The UNITA leader complained about what he characterized as a lack of appreciation by the international community of efforts by UNITA to fulfil its remaining obligations. | UN | واشتكى زعيم يونيتا مما وصفه بانعدام تقدير المجتمع الدولي لجهود يونيتا الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها المتبقية. |
The UNITA leader later addressed a similar request to me. | UN | وفيما بعد وجه زعيم يونيتا طلبا مماثلا الي. |
Although some political groups believe that the offer made by President dos Santos to pardon Mr. Savimbi gives a window of opportunity for peace talks, the UNITA leader is alleged to have rejected it as an attempt to deflect pressure for an all-inclusive dialogue. | UN | وبالرغم من أن بعض الجماعات السياسية تعتقد بأن العرض المقدم من الرئيس دوس سانتوس بالعفو عن السيد سافيمبي يتيح فرصة لإجراء محادثات للسلام، فقد زُعم أن زعيم يونيتا قد رفضهم في محاولة منه لممارسة الضغط من أجل إجراء حوار شامل. |
On 30 May, at Mr. Savimbi's request, Mr. Beye, together with the representatives of the Troika, travelled to Andulo to discuss with the UNITA leader the status of the peace process. | UN | وفي ٣٠ أيار/ مايو، سافر السيد باي، مع ممثلي الرؤساء الثلاثة، بناء على طلب السيد سافيمبي، إلى أندولو لمناقشة حالة عملية السلام مع زعيم اليونيتا. |
The UNITA leader expressed his readiness to implement the measures agreed upon on 18 and 19 June, and suggested that MONUA should reopen a number of its team sites to assist in re-establishing cooperation between the two parties on the ground. | UN | وأعرب زعيم اليونيتا عن استعداده لتنفيذ التدابير المتفق عليها في ١٨ و ١٩ حزيران/يونيه، واقترح أن تعيد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا فتح عدد من مواقع فرقها للمساعدة في إعادة تبادل التعاون بين الطرفين في الميدان. |
On 24 March, I met with Mr. Savimbi in Bailundo and, as a result of our frank tête-à-tête, the UNITA leader agreed to send all remaining UNITA National Assembly deputies to Luanda on 25 March. | UN | وفي ٢٤ آذار/مارس، اجتمعت بالسيد سافيمبي في بايلوندو حيث أجرينا حديثا صريحا على انفراد أسفر عن موافقة زعيم يونيتا على إرسال جميع من تبقى من نواب يونيتا في الجمعية الوطنية الى لواندا في ٢٥ آذار/مارس. |
Following a meeting at Bailundo on 19 February 1996 between UNITA leader Mr. Jonas Savimbi and a high-level government delegation, the Joint Commission approved the timetable on 28 February 1996. | UN | وفي أعقاب اجتماع عقد في بايلوندو في ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ بين زعيم يونيتا السيد جوناس سافمبي ووفد حكومي رفيع المستوى، وافقت اللجنة المشتركة على الجدول الزمني في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦. |
Moreover, the UNITA leader agreed to consider, in the context of the political consultations between the two parties, or at the meeting with President dos Santos, the question of the incorporation of UNITA members into the Government. | UN | وعلاوة على ذلك، وافق زعيم " يونيتا " على أن ينظر في مسألة إدماج أعضاء " يونيتا " في الحكومة، وذلك في سياق المشاورات السياسية الجارية بين الطرفين، أو في الاجتماع الذي سيعقد مع الرئيس دوس سانتوس. |
In a meeting held in Bailundo on 6 June, the UNITA leader reportedly told his supporters that the imposition of additional sanctions would be considered as an attack against UNITA, to which it should be " ready to respond " . | UN | وفي اجتمـاع عقـد في بايلونـدو في ٦ حزيران/يونيه، تردد أن زعيم يونيتا قال لمؤيديه إن فرض جزاءات إضافية سيعتبر بمثابة هجوم على يونيتا، وهو ما ينبغي أن تكون " مستعدة للرد عليه " . |
To that end, President dos Santos presented to Mr. Savimbi a formal invitation to assume one of the two posts of Vice-President, while the UNITA leader handed to the Head of State of Angola a list of the UNITA members expected to join the future Government. | UN | وتحقيقا لذلك الهدف، وجه الرئيس دوس سانتوس دعوة رسمية إلى السيد سافيمبي لشغل أحد منصبي نائب الرئيس، في حين سلم زعيم " يونيتا " إلى رئيس دولة أنغولا قائمة بأعضاء " يونيتا " المتوقع أن يشتركوا في الحكومة المقبلة. |
The UNITA leader finally promised to submit to the United Nations specific information on the strength and locations of his security detachment and on the so-called " mining police " , but denied the existence in Angola of any UNITA troops that had recently crossed into the country. | UN | ووعد زعيم يونيتا في النهاية بأن يقدم إلى اﻷمم المتحدة معلومات محددة عن قوام فصيلة اﻷمن التابعة له وأماكنها وعما يطلق عليه " شرطة اﻷلغام " ، ولكنه أنكر وجود أي قوات ليونيتا في أنغولا دخلت البلد في اﻵونة اﻷخيرة. |
The UNITA delegation felt that these air bombardments were a " clear attempt on the life of the UNITA leader and had been premeditated by the Government of Angola " and that their trust in the Government's good faith had therefore been shaken; hence they insisted that the Government provide explanations on the incident before they would continue participating in the peace talks. | UN | واعتبر وفد يونيتا أن عمليات القصف الجوي هذه هي " محاولة واضحة استهدفت حياة زعيم يونيتا وارتكبتها حكومة أنغولا عمدا " . ولذلك، فإن ثقتهم في حسن نية الحكومة قد اهتزت؛ وبالتالي فإنه يصر على أن تقدم الحكومة تفسيرات للحادث قبل أن يواصل مشاركته في محادثات السلم. |
7. My Special Representative's meeting with the UNITA leader provided him with the opportunity to update Mr. Savimbi on the progress of the Lusaka peace talks, including on the latest government proposals, which have the strong backing of my Special Representative and the three observer States. | UN | ٧ - ولقد أتاح اجتماع مبعوثي الخاص مع زعيم يونيتا الفرصة ﻹعلام السيد سافيمبي بمستجدات مباحثات السلم في لوساكا، بما في ذلك آخر ما قدمته الحكومة من مقترحات تحظى بتأييد قوي من مبعوثي الخاص والدول الثلاث المراقبة. |
91. The effect of the death of the UNITA leader Jonas Savimbi on 22 February has been analysed in this section, since it has a direct bearing on UNITA diamond trading and on how this may change during a period of transition to ceasefire and eventual peace. | UN | 91 - وقد أجرى في هذا الجزء من التقرير تحليل لآثار وفاة زعيم يونيتا جوناس سافيمبي في 22 شباط/فبراير نظرا لما كان لذلك من أهمية مباشرة بالنسبة للاتجار بالماس وإمكانيات تغير الوضع خلال فترة الانتقال إلى وقف إطلاق النار وإلى السلام في نهاية الأمر. |
93. While the recapture of UNITA mining regions by FAA has radically reduced the capacity of UNITA to mine diamonds, the death of UNITA leader Jonas Savimbi is the single factor that will have the greatest effect on the highly centralized (UNITA) diamond trading. | UN | 93 - بينما أدت إعادة استيلاء القوات المسلحة الأنغولية على مناطق المناجم التي كانت تتبع يونيتا إلى تخفيض جذري في قدرة يونيتا على استخراج الماس، فإن وفاة زعيم يونيتا جوناس سافيمبي تمثل عاملا سيكون له أكبر الأثر على تجارة الماس الشديدة التمركز لدى يونيتا. |
7. Following the death of UNITA leader Jonas Savimbi on 22 February 2002, UNITA and the Government of Angola signed a Memorandum of Understanding on 4 April 2002 (S/2002/483), in which the parties committed themselves to take all necessary measures to cease hostilities. | UN | 7 - وعلى أثر وفاة زعيم يونيتا جوناس سافيمبي في 22 شباط/فبراير 2002، وقعت يونيتا وحكومة أنغولا مذكرة تفاهم في 4 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/483)، التزم فيها الطرفان باتخاذ جميع التدابير الضرورية لإنهاء أعمال القتال. |
4. On 14 April 1995, my Special Representative met in Gbadolité, Zaire, with President Mobutu Sese Seko, Mr. Savimbi, and the Minister for Foreign Affairs of Côte d'Ivoire, Mr. Amara Essy, who delivered a message from the President of his country to the UNITA leader. | UN | ٤ - وفي ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، التقى ممثلي الخاص، في غبادوليته، بزائير، بالرئيس موبوتو سيسي سيكو، والسيد سافمبي، والسيد آمارا ايسا، وزير خارجية كوت ديفوار الذي سلم زعيم اليونيتا رسالة من رئيس دولته. |
On the following day, the Vice-President of UNITA returned to Luanda to convey to Mr. Beye a message from Mr. Savimbi in which the UNITA leader indicated that he generally supported the 15 May plan, but presented new proposals which contained additional conditions. | UN | وفي اليوم التالي، عاد نائب رئيس اليونيتا إلى لواندا لكي ينقل إلى السيد باي رسالة من السيد سافيمبي أشار فيها زعيم اليونيتا إلى أنه يؤيد عموما خطة ١٥ أيار/ مايو، ولكنه عرض مقترحات جديدة تتضمن شروطا إضافية. |
It also suggested that the draft legislation on the special status of the UNITA leader should be approved by the National Assembly only after the UNITA deputies had assumed their seats. | UN | واقترح أيضا ألا توافق الجمعية الوطنية على مشروع القانون المتعلق بالمركز الخاص لزعيم يونيتا إلا بعد أن يشغل نواب يونيتا مقاعدهم. |