ويكيبيديا

    "unified command" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القيادة الموحدة
        
    • قيادة موحدة
        
    • للقيادة الموحدة
        
    • القيادة الموحد
        
    • وإمرتها
        
    • لإمرته
        
    • قيادة موحد
        
    • وحدة القيادة
        
    In addition, the Service will focus on the development and implementation of a unified command concept for all United Nations security. UN وعلاوة على ذلك، ستركز الدائرة على تطوير وتطبيق فكرة القيادة الموحدة لأمن الأمم المتحدة كله.
    The unified command should therefore remain until it was replaced by an agreement for a permanent durable peace in the Korean peninsula. UN ولذلك فإن القيادة الموحدة يجب أن تبقى حتى يتم استبدالها باتفاق على سلم ثابت ودائم في شبه الجزيرة الكورية.
    It also requested that the United Nations Command provide the Security Council with reports, as appropriate, on the course of action taken under the unified command. UN وطلب القرار أيضا أن تقدم قيادة اﻷمم المتحدة إلى مجلس اﻷمن تقارير، حسب الاقتضاء، عن سير العمل تحت القيادة الموحدة.
    There is little evidence of any unified command to coordinate the defence of the ship. UN ولا توجد أدلة تذكر عن وجود أي قيادة موحدة لتنسيق عملية الدفاع عن السفينة.
    The Group agreed to the need for a unified command concept and adopted in that regard the following issues as common standards: UN واتفق الفريق على الحاجة إلى مفهوم قيادة موحدة واعتمد، في هذا الشأن المسائل التالية باعتبارها معايير مشتركة:
    These forces are not under the unified command and control of the transitional authorities. UN ولا تخضع هذه القوات للقيادة الموحدة للسلطات الانتقالية ولا لسيطرتها.
    " The peace-keeping force of the Commonwealth of Independent States shall operate under the Interim unified command and the Commander of the Peace-keeping Force. " UN وتعمل قوات حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة تحت قيادة القيادة الموحدة المؤقتة وقائد قوات حفظ السلم.
    The third important factor is unified command and control by the Secretary-General, under the political supervision of the Security Council. UN العامل الثالث الهام هو القيادة الموحدة والتحكم الموحد من جانب اﻷمين العام تحت اﻹشراف السياسي لمجلس اﻷمن.
    unified command must be scrupulously respected. UN ويجب احترام القيادة الموحدة احتراما كاملا.
    The United States and 15 other Member States of the United Nations provided military forces to the unified command which was later named the United Nations Command (UNC). UN وقدمت الولايات المتحدة و٥١ دولة أخرى من أعضاء اﻷمم المتحدة قوات عسكرية إلى القيادة الموحدة التي سميت بعد ذلك قيادة اﻷمم المتحدة.
    CINCUNC signed the Armistice Agreement on behalf of all military forces under the unified command, and the Commanders of the Korean People's Army (KPA) and the Chinese People's Volunteers (CPV) signed the Agreement on behalf of the communist forces. UN وقد وقع القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة على اتفاق الهدنة باسم جميع القوات العسكرية الخاضعة ﻹمرة القيادة الموحدة ووقع قائد الجيش الشعبي الكوري ومتطوعي الشعب الصيني على الاتفاق باسم القوات الشيوعية.
    Trust Fund for Somalia - unified command . 57 028 826 UN الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة
    Trust Fund for Somalia - unified command UN الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة
    Trust Fund for Somalia -- unified command UN الصندوق الاستئماني للصومال - القيادة الموحدة
    Conducted under United States unified command, it reported periodically, through the United States Government, to the Security Council. UN وكانت تجري تحت قيادة موحدة للولايات المتحدة، وتوجه تقارير دورية، من خلال حكومة الولايات المتحدة، إلى مجلس الأمن.
    Also, there is a need to ensure that the defence and security forces are brought together under a unified command structure with the requisite political backing. UN وتوجد أيضا حاجة إلى كفالة ضم قوات الدفاع والأمن تحت هيكل قيادة موحدة تحظى بالدعم السياسي اللازم.
    There is a lack of a unified command in Seleka due to its loose coalition of several disparate groups, each owing loyalty and allegiance to different political and military authorities. UN ويفتقر تحالف سيليكا إلى قيادة موحدة لأنه تحالف فضفاض بين عدة جماعات متباينة تدين بالولاء لسلطات سياسية وعسكرية مختلفة.
    For the purpose of managing action by CPF conducting PKO, a unified command shall be established, consisting of representatives of States participating in the operation. UN وﻹدارة عمل قوات حفظ السلام الجماعية، تشكل قيادة موحدة من ممثلي الدول المشاركة في العملية.
    The tragic events in Somalia had demonstrated the importance of a unified command and a clearly established chain of command and, in that connection, her delegation supported draft resolution A/C.4/48/L.19. UN وجود قيادة موحدة وتسلسل فيها محدد بوضوح. وأعربت عن تأييد وفدها، في هذا الصدد، مشروع القرار A/C.4/48/L.19.
    These forces are not under the unified command and control of the transitional authorities and act with total impunity. UN ولا تخضع هذه القوات للقيادة الموحدة للسلطات الانتقالية ولا لسيطرتها، وهي تعمل في مناخ يتسم بالإفلات التام من العقاب.
    In line with the continuation of the unified command structure, the resource growth of $9,800 relates to new provisions for travel to evaluate security safety systems and structures, standardize security in overseas offices and train personnel at those offices. UN وتمشيا مع استمرار هيكل القيادة الموحد فان الزيادة في الموارد البالغ مقدارها ٨٠٠ ٩ دولار تتعلق بالاعتمادات الجديدة المخصصة للسفر لتقييم نظم وهياكل اﻷمن والسلامة، ولتوحيد العمليات اﻷمنية في المكاتب الموجودة عبر البحار ولتدريب موظفي تلك المكاتب.
    2. On 3 December 1992, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, the Security Council adopted resolution 794 (1992), in which it authorized the Secretary-General and Member States concerned to use all necessary means to establish a secure environment for humanitarian relief operations in Somalia and to make the necessary arrangements for the unified command and control of forces involved. UN ٢ - وفي ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، اتخذ مجلس اﻷمن، في إطار الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة القرار ٧٩٤ )١٩٩٢( الذي أذن لﻷمين العام والدول اﻷعضاء المعنية، باستخدام جميع الوسائل اللازمة من أجل تهيئة بيئة آمنة لعمليات اﻹغاثة اﻹنسانية في الصومال واتخاذ الترتيبات اللازمة لتوحيد قيادة القوات المشتركة وإمرتها.
    The Service will continue to develop the unified command concept with other United Nations headquarters, regional commissions, funds and programmes. UN وستواصل الدائرة تطوير مفهوم قيادة موحد مع مقار اﻷمم المتحدة اﻷخرى، واللجان اﻹقليميــة، والصناديق والبرامج.
    unified command and control must be ensured across the board. UN ويجب ضمان وحدة القيادة والتحكم بوجه عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد