ويكيبيديا

    "unicef supported" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دعمت اليونيسيف
        
    • قدمت اليونيسيف الدعم
        
    • ودعمت اليونيسيف
        
    • وقدمت اليونيسيف الدعم
        
    • اليونيسيف تدعم
        
    • قامت اليونيسيف بدعم
        
    • قدمت اليونيسيف دعما
        
    • اليونيسيف تؤيد
        
    • قدّمت اليونيسيف الدعم
        
    • قدَّمت اليونيسيف الدعم
        
    • ساعدت اليونيسيف
        
    • وتدعم اليونيسيف
        
    • وقامت اليونيسيف بدعم
        
    • أيدت اليونيسيف
        
    • واليونيسيف الدعم
        
    In Uruguay, UNICEF supported the Public Prosecutor's Office in implementing a course on sexual abuse. UN وفي أوروغواي، دعمت اليونيسيف مكتب المدّعي العام فيما يتعلق بتنفيذ دورة دراسية بشأن الإيذاء الجنسي.
    Also, in curfew-prone areas, UNICEF supported the provision of remedial education to children to compensate for their lost school days. UN وكذلك دعمت اليونيسيف تقديم التعليم التعويضي للأطفال في المناطق المعرضة لحظر التجول للتعويض عن أيام الدراسة التي فقدوها.
    At the global level, for example, UNICEF supported youth participation in the Special Session on Children in 2002. UN وعلى الصعيد العالمي، مثلا، قدمت اليونيسيف الدعم لمشاركة الشباب في الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002.
    UNICEF supported repairs of water networks and pumps in order to improve access to safe drinking water for 36,000 people. UN ودعمت اليونيسيف إصلاح شبكات ومضخات المياه من أجل تحسين فرص حصول 000 36 شخص على مياه الشرب المأمونة.
    The United Nations Children's Fund (UNICEF) supported more than 100 South-South cooperation initiatives in that year. UN وقدمت اليونيسيف الدعم إلى أكثر من 100 من مبادرات التعاون بين بلدان الجنوب في تلك السنة.
    During the reporting period, UNICEF supported the creation of 445 child-friendly spaces that reach more than 120,000 children. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دعمت اليونيسيف إقامة 445 مكانا ملائما للأطفال للوصول إلى ما يزيد عن 000 120 طفل.
    During 2008, UNICEF supported 63 countries to consolidate DevInfo implementation in the field. UN وخلال عام 2008، دعمت اليونيسيف 63 بلداً لتعزيز تنفيذ نظام معلومات التنمية في الميدان.
    In 2008, UNICEF supported the development of 10 country reports on this issue in Albania, Barbados, Ecuador, El Salvador, Jamaica, Mexico, Moldova, Morocco, the Philippines and South Africa. UN وفي عام 2008، دعمت اليونيسيف عملية وضع 10 تقارير قطرية عن هذه المسألة في: إكوادور، وألبانيا، وبربادوس، وجامايكا، وجنوب أفريقيا، والسلفادور، والفلبين، والمغرب، والمكسيك، ومولدوفا.
    In 2007, UNICEF supported such activities in 86 countries, compared to 47 in 2005. UN ففي عام 2007، دعمت اليونيسيف تلك المبادرات في 86 بلدا، مقارنة مع 47 في عام 2005.
    In Namibia, Swaziland and Zimbabwe, UNICEF supported training for a range of care-providing groups, including faith-based organizations and grandmothers' groups. UN وفي زمبابوي وسوازيلندا وناميبيا، دعمت اليونيسيف تدريب عدد من التجمعات التي تقدم الرعاية، بما فيها المنظمات الدينية وتجمعات الجَدات.
    UNICEF supported actions designed to provide household decision makers with skills and knowledge on the appropriate use of home-based fluids as well as oral rehydration salts (ORS). UN فقد قدمت اليونيسيف الدعم ﻹجراءات خصصت لتزويد صانعي القرار على المستوى اﻷسري بالمهارات والمعارف في مجال الاستخدام الملائم للسوائل في المنزل وﻷملاح اﻹماهة الفموية.
    UNICEF supported programmes in 79 countries in this area and this number should exceed 100 during 2005. UN وقد قدمت اليونيسيف الدعم إلى البرامج في 79 بلدا في هذا المجال ويـُـتوقع أن يتجاوز هذا العدد 100 بلد خلال عام 2005.
    In Colombia, UNICEF supported workshops on indigenous rights and gender equity for 235 women and 80 men. UN وفي كولومبيا، قدمت اليونيسيف الدعم لحلقات عمل بشأن حقوق السكان الأصليين والمساواة بين الجنسين ل235 امرأة و80 رجلاً.
    UNICEF supported water supply and sanitation efforts in the displaced camps, with strong support from many non-governmental organizations. UN ودعمت اليونيسيف جهود اﻹمداد بالمياه والتصحاح في مخيمات المشردين، بمساندة قوية من منظمات غير حكومية عديدة.
    UNICEF supported in-service teacher training to at least 2,500 teachers on interactive learning methods and the use of math and science kits. UN ودعمت اليونيسيف تلقي 500 2 معلم على الأقل تدريباً أثناء الخدمة في مجال أساليب التعلم التفاعلي واستخدام مجموعات الرياضيات والعلوم.
    UNICEF supported the development of a planning and monitoring system at the Ministry that includes a database of existing youth centres and youth services. UN ودعمت اليونيسيف وضع نظام للتخطيط والرصد في الوزارة يتضمن قاعدة بيانات لمراكز وخدمات الشباب القائمة.
    UNICEF supported the translation of the outline of the Digest into indigenous languages, specifically Quechua, Wayunaiki and Kuna. UN وقدمت اليونيسيف الدعم لترجمة الخطوط العامة للموجز بلغات الشعوب الأصلية، ولا سيما لغات الكيتشوا، والوايونايكي، والكونا.
    UNICEF supported nine countries with meningitis vaccine to counter potential outbreaks. UN وقدمت اليونيسيف الدعم إلى تسعة بلدان بلقاح التهاب السحايا لمواجهة احتمال تفشي المرض.
    The Regional Director commended the interest expressed in the reform of the child protection system and said that UNICEF supported capacity-building of Parliament. UN وأثنت المديرة الإقليمية على الاهتمام الذي أعُرب عنه فيما يتعلق بإصلاح نظام حماية الأطفال وقالت إن اليونيسيف تدعم بناء قدرات البرلمان.
    Building on achievements in Akobo and Leer to increase the access of river communities to a major traditional food source, UNICEF supported the development of a new fishing programme in Old Fanjak. UN بناء على اﻹنجازات التي تمت في اكوبو ولير فيما يتعلق بزيادة فرص وصول المجتمعات المحلية النهرية الى مصدر إضافي كبير لﻷغذية، قامت اليونيسيف بدعم عملية وضع برنامج جديد لصيد اﻷسماك في فنجاك القديمة.
    UNICEF supported new or substantial updates of the Situation Analysis in 28 countries in 2007. UN كما قدمت اليونيسيف دعما لإجراء تحليلات جديدة للوضع أو لاستكمالها في 28 بلدا خلال عام 2007.
    Accordingly, UNICEF supported the strong positions adopted by affected Governments regarding fostering and adoption standards. UN لذلك فإن اليونيسيف تؤيد المواقف القوية التي اتخذتها الحكومات المتضررة إزاء وضع معايير واعتمادها.
    110. UNICEF supported the development of a website for the national human rights institution of Mexico. UN 110- قدّمت اليونيسيف الدعم من أجل إنشاء موقع إلكتروني للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في المكسيك.
    During 2010, UNICEF supported these programmes in 49 countries. UN وخلال عام 2010، قدَّمت اليونيسيف الدعم لهذه البرامج في 49 بلداً.
    In Mali, UNICEF supported the situation analysis and annual reviews of the health SWAP (PRODESS) launched in March 1999. UN وفي مالي، ساعدت اليونيسيف في إجراء تحليل للحالة وفي إنجاز الاستعراضات السنوية للنهج المتبع على نطاق القطاع الصحي الذي بوشر تنفيذه في آذار/مارس 1999.
    Identifying viable and sustainable alternatives to institutional care for children with disabilities was a focus in approximately 30 countries, and UNICEF supported advocacy and awareness-raising on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وحظيت مسألة تحديد بدائل صالحة ومستدامة للرعاية المؤسسية للأطفال من ذوي الإعاقة بالتركيز في حوالي 30 بلدا، وتدعم اليونيسيف أعمال الدعوة وإذكاء الوعي بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    UNICEF supported immunization campaigns, and special emphasis was put on Kosovo, where catch-up campaigns were organized with the support of the regional Institute of Public Health and in collaboration with non-governmental organizations, especially Doctors of the World. UN وقامت اليونيسيف بدعم حملات التحصين، وركزت تركيزا خاصا في ذلك على كوسوفو، التي نفذت فيها حملات ﻹعادة اﻹلحاق ببرامج التحصين بدعم من المعهد الاقليمي للصحة العامة بالتعاون مع منظمات غير حكومية، وبخاصة منظمة اﻷطباء العالميين.
    In partnership with the judiciary of the Islamic Republic of Iran, UNICEF supported the implementation of the child-related provisions of the revised penal code. UN وبالشراكة مع السلطة القضائية في جمهورية إيران الإسلامية، أيدت اليونيسيف تطبيق الأحكام ذات الصلة بالأطفال الواردة في قانون العقوبات المنقح.
    To support the decentralization of the education system, UNDP and UNICEF supported the establishementestablishment of 68 local school management committees. UN ودعما لمسألة لامركزة نظام التعليم، قدم البرنامج الإنمائي واليونيسيف الدعم لإنشاء 68 لجنة محلية لإدارة المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد