ويكيبيديا

    "united nations and has the honour to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للأمم المتحدة ويشرفها أن
        
    • الأمم المتحدة ويشرفها أن
        
    • وتتشرف بأن
        
    • للأمم المتحدة وتتشرف
        
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the following documents: UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل طياً الوثيقتين التاليتين:
    The Ministry for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Burundi presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to bring to his attention the attached memorandum (see enclosure) and to communicate to him the following. UN تهدي وزارة العلاقات الخارجية والتعاون بجمهورية بوروندي تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تخطره بالمذكرة التالية وتبلغه بما يلي.
    The Permanent Mission of Ireland to the United Nations presents its compliments to the Legal Counsel of the United Nations and has the honour to present to him the candidature of Judge Maureen Harding Clark for election as a judge of the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لأيرلندا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى المستشار القانوني للأمم المتحدة ويشرفها أن تتقدم بترشيح القاضي مورين هاردينغ كلارك للانتخاب في منصب قاض بالمحكمة الجنائية الدولية.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to express the Cuban Government's deep concern over the late issuance, without justification, of her entry visa to Ms. Norma Goicochea Estenoz, Cuban expert on the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تعرب عن قلق الحكومة الكوبية الشديد بشأن التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للآنسة نورما غويكوتشيا إستنوز الخبيرة الكوبية في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to express the Cuban Government's deep concern over the late issuance, without justification, of the entry visa to José Rufino Menéndez, Cuban adviser in the First Committee of the General Assembly during its present session. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تعرب عن قلق الحكومة الكوبية البالغ إزاء التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للسيد خوسيه روفينو مينيندس، المستشار الكوبي لدى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة خلال هذه الدورة.
    The Permanent Mission of the Republic of Côte d'Ivoire to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to the issue of the parking of diplomatic vehicles in New York City. UN تهدي البعثة الدائمة لكوت ديفوار لدى منظمة اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى المنظمة وتتشرف بأن تشير الى مسألة وقوف السيارات الدبلوماسية في مدينة نيويورك.
    The Permanent Mission of the People's Republic of China to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform that the Chinese Mission to the United Nations attaches importance to the desire of Tuvalu to be admitted to membership in the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تبلغه بأن البعثة الصينية لدى الأمم المتحدة تولي أهمية لرغبة توفالو في أن تقبل عضوا في الأمم المتحدة.
    The Permanent Mission of the Republic of Zambia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the announced vacancies on the Committee on Budget and Finance of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زامبيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى الشواغر المعلن عنها في لجنة الميزانية والمالية في جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    " The Permanent Mission of the Republic of Estonia to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to forward following information in reply to the note verbale DPA/APD/GA/RES 58/91-95, dated 12 April 2004. UN " تتوجه البعثة الدائمة لجمهورية إستونيا لدى الأمم المتحدة بالتحية إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تقدم المعلومات التالية ردا على المذكرة الشفوية: DPA/APD/GA/RES 58/91-95 المؤرخة 12 نيسان/أبريل 2004.
    The Permanent Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to inform him that Sri Lanka has decided to present its candidature to the Human Rights Council at the election to be held at the General Assembly on 9 May 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سري لانكا الديمقراطية الاشتراكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تخبره بأن سري لانكا قررت ترشيح نفسها لعضوية مجلس حقوق الإنسان أثناء الانتخابات التي ستجريها الجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.
    The Permanent Mission of Iraq to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations, and has the honour to transmit herewith a letter dated 28 July 2010, addressed to you from H.E. Mr. Hoshyar Zebari, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq regarding the extension of the mandate of the United Nations Assistance Mission for Iraq (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للعراق تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل طيه رسالة مؤرخة 28 تموز/يوليه 2010، موجهة إليكم من سعادة السيد هوشيار زيباري، وزير خارجية جمهورية العراق، ويشرف البعثة الدائمة للعراق أيضاً أن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations presents its compliments to the Office of the Secretary-General of the United Nations, and has the honour to enclose herewith the Bahrain Declaration " Civilizations in the Service of Humanity " , adopted at the fourteenth Conference on All Civilizations in the Service of Humanity, held on 7 May 2014 in Manama, Kingdom of Bahrain (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تحياتها لمكتب الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل طيه إعلان البحرين ' ' الحضارات في خدمة الإنسانية`` الذي اعتمد في المؤتمر 14 عن الحضارات في خدمة الإنسانية الذي عقد في 7 أيار/مايو 2014 في المنامة، مملكة البحرين (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Serbia to the United Nations presents its compliments to the Executive Office of the Secretary-General of the United Nations and has the honour to forward, enclosed herewith, a copy of the letter of Mr. Vuk Jeremic, Minister of Foreign Affairs of the Republic of Serbia, addressed to Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لصربيا لدى الأمم المتحدة تحياتها للمكتب التنفيذي للأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل طيه نسخه من الرسالة الموجهة إلى السيد بان كي - مون، الأمين العام للأمم المتحدة من وزير خارجية جمهورية صربيا، السيد فوك يرميتش (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of Norway to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to the latter's note dated 1 June 2000, referring to resolution 1298 (2000) adopted by the Security Council on 17 May 2000. UN تهدي البعثة الدائمة للنرويج لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى مذكرته المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2000، التي تشير إلى القرار 1298(2000) المعتمد من قبل مجلس الأمن يوم 17 أيار/مايو 2000.
    The Permanent Mission of the Principality of Andorra to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to include herewith a letter of Juli Minoves-Triquell, Minister for Foreign Affairs of Andorra, in his capacity as Chair of the Forum for Security and Cooperation of the Organization for Security and Cooperation in Europe (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لإمارة أندورا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة ويشرفها أن ترفق طي هذه المذكرة رسالة جولي مينوفيس تريكيل، وزير خارجية أندورا، بصفته رئيس منتدى الأمن والتعاون لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (انظر المرفق).
    The Permanent Mission of the Republic of Benin to the United Nations presents its compliments to the United Nations and has the honour to transmit the attached second report of Benin on measures taken in implementation of Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بنن لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى منظمة الأمم المتحدة ويشرفها أن تحيل إليها طيه تقرير بنن الثاني بشأن التدابير المتخذة تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة).
    The Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to the dangerous and provocative incident caused by a group of persons in front of the Mission of Cuba on Sunday 28 February 2010. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى الحادثة الخطيرة والمستفزة التي تسببت فيها مجموعة من الأشخاص الذين تجمعوا أمام مقر بعثة كوبا يوم الأحد 28 شباط/فبراير 2010.
    The Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to the latter's note verbale dated 24 May 2010 concerning the denial of a United States entry visa to Mohammad Mehdi Akhondzadeh Basti, Deputy Foreign Minister for Legal and International Affairs. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى المذكرة الشفوية لبعثة الولايات المتحدة المؤرخة 24 أيار/مايو 2010 فيما يتعلق برفض منح تأشيرة دخول إلى الولايات المتحدة لمحمد مهدي أخوندزاده باستي، نائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية.
    The United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations and has the honour to refer to previous correspondence, including the note verbale dated 27 October 2010, concerning the denial of visas to three members of the Iranian President's delegation to the sixty-fifth General Assembly meetings at the United Nations. UN تهدي بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى المراسلات السابقة، بما في ذلك المذكرة الشفوية المؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010، بشأن رفض منح تأشيرات دخول لثلاثة أعضاء من الوفد الرئاسي الإيراني إلى اجتماعات الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    The Permanent Mission of Papua New Guinea to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations and has the honour to inform the latter through the attached aide mémoire (see enclosure) of the actions taken by the Government of Papua New Guinea in relation to United Nations Security Council resolution 1373 (2001) on counter-terrorism measures. UN تهدي البعثة الدائمة لبابوا غينيا الجديدة لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تخطرها عن طريق المذكرة المرفقة (انظر الضميمة) بالإجراءات التي اتخذتها حكومة بابوا غينيا الجديدة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373 (2001) بشأن تدابير مكافحة الإرهاب.
    The Permanent Mission of Eritrea to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to submit a " Statement on Somalia " which reflects the position of the Government of Eritrea on the situation in Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لاريتريا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل إليه " بيانا عن الصومال " يعبر عن موقف حكومة أريتريا من الحالة في الصومال.
    The Permanent Mission of Japan to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to inform the latter that the Government of Japan has decided to present the candidature of Mr. Tadanori Inomata for the Joint Inspection Unit at the elections to be held during the sixty-third session of the General Assembly. UN تهدي البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن تبلغها بأن حكومة اليابان قررت ترشيح السيد تادانوري إينوماتا لعضوية وحدة التفتيش المشتركة في الانتخابات المزمع إجراؤها خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد