ويكيبيديا

    "unido's contribution to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مساهمة اليونيدو في
        
    • إسهام اليونيدو في
        
    • لمساهمة اليونيدو في
        
    • بمساهمة اليونيدو في
        
    • مساهمة اليونيدو على
        
    UNIDO's contribution to understanding industrial development will be applied and grounded in solid empirical data. UN 140- وستكون مساهمة اليونيدو في تيسير فهم التنمية الصناعية مساهمة تطبيقية ومرتكزة على البيانات الإحصائية.
    Introduction UNIDO's contribution to achieving the MDGs UN مساهمة اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    II. UNIDO's contribution to achieving the MDGs UN ثانيا- مساهمة اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    He supported the plan to focus in the next Industrial Development Report on UNIDO's contribution to achievement of the Millennium Development Goals. UN وأعرب عن تأييده للخطة التي تقضي بأن يركز تقرير التنمية الصناعية القادم على إسهام اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNIDO's contribution to system-wide coherence in the pilot countries is presented in section III of this paper. UN وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية.
    Due attention has also been given to capturing results at the impact level and, in particular, UNIDO's contribution to poverty reduction. UN وأولي أيضاً الاهتمام الواجب لتحقيق النتائج على مستوى الأثر، خصوصاً فيما يتعلق بمساهمة اليونيدو في الحدِّ من الفقر.
    The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. UN ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. UN ولا يبين الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول الآن إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. UN ولا يبين الآن الصندوق العام ورأس المال المتداول إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. UN ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    An amount of Euro2,736,800 is eliminated from both operating costs and contractual services to avoid double counting of UNIDO's contribution to Buildings Management Services; UN فقد حذف مبلغ 800 736 2 يورو من كل من تكاليف التشغيل والخدمات التعاقدية لتفادي ازدواج حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. UN ولا يبين الصندوق العام ورأس المال المتداول حاليا إلا مساهمة اليونيدو في تكاليف خدمات إدارة المباني.
    UNIDO's contribution to the Fund in 2010 was Euro274,989. UN وفي عام 2010 بلغت مساهمة اليونيدو في هذا الصندوق 989 274 يورو.
    UNIDO's contribution to One UN mechanisms UN مساهمة اليونيدو في آليات وحدة العمل في الأمم المتحدة
    That included UNIDO's contribution to the implementation of the economic partnership agreements being negotiated between the European Commission and the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States focused on trade capacity-building. UN ويشمل ذلك مساهمة اليونيدو في تنفيذ اتفاقات الشراكة الاقتصادية التي يجري التفاوض عليها بين المفوضية الأوروبية ومجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والتي تركِّز على بناء القدرات.
    An amount of Euro5,864,572 is eliminated from both operating costs and contractual services and income to avoid double counting of UNIDO's contribution to buildings management costs; UN وقد أُلغي مبلغ 572 864 5 يورو من تكاليف التشغيل ومن الخدمات التعاقدية، لتفادي الازدواج في حساب مساهمة اليونيدو في خدمات إدارة المباني؛
    It supported UNIDO's contribution to promoting country-level coherence and had noted with satisfaction the active role that UNIDO had played in the pilot projects, particularly in assessing their value added. UN وأيد الاتحاد إسهام اليونيدو في تعزيز الاتساق على المستوى القطري، ولاحظ مع الارتياح الدور الفعال الذي أدته في تنفيذ المشاريع التجريبية، ولا سيما فيما يخص تقديرها للقيمة المضافة لهذه المشاريع.
    UNIDO's contribution to the success of the Third Tokyo International Conference on African Development (TICAD III), held in October 2003, had helped to raise its profile both in Japan and in the international development world. UN 92- وأضاف ان إسهام اليونيدو في نجاح مؤتمر طوكيو الدولي الثالث بشأن التنمية الأفريقية، الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2003، ساعد على رفع مكانتها سواء في اليابان أو في عالم التنمية الدولية.
    The selection of this topic relates to the high priority given to UNIDO's contribution to the United Nations Millennium Project, which is in charge of implementing the Millennium Declaration subscribed by 152 Heads of State in September 2000. UN ويرجع اختيار هذا الموضوع إلى الأولوية العالية التي تولى لمساهمة اليونيدو في مشروع الأمم المتحدة لأهداف الألفية، حيث يناط بها تنفيذ الإعلان بشأن الألفية الذي وقعه 152 رئيس دولة في عام 2000.
    The Group highlighted the importance of General Assembly resolution 62/277 as a guideline for UNIDO's contribution to the system-wide coherence process. UN 12- وتشدد المجموعة على أهمية قرار الجمعية العامة 62/277 باعتباره أحد المبادئ التوجيهية لمساهمة اليونيدو في عملية الاتساق على نطاق المنظومة.
    Given the link between the sustainability of industry and the sustainability of energy, UNIDO's contribution to the development of sustainable energy as executing agency of the GEF was welcome. UN ونظرا لوجود رابطة بين استدامة الصناعة واستدامة الطاقة، كان هناك ترحيب بمساهمة اليونيدو في تنمية الطاقة المستدامة، وذلك بصفتها وكالة تنفيذية لمرفق البيئة العالمية.
    Meanwhile a memorandum of understanding has been concluded for the period 2014-2015, limiting UNIDO's contribution to $175,000 per annum. UN وفي تلك الأثناء، أُبرمت مذكِّرة تفاهم بشأن الفترة 2014-2015 تقصر مساهمة اليونيدو على مبلغ قدره 000 175 دولار سنويًّا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد