغت اليونيسيف عن
        
    • وذكرت اليونيسيف
        
    • أشارت اليونيسيف
        
    • ذكرت اليونيسيف
        
    • وأفاد اليونيسيف
        
    • وأفادت منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • ذكرت منظمة اليونيسيف
        
    • ذكرت منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    • وأشارت منظمة الأمم المتحدة للطفولة
        
    UNICEF reported that its new target date for completion was the third quarter of 2008. UN وأفادت اليونيسيف بأن التاريخ الجديد الذي تستهدفه للإنجاز هو الربع الثالث من عام 2008.
    UNICEF reported an increase of 6 per cent, from $1.9 billion in 2005 to $2.1 billion in 2006. UN وأفادت اليونيسيف بحدوث زيادة نسبتها 6 في المائة، من 1.9 بليون دولار في عام 2005 إلى 2.1 بليون دولار في عام 2006.
    59. UNICEF reported that only one in five children from the poorest quintile received child allowances, indicating the measure's inadequacy. UN 59- أفادت اليونيسيف بأن طفلاً واحداً من أصل خمسة من الخمس الأفقر يتلقى علاوات الأطفال، وأشارت إلى قصور هذا الإجراء.
    30. In Sri Lanka, UNICEF reported on support provided to post-conflict peace-building and reconstruction, which included issues of under-age recruitment by all parties to the conflict. UN 30 - وفي سري لانكا، أفادت اليونيسيف أنها قدمت الدعم لبناء السلام والإعمار في فترة ما بعد الصراع، شملت قضايا تتعلق بتجنيد الأشخاص ممن هم دون السن القانونية من قِبل جميع أطراف الصراع.
    UNICEF reported insufficient evidence for disciplinary proceedings to be undertaken in three further cases. UN وقد أبلغت اليونيسيف عن عدم توفر الأدلة لاتخاذ إجراءات تأديبية في ثلاث حالات أخرى.
    UNICEF reported an increase of 18.2 per cent, from $2.1 billion in 2006 to $2.4 billion in 2007. UN وأبلغت اليونيسيف عن زيادة نسبتها 18.2 في المائة، من 2.1 بليون دولار في عام 2006 إلى 2.4 بليون دولار في عام 2007.
    UNICEF reported that the first National Plan of Action on Violence against Children was developed in a broad consultation process. UN وذكرت اليونيسيف أن أول خطة عمل وطنية بشأن العنف ضد الأطفال وضعت في أعقاب عملية استشارية واسعة النطاق.
    UNICEF reported that the gaps are most prominent among the older population. UN وأفادت اليونيسيف أن هذه الفجوات هي أبرز ما تكون في صفوف المسنين من السكان.
    UNICEF reported a decrease, but continues to maintain overall Professional staff parity. Figure II UN وأفادت اليونيسيف عن انخفاض في هذا التمثيل لكنها لا تزال تحافظ على التكافؤ العام بين موظفي الفئة الفنية.
    UNICEF reported that violence against women was still an issue that needed to be recognized and addressed. UN 17- وأفادت اليونيسيف بأن العنف ضد المرأة لا يزال يمثل مشكلة ينبغي الإقرار بها ومعالجتها(49).
    39. UNICEF reported that Solomon Islands had many `islands' of peri-urbanization surrounding logging camps. UN 39- وأفادت اليونيسيف بأن في جزر سليمان العديد من " الجزر " شبه المتحضرة التي تحيط بمخيمات قطع الأشجار.
    33. UNICEF reported that it had been actively involved in the preparation of national action plans. UN ٣٣ - وأفادت اليونيسيف بأنها شاركت بنشاط في عملية إعداد خطط العمل الوطنية.
    31. In Colombia, Uganda and the Sudan, UNICEF reported on its support of actions aimed at preventing the recruitment of child and adolescent groups into armed groups and devising strategies for their demobilization, protection and social integration. UN 31 - وفي كولومبيا وأوغندا والسودان، أفادت اليونيسيف أنها تدعم الإجراءات الهادفة إلى منع تجنيد فئتي الأطفال والمراهقين في جماعات مسلحة وإلى وضع استراتيجيات لتسريحهم وحمايتهم واندماجهم الاجتماعي.
    16. In 2009, UNICEF reported that, on average, 200 cases of child abuse are reported to the Child Protection Services yearly. UN 16- وفي عام 2009، أفادت اليونيسيف بأنه يتم سنوياً إبلاغ دوائر حماية الأطفال بما متوسطه 200 حالة من حالات الاعتداء على الأطفال.
    UNICEF reported that Millennium Development Goal 2 on education has been achieved, except for pre-primary education. UN 35- أفادت اليونيسيف بأنه تم بلوغ الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالتعليم، باستثناء التعليم السابق للمرحلة الابتدائية.
    89. UNICEF reported to the Board two ex gratia payments, amounting to $1.42 million, in 2013. UN 89 - أبلغت اليونيسيف المجلسَ أنها قدمت مدفوعات على سبيل الهبة مرتين في عام 2013 بمبلغ 1.42 مليون دولار.
    90. UNICEF reported 20 cases of fraud or presumptive fraud to the Board during the period under review. UN 90 - أبلغت اليونيسيف المجلسَ عن 20 حالة غش أو غش مفترض وقعت خلال الفترة قيد الاستعراض.
    16. UNICEF reported that the so called " Tensions " of the late 1990's and early 2000's had grown out of the imbalance between Malaitans and Gwale on what was traditionally Gwale land. UN 16- وأبلغت اليونيسيف عن أن ما يُسمى ﺑ " التوترات " التي شهدتها البلاد في نهاية التسعينات وأوائل الألفينيات نجمت عن اختلال التوازن بين جماعتي الماليتان والغوالي في أرض تعود تقليدياً إلى الغوالي.
    UNICEF reported that data for the benchmark could not be provided in the structure required by the model, but that the benchmark indicated a high degree of cost-effectiveness. UN وذكرت اليونيسيف أنه لم يمكن تقديم البيانات اللازمة لذلك المقياس المرجعي في الهيكل المناسب للنموذج، ولكن المقياس المرجعي كشف عن درجة عالية من الفعالية من حيث التكلفة.
    42. In 2011, UNICEF reported that children as young as 10 years old were reportedly being used in areas affected by armed violence, to carry guns, serve as lookouts or to courier drugs. UN 42- وفي عام 2011 أشارت اليونيسيف إلى تقارير تتحدث عن استخدام أطفال لا تتجاوز أعمارهم 10 سنوات في مناطق متأثرة بالنزاع المسلح، وذلك لحمل الأسلحة ونقل المخدرات ورصد الحركة.
    UNICEF reported that it regularly disseminated worldwide a wide range of publications and information materials on the Convention on the Rights of the Child in numerous languages. UN ١٤- ذكرت اليونيسيف أنها تنشر بانتظام على نطاق العالم وبلغات عديدة مجموعة واسعة من المنشورات والمواد اﻹعلامية بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
    UNICEF reported that since the first MYFF annual pledging event in 2000, only 22 per cent of an annual average of 60 donors making pledges had committed to providing contributions for more than one year, and predictability remained a key concern. UN وأفاد اليونيسيف بأنه منذ أول اجتماع سنوي لإعلان التبرعات للإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي جرى في عام 2000، لم يلتزم بتقديم تبرعات لأكثر من سنة سوى 22 في المائة من بين معدل سنوي مكون من 60 مانحاً ممن قطعوا تعهدات، وظلت القدرة على التنبؤ شاغلاً أساسياً.
    UNICEF reported that the child care system did not adequately address the prevention of abandonment, or the reintegration of children with their biological families. UN وأفادت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بأن دور نظام حماية الأطفال في منع التخلي عن الأطفال، أو في إعادة إدماجهم في أسرهم البيولوجية لا يفي بالغرض.
    UNICEF reported that school is free of tuition costs up to senior secondary classes but schools levy other fees and essential expenses include uniforms, books and transport. UN 52- ذكرت منظمة اليونيسيف أن تكاليف رسوم الدراسة مجانية حتى الصفوف الثانوية العليا لكن المدارس تفرض رسوماً ومصروفات أساسية أخرى تشمل الزي المدرسي والكتب ووسائل النقل.
    Likewise, UNICEF reported that it had expanded its supply sources from the developing regions by strengthening its decentralization policy, including raising the value of procurement by its country and regional offices by 130 per cent, from US$ 120 million in 1999 to US$ 273 million in 2001. UN وبالمثل، ذكرت منظمة الأمم المتحدة للطفولة أنها وسعت نطاق مصادر إمداداتها من المناطق النامية بتعزيز سياستها اللامركزية، بما في ذلك زيادة قيمة مشتريات مكاتبها القطرية والإقليمية بنسبة 130 في المائة، من 120 مليون دولار في عام 1999 إلى 273 مليون دولار في عام 2001.
    91. UNICEF reported that the Ministry of Basic Education and the National Commission on Human Rights and Freedoms had published a guide on human rights teaching for primary schools. UN 91- وأشارت منظمة الأمم المتحدة للطفولة إلى إصدار وزارة التعليم الأساسي واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات دليلاً تربوياً بشأن التثقيف بحقوق الإنسان موجهاً لتلاميذ المرحلة الابتدائية(153).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد