The European Union stresses the crucial importance of full compliance, without delay, with all relevant Security Council resolutions. | UN | ويشدد الاتحاد الأوروبي على الأهمية الأساسية للامتثال الكامل بدون تأخير لجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
The European Union stresses the need for general and complete disarmament. | UN | ويشدد الاتحاد الأوروبي على ضرورة تحقيق نزع السلاح العام والكامل. |
The European Union stresses that Iran has the responsibility to restore international confidence in this regard. | UN | ويشدد الاتحاد الأوروبي على أن إيران عليها مسؤولية عن استعادة الثقة الدولية في هذا الصدد. |
The European Union stresses the need for a consistent interpretation of the Convention's rules. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي الحاجة إلى وجود تفسيــر متسق لقواعد الاتفاقية. |
The European Union stresses once again that the status quo in Cyprus is not acceptable. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي مرة أخرى أن الحالة الراهنـة في قبرص غير مقبولة. |
The European Union stresses the importance of multilateral instruments for disarmament, arms control and non-proliferation. | UN | ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية الصكوك المتعددة الأطراف لنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار. |
The European Union stresses the importance of the full implementation of resolutions related to the revitalization of the work of the General Assembly. | UN | ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية التنفيذ الكامل للقرارات ذات الصلة بتنشيط أعمال الجمعية العامة. |
The European Union stresses the importance of the suggested measures aimed at facilitating the life of children with disabilities within their families. | UN | ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية التدابير المقترحة الرامية إلى تيسير حياة الأطفال المعوقين داخل أسرهم. |
The European Union stresses the need for prompt implementation of the United Nations Programme of Action. | UN | ويشدد الاتحاد الأوروبي على الحاجة إلى التنفيذ الفوري لبرنامج عمل الأمم المتحدة. |
The Union stresses the need to avoid a political vacuum and the dangers which that would involve in the interim period between now and the beginning of any withdrawal. | UN | ويشدد الاتحاد على الحاجة إلى تجنب حدوث فراغ سياسي وما ينطوي على ذلك من أخطار في الفترة من الآن وبداية أي انسحاب. |
The European Union stresses once again that the current status quo in Cyprus is not acceptable. | UN | ويشدد الاتحاد اﻷوروبــي مرة أخرى على أن الوضع الراهن في قبرص ليس مقبولا. |
The European Union stresses the most urgent need for humanitarian assistance to reach refugees and displaced persons. | UN | ويشدد الاتحاد اﻷوروبي على الحاجة الماسة ﻹيصال المساعدة اﻹنسانية إلى اللاجئين والمشردين. ــ ــ ــ ــ ــ |
The Union stresses the major effort which the international community, including the European Union, has been making for a long time to assist those sectors of the population which are victims of the violence. | UN | ويشدد الاتحاد على الجهود الكبيرة التي يبذلها المجتمع الدولي منذ زمن طويل، بما في ذلك الاتحاد اﻷوروبي، لمساعدة القطاعات التي تصبح ضحايا العنف من السكان. |
The European Union stresses the importance of the Conference on Disarmament as the only multilateral forum available to the international community for disarmament negotiations. | UN | ويشدد الاتحاد الأوروبي على أهمية مؤتمر نزع السلاح بوصفه المنتدى المتعدد الأطراف الوحيد المتاح للمجتمع الدولي لإجراء المفاوضات بشأن نزع السلاح. |
The European Union stresses the need for constitutional order to be restored in Sierra Leone by peaceful means. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي على ضرورة العودة الى النظام الدستوري في سيراليون بالوسائل السلمية. |
The European Union stresses the urgent priority to remedy the grave humanitarian situation. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي اﻷولوية العاجلة لعلاج الحالة اﻹنسانية الخطيرة. |
The European Union stresses the importance of regional cooperation and encourages the further development of good-neighbourly relations, building on the basis of the 2002 Kabul Declaration. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي على أهمية التعاون الإقليمي ويشجع على تحقيق المزيد من التنمية في علاقات حسن الجوار على أساس إعلان كابل لعام 2002. |
The European Union stresses the importance of ensuring that the treaty is universal and is internationally and effectively verifiable. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي على أهمية أن تكون المعاهدة عالمية وأن تكون قابلة للتحقق دوليا وفعليا. |
The European Union stresses that the prevention of an arms race in outer space is an essential condition for the strengthening of strategic stability and for the promotion of international cooperation in the exploration and use of outer space for peaceful purposes. | UN | ويؤكد الاتحاد الأوروبي أن منع نشوب سباق تسلح في الفضاء الخارجي شرط أساسي لتعزيز الاستقرار الاستراتيجي وللنهوض بالتعاون الدولي في استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية. |
The European Union stresses that the return of the refugees in accordance with the principles of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees is a key element of the Settlement Plan. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي أن عودة اللاجئين وفقا لمبادئ مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين عنصر رئيسي في خطة التسوية. |
The Conventions are as necessary today as they were 50 years ago and the Union stresses the importance of full compliance with the provisions of the Conventions. | UN | ولا تزال الحاجة ماسة اليوم إلى هذه الاتفاقيات بقدر ما كانت تمس إليها منذ خمسين سنة، ولذلك يؤكد الاتحاد على أهمية التقيد الكامل بأحكامها. |