5 (a) Application of the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " | UN | 5 (أ) تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " |
5. Great care has been taken to ensure that the implementation measures take due account of the guidance given by Member States in the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " . | UN | 5- وقد تم إيلاء عناية فائقة لكفالة أن تولي تدابير التنفيذ الاعتبار الواجب للإرشادات التي قدّمتها الدول الأعضاء في المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " . |
(b) Application of the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " ; | UN | (ب) تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " نحو تحسين تنفيذ برامج اليونيدو " ؛ |
(b) Application of the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " ; | UN | (ب) تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " نحو تحسين تنفيذ برامج اليونيدو " ؛ |
Board decision IDB.26/Dec.7 on the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " | UN | ● مقرر المجلس م ت ص-26/م-7 بشأن المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " |
IDB.26/Dec.7 STRATEGIC GUIDELINES " TOWARDS IMPROVED UNIDO programme delivery " | UN | م ت ص-26/م-7- مبادئ توجيهية استراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " |
D. Application of the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " | UN | تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برامج اليونيدو " |
Note by Japan on the subject of improving UNIDO programme delivery (IDB.26/15) | UN | مذكرة مقدّمة من اليابان بشأن موضوع تحسين تنفيذ برنامج اليونيدو (IDB.26/15) |
:: Strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " (IDB.26/Dec.7 and IDB.26/15, 2002) | UN | :: المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " (المقرَّر م ت ص-26/م-7 والوثيقة IDB.26/15، 2002) |
Mr. KYEREMATEN (Ghana) said that his Government welcomed the 1997 Business Plan on the Role and Functions of UNIDO, the medium-term programme framework for 2002-2005, the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " and UNIDO's corporate strategy document (GC.10/14, annex). | UN | 22- السيد كييريماتن (غانا): قال إن حكومته ترحب بخطة أعمال سنة 1997 بشأن دور اليونيدو ووظائفها وبالاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002 - 2005 وبالمبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " واستراتيجية اليونيدو المؤسسية (مرفق الوثيقة GC.10/14). |
In resolution GC.10/Res.2 on the medium-term programme framework, 2004-2007, the Conference requested the Director-General to take into account, when implementing the technical assistance and research programme during the period 2004-2007, the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " and document GC.10/14. | UN | ففي القرار م ع - 10/ق - 2 بشأن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004 - 2007، طلب المؤتمر إلى المدير العام أن يأخذ في اعتباره، لدى تنفيذ برنامج المساعدة التقنية والبحوث خلال الفترة 2004 - 2007، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " والوثيقة GC.10/14. |
New synergies would place the Organization in a better position to implement the 1997 Business Plan and the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " . | UN | علما بأن علاقات التآزر الجديدة من شأنها أن تضع المنظمة في موقف أفضل لأجل تنفيذ خطة الأعمال لعام 1997 والمبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برنامج اليونيدو " . |
(b) Application of the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " ; | UN | (ب) تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " نحو تحسين تنفيذ برامج اليونيدو " ؛ |
Application of the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " . | UN | 5- تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين تنفيذ برامج اليونيدو " . |
Application of the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " ; | UN | (ب) تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " نحو تحسين تنفيذ برامج اليونيدو " ؛ |
Towards improved UNIDO programme delivery: | UN | صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو: |
It was in this spirit that the Industrial Development Board at its twenty-sixth session adopted the Strategic guidelines -- Towards improved UNIDO programme delivery in decision IDB.26/Dec.7 on 21 November 2002. | UN | وبهذه الروح، اعتمد مجلس التنمية الصناعية، في دورته السادسة والعشرين، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " في مقرره م ت ص-26/م-7 في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
Also within that context, the Board at its twenty-sixth session adopted the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " , as contained in document IDB.26/15. | UN | وفي هذا الإطار أيضا، اعتمد المجلس، خلال دورته السادسة والعشرين، المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برنامج اليونيدو " ، كما ترد في الوثيقة .IDB.26/15 |
(d) Application of the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " ; | UN | (د) تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برامج اليونيدو " ؛ |
" Towards improved UNIDO programme delivery " | UN | " صوب تحسين إنجاز برامج اليونيدو " |
3 (d) Application of the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " | UN | 3 (د) تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين إنجاز برامج اليونيدو " |
(a) Application of the Strategic Guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " (continued) | UN | (أ) تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين تنفيذ برنامج اليونيدو " (تابع) |
(b) Application of the strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " | UN | تطبيق المبادئ التوجيهية الاستراتيجية " صوب تحسين انجاز برامج اليونيدو " |
The proposed programme was consistent with the 1997 Business Plan and the more recent strategic guidelines " Towards improved UNIDO programme delivery " . | UN | وقالت إن البرنامج المقترح يتسق مع خطة الأعمال لعام 1997 ومع المبادئ التوجيهية الاستراتيجية الأحدث عهدا " نحو تحسين أداء برنامج اليونيدو " . |