ويكيبيديا

    "unifem to continue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصندوق على مواصلة
        
    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على مواصلة
        
    • أن يواصل الصندوق
        
    Delegations encouraged UNIFEM to continue consulting with Member States in the coming months. UN وشجعت الوفود الصندوق على مواصلة التشاور مع الدول الأعضاء في الأشهر المقبلة.
    8. Further encourages UNIFEM to continue cooperating with relevant regional organizations, and looks forward to the report of the assessment of this collaboration at its next annual session; UN 8 - تشجع كذلك الصندوق على مواصلة التعاون مع المنظمات الإقليمية ذات الصلة، وتتطلع إلى تلقي التقرير المتعلق بتقييم هذا التعاون في دورتها السنوية القادمة؛
    9. Urges UNIFEM to continue harmonizing its cost classification and cost recovery policy with other United Nations funds and programmes. UN 9 - يحث الصندوق على مواصلة تنسيق سياسته بشأن تصنيف التكاليف واسترداد التكاليف مع غيره من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    9. Urges UNIFEM to continue harmonizing its cost classification and cost recovery policy with other United Nations funds and programmes. UN 9 - يحث الصندوق على مواصلة تنسيق سياسته بشأن تصنيف التكاليف واسترداد التكاليف مع غيره من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    2. The Consultative Committee encourages UNIFEM to continue to strengthen its work in tracking progress on the gender dimensions of the Millennium Development Goals in close collaboration with UNDP and encourages the Administrator to involve UNIFEM in the areas of its comparative advantage. UN 2 - تشجع اللجنة الاستشارية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على مواصلة تعزيز عمله في تعقُّب التقدم المحرز بشأن الأبعاد الجنسانية للأهداف الإنمائية للألفية بالتعاون الوثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتشجع مدير البرامج على إشراك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في مجالات تفوّقه النسبي.
    (c) Reiterate the need for UNIFEM to continue monitoring efforts to ensure that functions linked to the management of other resources are adequately funded without undue subsidization by regular resources; UN (ب) يؤكد من جديد ضرورة أن يواصل الصندوق جهود الرصد لكفالة تمويل المهام المرتبطة بإدارة الموارد الأخرى تمويلا كافيا دون دعم لا موجب له من الموارد العادية؛
    11. Encourages UNIFEM to continue to strengthen its work in support of gender-responsive budgeting; UN 11 - تشجع الصندوق على مواصلة تعزيز العمل الذي يضطلع به لدعم عملية الميزنة التي تراعي المنظور الجنساني؛
    4. Encourages UNIFEM to continue to provide input to the assessment and preparation process of the triennial comprehensive policy review of operational activities of the United Nations development system; UN 4 - تشجع الصندوق على مواصلة الإسهام في تقييم عملية الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي وفي الإعداد لهذه العملية؛
    9. Encourages UNIFEM to continue its work in supporting the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security; UN 9 - تشجع الصندوق على مواصلة عمله في دعم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن؛
    13. Further encourages UNIFEM to continue cooperating with relevant regional organizations and looks forward to the first report of the assessment of this collaboration at its next annual session; UN 13 - تشجع كذلك الصندوق على مواصلة التعاون مع المنظمات الإقليمية ذات الصلة، وتتطلع قدما إلى تلقي أول تقرير عن تقييم ذلك التعاون في دورتها السنوية المقبلة؛
    8. Encourages UNIFEM to continue its work in supporting the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security; UN 8 - تشجع الصندوق على مواصلة ما يقوم به من عمل في مجال دعم تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن؛
    9. Welcomes the gender-equality perspective in the Doha Declaration on Financing for Development, and encourages UNIFEM to continue to play an active role in the United Nations financing for development process; UN 9 - ترحب بمراعاة منظور المساواة بين الجنسين في إعلان الدوحة لتمويل التنمية، وتشجع الصندوق على مواصلة القيام بدور نشط في عملية الأمم المتحدة لتمويل التنمية؛
    12. Further encourages UNIFEM to continue cooperation with relevant regional organizations and looks forward to the first report of the assessment of this collaboration at an upcoming intersessional meeting in 2009; UN 12 - تشجع كذلك الصندوق على مواصلة التعاون مع المنظمات الإقليمية ذات الصلة، وتتطلع إلى تلقي أول تقرير عن تقييم هذا التعاون في اجتماع مقبل يُعقد بين الدورات في عام 2009؛
    7. Encourages UNIFEM to continue to cooperate with all relevant United Nations entities to further promote gender equality and the empowerment of women; UN 7 - يشجع الصندوق على مواصلة التعاون مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على الاستمرار في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    7. Encourages UNIFEM to continue to cooperate with all relevant United Nations entities to further promote gender equality and the empowerment of women; UN 7 - يشجع الصندوق على مواصلة التعاون مع جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة من أجل الاستمرار في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    28. Having reviewed the note, the Board urged UNIFEM to continue harmonizing its cost classification and cost-recovery policy with other United Nations funds and programmes. UN 28 - وبعد استعراض المجلس للمذكرة، حث المجلس الصندوق على مواصلة مواءمة سياسته العامة بشأن تصنيف التكاليف واستردادها مع غيره من صناديق الأمم المتحدة وبرامجها.
    4 Also encourages UNIFEM to continue to track the progress of its MYFF according to the goals, outcomes and indicators in its results frameworks; UN 4 - يشجع أيضا الصندوق على مواصلة تتبع التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات وفقا للأهداف والنواتج والمؤشرات المحددة في أطره القائمة على النتائج؛
    4. Also encourages UNIFEM to continue to track the progress of its MYFF according to the goals, outcomes and indicators in its results frameworks; UN 4 - يشجع أيضا الصندوق على مواصلة تتبع التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات وفقا للأهداف والنواتج والمؤشرات المحددة في أطره القائمة على النتائج؛
    5. Decides that future biennial support budgets should, as much as possible, aim at progressive decrease as a proportion of overall resources, urges UNIFEM to continue to exercise scrutiny of management costs so as to ensure an even higher allocation of funds for programmes, and further urges UNIFEM to increase its efforts to bring greater efficiency to its operations; UN 5 - يقرر أن ميزانيات الدعم لفترات السنتين يجب أن تهدف مستقبلا، قدر الإمكان، إلى التناقص تدريجيا من حيث نسبتها من الموارد، ويحث الصندوق على مواصلة تمحيص تكاليف الإدارة حتى يتسنى ضمان مخصصات مالية أكبر للبرامج، ويحثه كذلك على مواصلة جهوده من أجل إضفاء مزيد من الفعالية على عملياته؛
    2. In view of the upcoming 10-year review of the Beijing Platform for Action and of the High-Level Plenary Meeting of the General Assembly on the five-year review of the United Nations Millennium Declaration, the Consultative Committee encourages UNIFEM to continue to promote gender equality and the empowerment of women through these review processes and in the outcome documents. UN 2 - وبالنظر إلى استعراض السنوات العشر لمنهاج عمل بيجين المقبل، والاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن استعراض السنوات الخمس لإعلان الألفية الصادر عن الأمم المتحدة، تشجع اللجنة الاستشارية صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على مواصلة تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة من خلال عمليات الاستعراض هذه وفي الوثائق الختامية.
    5. Also encourages UNIFEM to continue to track progress on its multi-year funding framework according to the goals, outcomes and indicators in its results frameworks, and requests that future annual reports of the Executive Director include an even greater emphasis on results, achievements, challenges and lessons learned; UN 5 - يشجع أيضا صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على مواصلة تتبع التقدم المحرز في تنفيذ إطاره التمويلي المتعدد السنوات وفقا للأهداف والنتائج والمؤشرات الواردة في أطر نتائجه، ويطلب أن تنطوي التقارير السنوية المقبلة للمدير التنفيذي على قدر أكبر من التركيز على النتائج والإنجازات والتحديات والدروس المستخلصة؛
    2. Reiterates the need for UNIFEM to continue monitoring efforts to ensure that functions linked to the management of other resources are adequately funded without undue subsidization by regular resources. UN 2 - يعيد تأكيد الحاجة إلى أن يواصل الصندوق جهود الرصد لكفالة تمويل المهام المرتبطة بإدارة الموارد الأخرى تمويلا كافيا دون دعم لا موجب له من الموارد العادية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد