(ii) Forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems; | UN | `2 ' حفظ الغابات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة؛ |
:: Forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems | UN | :: حفظ الغابات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة |
Forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems | UN | حفـــظ الغابــــات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة |
(e) To [give special attention to the critical need to] establish [or increase] networks of protected areas, buffer zones and [biological] [ecological] corridors in order to conserve biodiversity, particularly in unique types of forests. | UN | )ﻫ( ]إيلاء اهتمام خاص للحاجة الملحة الى[ إنشاء ]أو زيادة[ شبكات المناطق المحمية والمناطق الحاجزة والممرات ]البيولوجية[ ]الايكولوجية[ لحفظ التنوع البيولوجي، ولا سيما في الغابات الفريدة من نوعها. |
67. As defined by the Commission on Sustainable Development, the aim of programme element I.5 is to " propose measures to address the needs and requirements of developing countries and other countries with low forest cover in order to promote the activities aimed at conserving the existing coverage, with particular attention to the unique types of forests " .8 | UN | ٦٧ - إن هدف العنصر البرنامجي أولا - ٥، كما عرفته لجنة التنمية المستدامة، هو " اقتراح تدابير لمعالجة احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وسائر البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود، وذلك من أجل تشجيع اﻷنشطة الرامية الى المحافظة على الغطاء الحرجي الحالي، مع الاهتمام بصفة خاصة بالغابات الفريدة من نوعها " )٨(. |
5. Propose measures to address the needs and requirements of developing countries and other countries with low forest cover in order to promote the activities aimed at conserving the existing coverage, with particular attention to the unique types of forests. | UN | ٥ - اقتراح التدابير اللازمة لمعالجة احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وسائر البلدان التي يوجد بها غطاء حرجي منخفض المستوى، وذلك من أجل تشجيع اﻷنشطة الرامية الى حفظ الغطاء المتوفر في الوقت الراهن، مع الاهتمام بصفة خاصة باﻷنواع الفريدة من اﻷحراج. |
Forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems | UN | حفظ الغابات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة |
Forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems | UN | حفظ الغابات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة |
9. Forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems | UN | 9 - حفظ الغابات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة |
(i) Forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems; | UN | (ط) حفظ الغابات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الأيكولوجية الهشة؛ |
(h) Letter dated 23 December 1999 from the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Tehran Declaration and report of the Open-ended International Meeting of Experts on the Special Needs and Requirements of Developing Countries with Low Forest Cover and unique types of Forests, held at Tehran from 4 to 8 October 1999 (E/CN.17/IFF/2000/7); | UN | (ح) رسالة مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة يحيل بموجبها إعلان طهران وتقرير اجتماع الخبراء الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالاحتياجات والمتطلبات الخاصة بالبلدان النامية المحدودة الغطاء الحرجي وذات الأنواع الفريدة من الغابات، المعقود في طهران في الفترة من 4 إلى 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (E/CN.17/IFF/2000/7)؛ |
25. The second session of the United Nations Forum on Forests, held from 4 to 15 March 2002, dealt with combating of deforestation and forest degradation; forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems; rehabilitation and conservation strategies; and rehabilitation and restoration of degraded lands and the promotion of natural and planted forests. | UN | 25 - تناولت الدورة الثانية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات المعقودة في الفترة من 4 إلى 15 آذار/مارس 2002، مكافحة إزالة الغابات، وتدهور الغابات، وحفظ الغابات، وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة، واستراتيجيات إعادة التأهيل والحفظ، وإعادة تأهيل واستصلاح الأراضي المتدهورة والنهوض بالغابات الطبيعية والمغروسة. |
As a result of the Open-ended International Meeting of Experts on the Special Needs and Requirements of Developing Countries with Low Forest Cover and unique types of Forests, hosted by the Islamic Republic of Iran (1999) (see E/CN.17/IFF/2000/7), agreement was reached to launch the Tehran Process to address common issues and raise the low forest cover issues in the international forest policy agenda. | UN | ونتيجة لاجتماع الخبراء الدولي المفتوح باب العضوية المعني بالاحتياجات والمتطلبات الخاصة بالبلدان النامية المحدودة الغطاء الحرجي وذات الأنواع الفريدة من الغابات الذي استضافته جمهورية إيران الإسلامية (1999) (انظر E/CN.17/IFF/2000/7)، تم التوصل إلى اتفاق لإطلاق عملية طهران التي تستهدف تناول القضايا المشتركة ووضع المسائل المتعلقة بمحدودية الغطاء الحرجي على جدول أعمال السياسات الدولية المتعلقة بالغابات. |
(a) Second session of the United Nations Forum on Forests: Combating deforestation and forest degradation; forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems; rehabilitation and conservation strategies for countries with low forest cover; rehabilitation and restoration of degraded lands; promotion of natural and planted forests; concepts, terminology and definitions; | UN | (أ) دورة المنتدى الثانية: مكافحة إزالة الغابات وتدهورها؛ حفظ الغابات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة؛ استراتيجيات لإصلاح الغابات والحفاظ عليها في البلدان ذات الغطاء الحرجي المحدود؛ إصلاح الأراضي المتدهورة وإحياؤها؛ النهوض بالغابات الطبيعية والمستزرعة؛ المفاهيم والمصطلحات والتعاريف؛ |
10. The report of the Secretary-General on forest conservation and protection of unique types of forests and fragile ecosystems (E/CN.18/2002/9) notes that a number of countries have developed resources information systems, utilizing technologies, such as remote-sensing, geographic information systems and information technologies for monitoring and assessment. | UN | 10 - ويشير تقرير الأمين العام عن حفـــظ الغابــــات وحماية الأنواع الفريدة من الغابات والنظم الإيكولوجية الهشة (E/CN.18/2002/9) إلى أن عددا من البلدان قد أنشأ نظما للمعلومات المتعلقة بالموارد، باستخدام تكنولوجيات من قبيل الاستشعار من بعد ونظم المعلومات الجغرافية وتكنولوجيات المعلومات من أجل الرصد والتقييم. |
5. Propose measures to address the needs and requirements of developing countries and other countries with low forest cover in order to promote the activities aimed at conserving the existing coverage, with particular attention to the unique types of forests. | UN | ٥ - اقتراح التدابير اللازمة لتلبية احتياجات ومتطلبات البلدان النامية وسائر البلدان التي يوجد بها غطاء حرجي قليل الارتفاع؛ وذلك من أجل تشجيع اﻷنشطة الرامية إلى حفظ الغطاء الحالي مع الاهتمام بصفة خاصة باﻷنواع الفريدة من الغابات. |
At its third session, the Commission on Sustainable Development defined the programme element as the need to " propose measures to address the needs and requirements of countries with low forest cover in order to promote the activities aimed at conserving the existing coverage, with particular reference to the unique types of forests " . 1/ | UN | وقد حددت لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثالثة العنصر البرنامجي بأنه يتمثل في الحاجة الى " اقتراح التدابير اللازمة لمعالجة احتياجات ومتطلبات البلدان المحدودة الغطاء الحرجي، وذلك من أجل تشجيع اﻷنشطة الرامية الى حفظ الغطاء المتوفر في الوقت الراهن، مع الاهتمام بصفة خاصة باﻷنواع الفريدة من اﻷحراج " )١(. |
Conservation of unique types of forests, including so-called old growth forests, has recently gained increasing political attention. | UN | والحفاظ على اﻷنواع الفريدة من الغابات، بما فيها تلك المسماة بالغابات ذات اﻷشجار المعمﱢرة، حاز مؤخراً على اهتمام سياسي متزايد. |