ويكيبيديا

    "unit conducted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أجرت وحدة
        
    • نظمت الوحدة
        
    • وأجرت وحدة
        
    • عقدت وحدة
        
    • أجرت الوحدة
        
    • قامت وحدة
        
    In 2009 the Evaluation Unit conducted four corporate evaluations. UN وفي عام 2009، أجرت وحدة التقييم أربعة تقييمات على نطاق المؤسسة.
    In 1994, the Central Evaluation Unit conducted, under the shortened cycle, an in-depth evaluation of the environment programme. UN وفي عام ١٩٩٤ أجرت وحدة التقييم المركزية، في إطار الدورة المختصرة، تقييما متعمقا لبرنامج البيئة.
    At ECA, the fire and safety cell and the crisis management Unit conducted assessments and exercises. UN وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أجرت وحدة الحرائق والسلامة ووحدة إدارة الأزمات تقييمات وتدريبات.
    From July 2011 to June 2012, the Unit conducted 14 batches of basic crime scene management courses for 149 National Police officers and 1 basic crime scene photography training for 15 National Police officers. UN وفي الفترة من تموز/يوليه 2011 إلى حزيران/يونيه 2012، نظمت الوحدة على 14 دفعة دوران أساسية في مجال إدارة مسرح الجريمة شارك فيها 149 ضابطا من الشرطة الوطنية ودورة تدريب أساسية في
    58. As part of an effort to continuously improve evaluation practice, in 2008, the UNIFEM Evaluation Unit conducted an internal review to establish a baseline. UN 58 - وأجرت وحدة التقييم بالصندوق، كجزء من مسعى يهدف إلى مواصلة تحسين ممارسة التقييم، في عام 2008، استعراضا داخليا لوضع خط أساس.
    The Security Sector Support Unit conducted regular meetings with the Secretary of State for Defence and the Commander of the F-FDTL to advise on the implementation of the F-FDTL Force Development Plan 2008-2012 UN عقدت وحدة دعم قطاع الأمن اجتماعات منتظمة مع وزير الدولة للدفاع وقائد القوات المسلحة التيمورية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ خطة تطوير القوات المسلحة التيمورية للفترة 2008-2012
    In assessing the potential for fraud and other violations, the Unit conducted an in-depth investigation into all payments to a contractor delivering transportation services and as a result recovered $2.3 million. UN وفي معرض تقدير إمكانية حدوث غش ومخالفات أخرى، أجرت الوحدة تحقيقا متعمقا في جميع المبالغ التي دفعت الى مقاول يقدم خدمات نقل، ونتيجة لذلك استعادت ٢,٣ مليون دولار.
    112. In 2012, the Joint Inspection Unit conducted a system-wide study on flexible working arrangements. UN 112 - وفي عام 2012، أجرت وحدة التفتيش المشتركة دراسة على نطاق المنظومة بشأن ترتيبات العمل المرنة.
    In line with best practices, the Joint Inspection Unit conducted a comprehensive self-evaluation that helped the Unit determine immediate areas for improvement and shape its strategy and policies to becoming a more dynamic and effective oversight body. UN وتمشيا مع أفضل الممارسات، أجرت وحدة التفتيش المشتركة تقييما ذاتيا شاملا ساعدها على تحديد مجالات فورية للتحسين وعلى تشكيل استراتيجيتها وسياساتها الرامية إلى رفع كفاءة الوحدة حتى تصبح هيئة رقابية أكثر دينامية وفعالية.
    The rations Unit conducted 2 rations training sessions for 26 Food Officers at 9 northern and southern sector team sites UN أجرت وحدة حصص الإعاشة تدريبين على حصص الإعاشة شملا 26 ضابطاً من ضباط الأغذية في 9 مواقع أفرقة في القطاعين الشمالي والجنوبي
    The Quality Assurance and Standards Unit conducted quality assurance internal audits in the air regions of Entebbe, Bunia, Kinshasa and Kisangani. UN أجرت وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره عمليات مراجعة داخلية لضمان نوعية الطيران في المناطق الجوية في عنتيبي وبونيا وكينشاسا وكيسانغاني.
    The Quality Assurance and Standards Unit conducted quality assurance internal audits in the air regions of Entebbe, Bunia, Kinshasa and Kisangani. UN أجرت وحدة ضمان جودة الطيران ومعاييره عمليات مراجعة داخلية لضمان نوعية الطيران في المناطق الجوية في عنتيبي، وبونيا، وكينشاسا، وكيسانغاني.
    In preparation for the opening of the Provedor's Office to the public, the Human Rights Unit conducted training for its staff in international human rights law, the domestic legal framework for the protection of human rights and the mandate of the Provedor's Office. UN وفي الإعداد لفتح مكتب الأمين في وجه الجمهور أجرت وحدة حقوق الإنسان التدريب لموظفيها على القانون الدولي لحقوق الإنسان، والإطار القانوني المحلي لحماية حقوق الإنسان، وولاية مكتب الأمين.
    In September, the Chinese Language Unit conducted an interview with Major General Zhao Jingmin, the newly appointed Force Commander for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO). UN وفي أيلول/سبتمبر، أجرت وحدة اللغة الصينية لقاء مع اللواء جاو جنغمن، المعين حديثا قائدا لقوة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    57. In that context, the Lessons Learned Unit conducted a comprehensive review of lessons learned from the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES). UN ٥٧ - وفي ذلك السياق، أجرت وحدة الدروس المستفادة استعراضا شاملا للدروس المستفادة من إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية.
    31. In 1998, the Central Evaluation Unit conducted an opinion survey of intergovernmental organizations and non-governmental organizations on the mailing list of the Division. UN ٣١ - وفي عام ١٩٩٨، أجرت وحدة التقييم المركزية استطلاعا للرأعي عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المدرجة أسماؤها في قائمة مراسلات شُعبة المساعدة الانتخابية.
    In March 2014 the Unit conducted training in the use of the gender marker in the strategic response plan for the Anbar crisis during the cluster coordination meeting. UN وفي آذار/مارس 2014، نظمت الوحدة تدريباً على استخدام مؤشر المساواة بين الجنسين في خطة التصدي الاستراتيجي لأزمة الأنبار أثناء اجتماع التنسيق القطاعي.
    71. The HIV/AIDS Unit conducted induction training for 200 Bangladeshi troops and military observers in Sector I. Regional HIV/AIDS committee activities in Kassala, eastern Sudan and Nyala, Darfur, were intensified. UN 71 - نظمت الوحدة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تدريبا أوليا لمجموعة قوات ومراقبين عسكريين من بنغلاديش، قوامها 200 فرد، في القطاع الأول. وجرى تكثيف أنشطة اللجنة الإقليمية المعنية بالإيدز في مدينتي كسلا، بشرق السودان، ونيالا، في دارفور.
    24. The GEF monitoring and evaluation Unit conducted three multi-country programme studies: on biodiversity, climate change and international waters. UN 24 - وأجرت وحدة الرصد والتقييم التابعة لمرفق البيئة العالمية ثلاث دراسات لبرامج متعددة الأقطار: بشأن التنوع البيولوجي وتغير المناخ والمياه الدولية.
    Following internal demand and an explicit request from the Joint Inspection Unit, the Independent Evaluation Unit conducted an in-depth evaluation of the integrated programming approach in 2012-2013. UN 36- وأجرت وحدة التقييم المستقل تقييما معمقا للنهج البرنامجي المتكامل للفترة 2012-2013، إثر طلب داخلي وطلب صريح تقدمت به وحدة التفتيش المشتركة.
    228. To strengthen services to witnesses, particularly victim witnesses residing in the territories of the former Yugoslavia, the Support Unit conducted a series of ground-breaking conferences in the previous reporting period with health and welfare professionals practising in the regions where witnesses reside. UN 228 - و لتعزيز الخدمات المقدمة للشهود، لا سيما الشهود المجني عليهم الذين يقيمون في إقليم يوغوسلافيا السابقة، عقدت وحدة الدعم مجموعة من المؤتمرات غير المسبوقة خلال الفترة السابقة المشمولة بالتقرير بمشاركة مهنيين في مجالات الصحة والرعاية الاجتماعية يعملون في المناطق التي يقيم فيها الشهود.
    On 27 February the Unit conducted a long-range patrol from Nyala to El Fasher, visiting six camps of internally displaced persons in the course of the patrol. UN وفي 27 شباط/فبراير، أجرت الوحدة دورية بعيدة المدى من نيالا إلى الفاشر، زارت في إطارها ستة مخيمات للمشردين داخليا.
    The Border Patrol Unit conducted weekly border patrols and regular joint patrols on either side of the border with the Indonesian border security force UN قامت وحدة دوريات الحدود التابعة للشرطة الوطنية بدوريات أسبوعية ودوريات مشتركة منتظمة على كلا الجانبين من الحدود مع قوات أمن الحدود الإندونيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد