All are included in the Security Council's list of senior UNITA officials who are subject to sanctions. | UN | وجميعهم مدرجون في قائمة مجلس الأمن التي تضم مسؤولي يونيتا الكبار الخاضعين للجزاءات. |
Early in 2001, the Mechanism was informed, the wives and children of senior UNITA officials were authorized to cross the border. | UN | وفي أوائل عام 2001، أبلغت الآلية بأنه سُمح لزوجات وأطفال كبار مسؤولي يونيتا بعبور الحدود. |
Its apparent incompatibility with the resolutions of the Security Council that restrict the travel of UNITA officials is something that has to be addressed. | UN | ومن الضروري معالجة تعارضها الواضح مع قرارات مجلس الأمن التي تُقيد سفر مسؤولي يونيتا. |
Annex B to the report contained a list of senior UNITA officials and their family members. | UN | وتضمن المرفق باء في التقرير قائمة بأسماء كبار مسؤولي اليونيتا وأفراد أسرهم. |
Findings relating to senior UNITA officials | UN | النتائج المتصلة بكبار المسؤولين في يونيتا |
The Mechanism has alerted UNHCR that both individuals are on the list of senior UNITA officials. | UN | وأخطرت الآلية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن كلا الرجلين على قائمة كبار مسؤولي يونيتا. |
The Mechanism has also learned that UNITA officials deposit the money into their own offshore bank accounts without the knowledge of Jonas Savimbi. | UN | وعلمت الآلية أيضا أن مسؤولي يونيتا أودعوا أيضا أموالا في حساباتهم المصرفية الخارجية من غير علم جوناس سافمبي. |
The Committee welcomed the decision by Mr. Eduardo dos Santos, President of the Republic of Angola, to reintegrate civilian population groups, military forces and other UNITA officials who abandoned Mr. Savimbi. | UN | ورحبت اللجنة بقرار فخامة رئيس جمهورية أنغولا السيد إدواردو دوس سانتوس القاضي بإعادة إدماج السكان المدنيين والقوات العسكرية وغيرها من مسؤولي يونيتا الذين يتخلون عن السيد جوناس سافيمبي. |
As a consequence, senior UNITA officials and their families found a safe haven in the country. | UN | وبفضل ذلك، وجد كبار مسؤولي يونيتا وأسرهم ملاذا آمنا في هذا البلد. |
The Government also reported that the persons on the United Nations list of senior UNITA officials were, in particular, targeted by the decree. | UN | وأفادت الحكومة أيضا أن المرسوم يستهدف بوجه خاص الأشخاص الموجودين في قائمة الأمم المتحدة التي تضم كبار مسؤولي يونيتا. |
In these passports, UNITA officials are said to have Ivorian nationality. | UN | ويُقال إن هذه الجوازات تشير إلى أن مسؤولي يونيتا يحملون جنسية كوت ديفوار. |
On this point, Togo acknowledges that in 1995 UNITA officials requested the assistance of the Minister of National Defence in acquiring military equipment. | UN | وفيما يتعلق بهذه النقطة، تعترف توغو بأن مسؤولي يونيتا طلبوا في سنة 1995 مساعدة وزارة الدفاع الوطني على اقتناء معدات حربية. |
The list of senior UNITA officials has been communicated to the relevant authorities in Norway. | UN | قدمت قائمة بكبار مسؤولي يونيتا إلى مؤسسات المنظومة المالية. |
11. Page 18, List of Senior UNITA officials | UN | 11 - الصفحة 18 من قائمة كبار مسؤولي يونيتا |
Senior UNITA officials and members of their families subject to sanctions against travel and residence | UN | حاء - كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الخاضعين لجزاءات تتعلق بالسفر والإقامة |
44. As mentioned in the introduction, the United Nations list of senior UNITA officials is an important tool in the efforts to implement the sanctions. | UN | 44 - كما جاء في المقدمة، تشكل قائمة الأمم المتحدة لكبار مسؤولي يونيتا أداة هامة في الجهود الرامية إلى تنفيذ الجزاءات. |
That list forms the basis for Government action to hinder movement over the borders by UNITA officials and it is also an important means to decide upon the freezing of bank accounts. | UN | وهذه القائمة هي أساس الإجراءات التي تتخذها الحكومة لمنع عبور مسؤولي يونيتا الحدود، وهي أيضا أداة هامة لاتخاذ قرارات بشأن تجميد الأرصدة المصرفية. |
The Chairman of the Committee reported that he had written a letter to the Government of Angola, transmitting a number of requests for additional information relating to the list of senior UNITA officials and adult members of their immediate families that the Committee had received from Member States. | UN | وذكر رئيس اللجنة أنه كان كتب رسالة إلى أنغولا، أحال بها عددا من الطلبات للحصول على المزيد من المعلومات المتعلقة بقائمة كبار مسؤولي اليونيتا وأفراد أسرهم الراشدين المباشرين التي وردت إلى اللجنة من الدول الأعضاء. |
16. On 28 September 2001, the Committee approved an updated list of senior UNITA officials and adult members of their immediate families, which was issued on 2 October 2001 as a press release. | UN | 16 - وفي 28 أيلول/سبتمبر 2001، وافقت اللجنة على قائمة مستكملة بأسماء كبار مسؤولي اليونيتا وأفراد أُسرهم الراشدين المباشرين وأصدرتها في بلاغ صحفي مؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
234. The findings of the investigations into the financial networks of senior UNITA officials are given below. | UN | 234 - فيما يلي النتائج التي توصلت إليها التحقيقات المتعلقة بالشبكات المالية لكبار المسؤولين في يونيتا. |
The Mechanism welcomes the publication of the list of senior UNITA officials. | UN | وترحب الآلية بنشر قائمة لمسؤولي يونيتا الكبار. |
He indicated that further revision of the list of senior UNITA officials and immediate family members would shortly be undertaken with the cooperation of Angolan authorities. | UN | وأشار إلى أنه سيُجرَى قريباً مزيد من التنقيح لقائمة كبار موظفي يونيتا وأعضاء أسرهم المباشرين بالتعاون مع السلطات الأنغولية. |