The Union also trains and qualifies its women leadership staff and aspires to empower them economically, politically, socially and culturally. | UN | ويقوم الاتحاد أيضا بتدريب موظفاته القياديات وتأهيلهن ويطمح لتمكينهن اقتصاديا وسياسيا واجتماعيا وثقافيا. |
The Union also expresses its appreciation for the contributions made by both the Government of Croatia and the local community to the peaceful reintegration of the region. | UN | ويعرب الاتحاد أيضا عن تقديره للمساهمات المقدمة من حكومة كرواتيا ومن المجتمع المحلي من أجل إعادة اﻹدماج السلمي للمنطقة. |
The Union also strongly appreciates the commitment to respect for human rights, in particular freedom of expression, of peaceful assembly and of association. | UN | ويعرب الاتحاد أيضا عن تقديره الشديد للالتزام باحترام حقوق اﻹنسان وخاصة حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
The European Union also condemns the deaths of several innocent civilians and the human rights violations accompanying the violence in Bukavu. | UN | ويدين أيضا الاتحاد الأوروبي مقتل العديد من المدنيين الأبرياء وانتهاكات حقوق الإنسان المقترنة بالعنف في بوكافو. |
The Union also attaches great importance to the establishment of an overall mechanism for addressing compliance with the CCW. | UN | ويعلق الاتحاد أيضاً أهمية كبيرة على إنشاء آلية شاملة لمعالجة مسألة الامتثال لاتفاقية حظر الأسلحة الكيمائية. |
The European Union also supported the attachment to MINUGUA of 155 military observers to verify the Agreement on a Definitive Ceasefire. | UN | وأيد الاتحاد اﻷوروبي أيضا إلحاق ١٥٥ مراقبا عسكريا ببعثة التحقق في غواتيمالا للتحقق من اتفاق وقف إطلاق النار النهائي. |
The Union also welcomes the OSCE's more active role in the region. | UN | ويرحب الاتحاد أيضا بدور منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا اﻷكثر نشاطا في المنطقة. |
The Union also defends and protects its members in cases of any violation of the law or policies by such institutions. | UN | ويدافع الاتحاد أيضا عن أعضائه ويحميهم في حالات انتهاك القانون أو السياسات من جانب هذه المؤسسات. |
The Union also helped solicit multi-sided support for the Vietnamese women and children. | UN | وساعد الاتحاد أيضا في الحصول على الدعم المتعدد الجوانب للنساء والأطفال الفييتناميين. |
The Union also pointed out that social stability and foreign investors' attitudes would depend greatly on those factors, in particular in Africa. | UN | وذكر الاتحاد أيضا أن الاستقرار الاجتماعي وموقف المستثمرين الأجانب يتوقفان إلى حد بعيد على هذه العوامل، خاصة في أفريقيا. |
The Union also welcomes the recent meeting of subscribing States held in New York from 2 to 3 October 2003. | UN | ويرحب الاتحاد أيضا بالاجتماع الأخير للبلدان المنضمة الذي عقد في نيويورك من 2 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
The Union also aims to establish closer links between Arab jurists and similar organizations around the world, as well as with United Nations bodies. | UN | ويسعى الاتحاد أيضا إلى إنشاء صلات أوثق بين الحقوقيين العرب ومنظمات نظرائهم في جميع أنحاء العالم، وكذلك مع الهيئات التابعة للأمم المتحدة. |
The Union also organizes meetings and other activities to promote the exchange of best practices between member cities. | UN | وينظم الاتحاد أيضا اجتماعات وأنشطة أخرى لتعزيز تبادل أفضل الممارسات بين المدن الأعضاء. |
The Union also had reservations with regard to paragraph 9 of the draft resolution. | UN | ولدى الاتحاد أيضا تحفظات بشأن الفقرة ٩ من مشروع القرار. |
The European Union also viewed positively the Secretary-General's three-phase approach aimed at enhancing the efficiency and the performance of the Organization. | UN | ويرحب الاتحاد أيضا بخطة اﻷمين العام الثلاثية المراحل، التي ترمي إلى تعزيز كفاءة اﻷمم المتحدة وتحسين أدائها. |
The European Union also calls upon the Government to accept a significant United Nations presence in Angola compatible with the enormous tasks facing the country. | UN | ويطلب أيضا الاتحاد اﻷوروبي إلى الحكومة الموافقة على وجود ذي شأن لﻷمم لمتحدة في أنغولا يتسق مع المهام الضخمة التى تواجه البلد. |
The European Union also calls upon the Government to accept a significant United Nations presence in Angola compatible with the enormous tasks facing the country. | UN | ويطلب أيضا الاتحاد الأوروبي إلى الحكومة الموافقة على وجود ذي شأن للأمم لمتحدة في أنغولا يتسق مع المهام الضخمة التى تواجه البلد. |
38. The Union also noted with satisfaction that the Special Rapporteur intended to consider the practice of the Court of Justice of the European Union. | UN | 38 - ويلاحظ الاتحاد أيضاً مع الارتياح أن المقرر الخاص يعتزم بحث ممارسة محكمة العدل التابعة للاتحاد الأوروبي. |
The Union also supported the proposal to tighten the rules applicable to landmines other than antipersonnel mines, and was prepared to study the question of smallarms ballistics. | UN | كما يدعم الاتحاد أيضاً الاقتراح الداعي إلى إحكام المواد المنطبقة على الألغام الأرضية غير الألغام المضادة للأفراد، وهو مستعد لدراسة مسألة المقذوفات من الأسلحة الصغيرة. |
The European Union also provided a voter education expert from Britain, while the United Nations supplied a logistical expert. | UN | كما أوفد الاتحاد اﻷوروبي أيضا خبيرا بريطانيا مختصا بتثقيف الناخبين، بينما وفرت الأمم المتحدة خبيرا في السوقيات. |
The European Union also supported United Nations programmes and actions against female genital mutilation. | UN | ويدعم الاتحاد الأوروبي أيضاً برامج وإجراءات الأمم المتحدة لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |