ويكيبيديا

    "unifem also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق أيضا
        
    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أيضا
        
    • الصندوق أيضاً
        
    • اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
        
    UNIFEM also produced posters that aim to promote and protect women’s human rights from the abuses of the police and distributed 40,000 copies in 14 official languages to every police station in the country. UN وأصدر الصندوق أيضا ملصقات تهدف إلى تشجيع وحماية حقوق اﻹنسان للمرأة من تعديات الشرطة ووزع منها ٠٠٠ ٠٤ نسخة مترجمة إلى ٤١ لغة رسمية، على جميع مراكز الشرطة في البلد.
    UNIFEM also tracks macro-level changes related to its goals based on available data from other organizations. UN ويتابع الصندوق أيضا التغيرات على الصعيد الكلي ذات الصلة بأهدافه على أساس البيانات المتوفرة من منظمات أخرى.
    UNIFEM also works on strengthening protection for informal sector workers and empowering home-based workers. UN ويعمل الصندوق أيضا على تعزيز سبل الحماية للعاملين في القطاع غير النظامي وتمكين العاملين في المنازل.
    Throughout 2002, UNIFEM also further strengthened its interaction with the Security Council. UN وعمل الصندوق أيضا طوال عام 2002 على تعزيز تفاعله مع مجلس الأمن.
    UNIFEM also maintained strong partnerships with the United Nations regional economic commissions. UN ويقيم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أيضا شراكات قوية مع اللجان الاقتصادية والإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    UNIFEM also supported national women's machineries to work with other government departments, parliamentarians, and non-governmental stakeholders in Burundi, Cameroon, Mozambique, Nepal and Rwanda to develop legislation and policies. UN ودعم الصندوق أيضاً الآليات الوطنية المعنية بالمرأة لتعمل مع الإدارات الحكومية، والبرلمانيين، وأصحاب المصلحة غير الحكوميين الآخرين في بوروندي، ورواندا، والكاميرون، وموزامبيق، ونيبال، على وضع التشريعات والسياسات.
    UNIFEM also supported the strengthening of the gender-responsiveness of governmental statistical systems in the Asia/Pacific region. UN ودعم الصندوق أيضا تعزيز استجابة نظم اﻹحصاءات الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ استجابة تتمشى مع نوع الجنس.
    UNIFEM also supported a project by eminent women involved in the implementation of the Platform who provided the Government with recommendations on how the issues outlined in the Platform could be addressed within the plan. UN ودعم الصندوق أيضا مشروعا اضطلعت به نساء بارزات اشتركن في تنفيذ منهاج العمل وقدمن إلى الحكومة توصيات بشأن الطريقة التي يمكن أن تعالج بها ضمن الخطة القضايا المبينة في منهاج عمل بيجين.
    UNIFEM also participated in the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. UN ويشارك الصندوق أيضا في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    In addition to significant work with national women's machineries, women's parliamentary caucuses and women's regional networks in the multi-year funding framework period, UNIFEM also deepened its work with groups and networks that were run by, or represented, women who were marginalized in their own contexts. UN وبالإضافة إلى العمل الهام الذي يتم مع الأجهزة المعنية بالمرأة ومع مؤتمرات البرلمانيات ومع الشبكات الإقليمية للمرأة، قام الصندوق أيضا في فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات بتعميق عمله مع الجماعات والشبكات التي تديرها النساء أو التي تمثل النساء ومع النساء المهمشات في الظروف المحيطة بهن.
    UNIFEM also subcontracted the Bir Zeit Women’s Studies Centre to assist the Palestinian Legislative Council in setting up a specialized resource centre on gender issues and women and laws. UN وتعاقد الصندوق أيضا من الباطن مع مركز الدراسات النسائية بجامعة بير زيت لمساعدة المجلس التشريعي الفلسطيني في إنشاء مركز أساسي متخصص بشأن القضايا المتعلقة بنوع الجنس والمرأة والقانون.
    UNIFEM also supported the participation of women in a policy seminar on mainstreaming gender in IGAD peace-building and humanitarian policies. UN كما دعم الصندوق أيضا مشاركة النساء في حلقة دراسية للسياسات تتعلق بإدماج المنظور الجنساني في سياسات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في مجال بناء السلام والشؤون الإنسانية.
    UNIFEM also coordinated a multi-stakeholder assessment of women's empowerment in post-conflict situations, with a particular focus on Rwanda. UN وقام الصندوق أيضا بتنسيق تقييم أجراه عدد من أصحاب المصلحة عن تمكين المرأة في الحالات اللاحقة للصراع مع تركيز خاص على رواندا.
    UNIFEM also initiated an " International Coalition on Women and Credit " in 1993. UN وبدأ الصندوق أيضا " اﻹئتلاف الدولي المعني بالمرأة والائتمان " في ١٩٩٣.
    UNIFEM also carries out a project for the economic empowerment of women in Gaza, training women on how to start their own business and providing assistance for access to credit and business counselling services. UN ونفﱠذ الصندوق أيضا مشروعا لتمكين المرأة اقتصاديا في غزة وتدريبها على إقامة مشاريعها الذاتية، وقدم مساعدة أيضا في مجال الحصول على الائتمانات والخدمات الاستشارية في مجال اﻷعمال.
    UNIFEM also supported the development of a national strategy to combat violence against women and is working with the Ministry of Women's Affairs to develop the cross-sectoral national gender strategy. UN ودعم الصندوق أيضا وضع استراتيجية وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة، وهو يعمل حاليا مع وزارة شؤون المرأة لوضع استراتيجية وطنية جنسانية شاملة لعدة قطاعات.
    UNIFEM also joined the newly formed Advisory Committee of the international MenEngage Alliance in an effort to continue to deepen collaboration regarding masculinities and working with men and boys to prevent violence against women. UN وانضم الصندوق أيضا إلى اللجنة الاستشارية المنشأة حديثا التابعة للتحالف الدولي لإشراك الرجال، سعيا إلى مواصلة توثيق التعاون بشأن الخصائص الذكورية والعمل مع الرجال والفتيان لمنع العنف ضد المرأة.
    In the note, UNIFEM also proposed that procedures for granting exceptions to the application of the flat rate be considered on a case-by-case basis. UN واقترح الصندوق أيضا في المذكرة النظر في الإجراءات الخاصة بمنح استثناءات من تطبيق المعدل الثابت على أساس كل حالة على حدة.
    UNIFEM also supported efforts to expand service centres that address violence against women to include counselling and HIV testing in Rwanda and through the police in Nigeria. UN ودعم الصندوق أيضا الجهود الرامية إلى توسيع مراكز الخدمات التي تتصدى للعنف ضد المرأة لتشمل إسداء المشورة والاختبارات المتعلقة بالفيروس في رواندا ومن خلال الشرطة في نيجيريا.
    UNIFEM also worked on mobilizing and strengthening existing networks among non-governmental organizations to build capacity for better service provision for rural women. UN وعَمِل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة أيضا على تعبئة وتقوية الشبكات القائمة بين المنظمات غير الحكومية لبناء القدرة على توفير خدمات أجود لنساء الريف.
    In 2009, UNIFEM also supported the incorporation of gender-equality measures in sector and local budget processes in 23 countries (compared with 17 in 2008). UN وفي عام 2009، دعم الصندوق أيضاً إدراج تدابير المساواة بين الجنسين في عمليات ميزانيات القطاعات والميزانيات المحلية في 23 بلداً (مقابل 17 في 2008).
    UNIFEM also sponsored a global training workshop in participatory evaluation techniques for professional women from 17 countries. UN كما رعى صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة حلقة عمل تدريبية عالمية لفنيات من سبع عشرة بلدا حول أساليب التقييم القائمة على الاشتراك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد