ويكيبيديا

    "unicef representative in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثل اليونيسيف في
        
    • ممثلة اليونيسيف في
        
    The tragic outcome was nine people killed, including the UNICEF Representative in Burundi, a WFP logistics officer, the Chief Executive Officer of SOSUMO, the driver of the Rutana District Commander and five civilians. UN وأسفر الحادث المأساوي عن مقتل تسعة أشخاص من بينهم ممثل اليونيسيف في بوروندي، ووكيل لبرنامج اﻷغذية العالمي مكلف بالسوقيات، والمدير العام لشركة موسو للسكر، وسائق قائد منطقة روتانا، وخمسة مدنيين.
    The UNICEF Representative in China also chaired the United Nations Disaster Management Team and therefore played a critical role in supporting the Resident Coordinator in leading the United Nations response as a whole. UN وترأس ممثل اليونيسيف في الصين أيضا فريق الأمم المتحدة لإدارة الكوارث، ومن ثَم قام بدور حاسم في دعم المنسق المقيم في قيادة استجابة الأمم المتحدة ككل.
    In that connection, the Government and people of Cuba felt great grief at the death of Mr. Luís Zúñiga, UNICEF Representative in Cuba, who had done so much for children there. UN وأعربت، في هذا الصدد، عن الحزن العميق لحكومة وشعب كوبا لوفاة السيد لويس زونيغا ممثل اليونيسيف في كوبا الذي فعل الكثير من أجل اﻷطفال هناك.
    1980—1984 UNICEF Representative in Sri Lanka and Maldives UN ٠٨٩١-٤٨٩١ ممثلة اليونيسيف في سري لانكا وملديف
    :: UNICEF Representative in Argentina (2006-2008) UN :: ممثلة اليونيسيف في الأرجنتين (2006-2008)
    As regards Ugandan children, the Special Representative was informed that the Government was fully cooperating, in full transparency, with the UNICEF Representative in Khartoum. UN وفيما يتعلق بالأطفال الأوغنديين، أحيط الممثل الخاص علماً بأن الحكومة تتعاون تعاونا تاماً، بكل الشفافية، مع ممثل اليونيسيف في الخرطوم.
    By way of examples, the UNICEF Representative in the Russian Federation functioned as the Humanitarian Coordinator and the UNICEF Representative in Angola is presently the Resident and Humanitarian Coordinator a.i. UN ومثال لذلك، عمل ممثل اليونيسيف في الاتحاد الروسي كمنسق إنساني، وعمل ممثل اليونيسيف في أنغولا حاليا كمنسـق مقيـم ومنسـق إنسانـي بالنيابة.
    89. The UNICEF Representative in the United Republic of Tanzania spoke on behalf of the UNCT. UN 89 - وتحدث ممثل اليونيسيف في جمهورية تنزانيا المتحدة باسم فريق الأمم المتحدة القطري.
    The UNICEF Representative in the United Republic of Tanzania spoke on behalf of the United Nations country team. UN 3 - وتحدث ممثل اليونيسيف في جمهورية تنزانيا المتحدة باسم فريق الأمم المتحدة القطري.
    The UNICEF Representative in the United Republic of Tanzania spoke on behalf of the United Nations country team (UNCT). UN 133- وتحدث ممثل اليونيسيف في جمهورية تنزانيا المتحدة باسم فريق الأمم المتحدة القطري.
    141. The UNICEF Representative in India cited the dialogue to improve collaboration and development activities as one of the most interesting features of the UNDAF process. UN 141- وتطرق ممثل اليونيسيف في الهند إلى الحوار الجاري من أجل تحسين التعاون والأنشطة الإنمائية بوصفه إحدى أهم سمات عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    118. The Executive Director said that the best way to provide regular ongoing information might be for the UNICEF Representative in Kenya to brief donor representatives in that country. UN ١١٨ - وذكرت المديرة التنفيذية أن خير وسيلة لتقديم المعلومات الجارية المنتظمة قد تكون هي قيام ممثل اليونيسيف في كينيا بعقد جلسات إطلاع لممثلي المانحين في ذلك البلد.
    The UNICEF Representative in Somalia recommended that schools open in Mogadishu and serve as " safe havens " . UN وأوصى ممثل اليونيسيف في الصومال بفتح المدارس في مقديشو لتكون بمثابة " ملاذات آمنة " .
    According to Philippe Heffinck (the UNICEF Representative in Baghdad who issued the communiqué), no sign of any improvement in the food situation of children has been noticed to date since Security Council resolution 986 (1995) came into force. UN ووفقا لما ذكره فيليب هيفينك )ممثل اليونيسيف في بغداد الذي أصدر البلاغ(، فإنه لم تلاحَظ أي علامة على حدوث تحسن من أي نوع في الحالة الغذائية لﻷطفال حتى حينه منذ أن بدأ سريان قرار مجلس اﻷمن ٦٨٩)٥٩٩١(.
    Ms. Bellamy thanked the Executive Board for its " unstinting leadership and support " during her tenure and expressed her gratitude for the excellent work of Youssouf Oomar, Assistant Secretary of the Executive Board, who would soon take up the post of UNICEF Representative in Côte d'Ivoire. UN وشكرت السيدة بيلامي المديرة التنفيذية على " قيادتها ودعمها السخيين " خلال فترة ولايتها وأعربت عن امتنانها للعمل الفذ الذي قام به يوسف عمر، الأمين المساعد للمجلس التنفيذي، الذي سيتولى قريبا منصب ممثل اليونيسيف في كوت ديفوار.
    Ms. Bellamy thanked the Executive Board for its " unstinting leadership and support " during her tenure and expressed her gratitude for the excellent work of Youssouf Oomar, Assistant Secretary of the Executive Board, who would soon take up the post of UNICEF Representative in Côte d'Ivoire. UN وشكرت السيدة بيلامي المجلس التنفيذي على " قيادته ودعمه السخيين " خلال فترة ولايتها وأعربت عن امتنانها للعمل الممتاز الذي قام به يوسف عمر، الأمين المساعد للمجلس التنفيذي، الذي سيتولى قريبا منصب ممثل اليونيسيف في كوت ديفوار.
    The UNICEF Programme Policy and Procedures Manual provides that the UNICEF Representative in a country has the primary responsibility for quality and timely reporting to donors of the manner by which contributions are utilized by UNICEF and of the result/outcome of programme implementation. UN وينص دليل السياسات والإجراءات البرنامجية لليونيسيف على أن ممثل اليونيسيف في بلد ما يتحمل المسؤولية الرئيسية عن نوعية وحسن توقيت التقارير المقدمة إلى المانحين بشأن الطريقة التي استخدَمت بها اليونيسيف التبرعات ونتيجة/نتائج تنفيذ البرامج.
    " What we are seeing is a dramatic deterioration in the nutritional well-being of Iraqi children since 1991 " , says Philippe Heffinck, UNICEF Representative in Baghdad. " And what concerns us now is that there is no sign of any improvement since Security Council resolutions 986 (1995) and 1111 (1997) came into force. " UN ويقول فيليب هيفينك، ممثل اليونيسيف في بغداد " إن ما نشهده هو تدهور بالغ في حالة التغذية لدى اﻷطفال العراقيين منذ عام ١٩٩١ وما يثير قلقنا اليوم هو أنه لا توجد أية بادرة على أي تحسن منذ أن بدأ نفاذ قراري مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥( و١١١١ )١٩٩٧( " .
    :: UNICEF Representative in Guatemala (2002-2006) UN :: ممثلة اليونيسيف في غواتيمالا (2002-2006)
    The UNICEF Representative in Baghdad, for her part, had appeared in March 2000 before the Committee established pursuant to Security Council resolution 661 to present a report on diseases resulting from malnutrition, which had considerably increased over the years. She had asked the Committee to expedite its procedure for approving applications relating to food products, medicines and humanitarian supplies under the Memorandum of Understanding. UN ومن جانبها استعرضت ممثلة اليونيسيف في بغداد، في آذار/مارس 2000، أمام اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 661، الأمراض الناجمة عن سوء التغذية التي ازدادت بنسب ملحوظة خلال السنوات الماضية، وطالبت اللجنة بتسريع المصادقة على عقود الغذاء والدواء والمواد الإنسانية في إطار مذكرة التفاهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد