ويكيبيديا

    "unified conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموحدة للمؤتمرات
        
    • موحدة للمؤتمرات
        
    • المؤتمرات الموحدة
        
    • مؤتمرات موحدة
        
    • موحدة لشؤون المؤتمرات
        
    • موحدة لخدمة المؤتمرات
        
    It was stipulated that the establishment of such unified conference services would not entail additional expenditures for Member States. UN وقد تم تأكيد التعهد بإنشاء الخدمات الموحدة للمؤتمرات لن تترتب عليه بالنسبة للدول اﻷعضاء أية نفقات إضافية.
    Total cost estimates for unified conference services UN التكاليف المقدرة الكلية بالخدمات الموحدة للمؤتمرات
    Also during that time, unified conference services were established under the aegis of the United Nations Office at Vienna. UN وخلال الفترة ذاتها، أنشئت خدمات موحدة للمؤتمرات تحت إشراف مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Also during that time, unified conference services were established under the aegis of the United Nations Office at Vienna. UN وخلال الفترة ذاتها، أنشئت خدمات موحدة للمؤتمرات تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The unified conference services will give rise to additional work relating to allotment control, related budgetary functions and the monitoring of the implementation of new cost-sharing procedures, the last function hitherto shared with UNIDO. UN وستنشأ عن خدمات المؤتمرات الموحدة أعمال إضافية تتصل بمراقبة التوزيعات وما يتصل بذلك من اختصاصات الميزانية ورصد تنفيذ اﻹجراءات الجديدة الخاصة باقتسام التكلفة ، وهذا الاختصاص اﻷخير مشترك مع اليونيدو.
    STAFFING STRUCTURE OF THE PROPOSED unified conference SERVICE Professional and higher level UN هيكل ملاك الوظائف لخدمات المؤتمرات الموحدة المقترحة
    After protracted consultations, agreement was reached in 1993 for a unified conference service for the United Nations and UNIDO, managed by the former. UN وبعد مشاورات مطولة، تم التوصل في عام 1993 إلى اتفاق بشأن إنشاء خدمة مؤتمرات موحدة للأمم المتحدة واليونيدو، تديرها الأمم المتحدة.
    It was stipulated that the establishment of such unified conference services would not entail additional expenditures for Member States. UN وقد تم التأكيد على أن إنشاء الخدمات الموحدة للمؤتمرات لن تترتب عليه بالنسبة للدول اﻷعضاء أية نفقات إضافية.
    The full budget, for which the United Nations has responsibility under the arrangements for unified conference services and which is the basis for the net budget, is, however, also presented for review and approval by the General Assembly. UN بيد أن الميزانية الكاملة التي تتحمل اﻷمم المتحدة مسؤوليتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات والتي تشكل أساس الميزانية الصافية، تقدم أيضا الى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها.
    The full budget, for which the United Nations has responsibility under the arrangements for unified conference services and which is the basis for the net budget, is, however, also presented for review and approval by the General Assembly. UN بيد أن الميزانية الكاملة التي تتحمل اﻷمم المتحدة مسؤوليتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات والتي تشكل أساس الميزانية الصافية، تقدم أيضا الى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها.
    Another expected accomplishment would be the implementation of the practice of unified conference servicing in other United Nations conference facilities where feasible and more cost-effective, without adversely affecting the quality of services provided. UN وثمة إنجاز آخر متوقع ألا وهو تنفيذ ممارسة الخدمة الموحدة للمؤتمرات في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة متى تسنى ذلك وكان فعالا من حيث التكلفة دون أن يمس بنوعية الخدمات المقدمة.
    The full budget, for which the United Nations has responsibility under the arrangements for unified conference services and which is the basis for the net budget, is, however, also presented for review and approval by the General Assembly. UN بيد أن الميزانية الكاملة التي تتحمل الأمم المتحدة مسؤولياتها بموجب ترتيبات الخدمات الموحدة للمؤتمرات والتي تشكل أساس الميزانية الصافية تقدم أيضا إلى الجمعية العامة لاستعراضها والموافقة عليها.
    Another expected accomplishment would be the implementation of the practice of unified conference servicing in other United Nations conference facilities where feasible and more cost-effective, without adversely affecting the quality of services provided. UN وثمة إنجاز آخر متوقع وهو تنفيذ ممارسة الخدمة الموحدة للمؤتمرات في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة متى تسنى ذلك وكان فعالا من حيث التكلفة دون أن يمس بنوعية الخدمات المقدمة.
    Also during that time, unified conference services were established under the aegis of the United Nations Office at Vienna. UN وخلال الفترة ذاتها أيضا، أنشئت خدمات موحدة للمؤتمرات تحت إشراف مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    In addition, a unified conference service has been agreed to with UNIDO and certain of its administrative functions have been transferred to Vienna. UN وعلاوة على ذلك، جرى الاتفاق مع اليونيدو على الاشتراك في خدمة موحدة للمؤتمرات وجرى نقل بعض مهامها اﻹدارية إلى فيينا.
    2. In paragraphs 1 to 5 of his report, the Secretary-General provides information relating to the question of the establishment of unified conference servicing at Vienna. UN ٢ - وفي الفقرات من ١ الى ٥ من هذا التقرير، يقدم اﻷمين العام معلومات تتعلق بمسألة إنشاء خدمة موحدة للمؤتمرات في فيينا.
    The reasons for the lack of agreement on such an approach were not clear, particularly given the preference expressed by the General Assembly for unified conference services. UN وقيل إن أسباب عدم الاتفاق على هذا النهج غير جلية، خاصة في ضوء ما أعربت عنه الجمعية العامة من تفضيل ﻹنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات.
    IAEA would continue to provide common library and printing services to all organizations at the Vienna International Centre, including the unified conference services provided by the United Nations. UN وستواصل الوكالة الدولية للطاقة الذرية توفير الخدمات المشتركة للمكتبة والطباعة لجميع المنظمات في مركز فيينا الدولي، بما في ذلك خدمات المؤتمرات الموحدة الذي توفرها اﻷمم المتحدة.
    Table 14. Summary of estimated income from UNIDO in 1995 for unified conference services Service UN الجدول ١٤ - موجز اﻹيرادات المقدرة اﻵتية من اليونيدو في عام ١٩٩٥ عن خدمات المؤتمرات الموحدة
    a Including the share of UNIDO and IAEA in unified conference services. UN )أ( تشمل حصتَي اليونيدو والوكالة الدولية للطاقة الذرية في خدمات المؤتمرات الموحدة.
    The agreement in principle concluded between the United Nations and UNIDO for the establishment of unified conference services at Vienna was welcome. UN ويعتبر أن الاتفاق من حيث المبدأ المبرم بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية بشأن إنشاء خدمة مؤتمرات موحدة في فيينا يعتبر في هذا الصدد أمرا جديرا بالترحيب.
    26. Bearing in mind General Assembly resolution 44/201 A of 21 December 1989, the Committee decided to recommend to the Assembly that it should request the Secretary-General to pursue his efforts with a view to reaching agreement with UNIDO concerning the establishment of unified conference services administered by the United Nations. UN ٢٦ - قررت اللجنة، آخذة في الاعتبار قرار الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ ألف المؤرخ في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩، أن توصي الجمعية العامة بأن تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل جهوده في سبيل التوصل الى اتفاق مع اليونيدو بشأن إنشاء خدمات مؤتمرات موحدة تديرها اﻷمم المتحدة.
    Recently, however, discussions with UNIDO on a unified conference service at Vienna under United Nations management have made significant progress. UN غير أن المناقشات التي أجريت في اﻵونة اﻷخيرة مع اليونيدو بشأن إنشاء خدمة موحدة لشؤون المؤتمرات في فيينا تديرها اﻷمم المتحدة لم تحرز أي تقدم يعتد به.
    As regards other conference services, however, IAEA has maintained the view that its specialized needs in the area of translation and publications could not be met by a unified conference service. UN على أنه فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات، ظلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية على رأيها القائل بأن احتياجاتها المتخصصة في مجال الترجمة التحريرية والمنشورات لا يمكن أن تفي بها دائرة موحدة لخدمة المؤتمرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد