ويكيبيديا

    "united nations and the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة ومؤتمر
        
    • اﻷمم المتحدة والمؤتمر
        
    • الأمم المتحدة وفي مؤتمر
        
    Japan believes that cooperation between the United Nations and the Conference on Disarmament in the field of transparency in armaments should be strengthened. UN وترى اليابان أنه ينبغي تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الشفافية في التسلح.
    First of all I would like to extend a warm welcome to the new Ambassador of Nigeria, His Excellency Joseph Ayalogu, and wish him good luck and every success in his new functions as Ambassador representing Nigeria at the United Nations and the Conference on Disarmament. UN أود في البداية أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة سفير نيجيريا الجديد جوزيف أيالوغو متمنياً لـه التوفيق والنجاح في عمله الجديد كسفير ممثل لنيجيريا لدى الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    We support the revitalization of multilateral diplomacy, primarily within the United Nations and the Conference on Disarmament. UN ونحن نؤيد إعادة تنشيط الدبلوماسية المتعددة الأطراف، في المقام الأول في إطار الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح، في المقام الأول.
    We support intensified multilateral diplomacy in the area of disarmament and non-proliferation, particularly within the United Nations and the Conference on Disarmament. UN إننا نؤيد تكثيف الدبلوماسية المتعددة الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، ولا سيما في إطار الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح.
    Over the past year and a half we have witnessed genuine and commendable progress in the cooperation between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe. UN على مدى العام والنصف الماضي رأينا تقدما حقيقيا ومحمــودا فــي التعــاون بيــن اﻷمم المتحدة والمؤتمر.
    The draft resolution also recommends that the Programme continue to educate and generate public understanding of the importance of multilateral action, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament aimed at general and complete disarmament. UN ويوصي مشروع القرار كذلك بمواصلة البرنامج لتثقيف الجماهير وتوليد الفهم لديها بشأن أهمية العمل المتعدد الأطراف، بما فيه العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح استهدافا لتحقيق نزع السلاح على نحو عام وكامل.
    Given the way the work of the Conference has developed, and the current and future needs of the States Members of the United Nations and their citizens, there is reason to reflect together on how cooperation between the United Nations and the Conference could better meet the needs of our world's citizens. UN وبالنظر إلى الطريقة التي تطور بها عمل المؤتمر، واحتياجات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة ومواطنيها في الوقت الحاضر وفي المستقبل، فإن هناك ما يدعو إلى التفكير سويا في السبل الكفيلة بجعل التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص يستجيب بشكل أفضل لاحتياجات مواطني عالمنا.
    Recalling the framework for cooperation and coordination between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe, which was signed on 26 May 1993, as well as its resolutions on cooperation between the two organizations, UN إذ تشير إلى إطار التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، الذي وقِّع في 26 أيار/مايو 1993()، وكذلك إلى قراراتها بشأن التعاون بين المنظمتين،
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms limitation and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms limitation and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    Recalling the framework for cooperation and coordination between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe, which was signed on 26 May 1993, as well as its resolutions on cooperation between the two organizations, UN إذ تشير إلى إطار التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، الذي وقِّع في 26 أيار/مايو 1993()، وكذلك إلى قراراتها بشأن التعاون بين المنظمتين،
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms control and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح، في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms limitation and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms limitation and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    The question entitled " Coordination of the activities of the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe " was included in the agenda of the forty-seventh session of the General Assembly, in 1992, at the request of Czechoslovakia (A/47/192). UN أُدرجت المسألة المعنونة " تنسيق أنشطة الأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا " في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، عام 1992، بناء على طلب تشيكوسلوفاكيا (A/47/192).
    6. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms control and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 6 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وزيادة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح، في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح، بطريقة واقعية ومتوازنة وموضوعية، وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    The question entitled " Coordination of the activities of the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe " was included in the agenda of the forty-seventh session of the General Assembly, in 1992, at the request of Czechoslovakia (A/47/192). UN أُدرج البند المعنون " تنسيق أنشطة الأمم المتحدة ومؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا " في جدول أعمال الدورة السابعة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1992، بناء على طلب تشيكوسلوفاكيا (A/47/192).
    5. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms control and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 5 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وكفالة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح، في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح بطريقة واقعية متوازنة موضوعية وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    5. Recommends that the Programme continue to inform, educate and generate public understanding of the importance of multilateral action and support for it, including action by the United Nations and the Conference on Disarmament, in the field of arms control and disarmament, in a factual, balanced and objective manner, and that it focus its efforts: UN 5 - توصي بأن يواصل البرنامج إعلام الجمهور وتثقيفه وكفالة تفهمه لأهمية العمل المتعدد الأطراف ودعمه، بما في ذلك عمل الأمم المتحدة ومؤتمر نزع السلاح، في ميدان تحديد الأسلحة ونزع السلاح بطريقة واقعية متوازنة موضوعية وبأن يركز جهوده على ما يلي:
    Having examined the report of the Secretary-General of 17 October 1994 on cooperation between the United Nations and the Conference, 2/ UN وقد درست تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر)٢(،
    2. Welcomes the increased cooperation and coordination between the United Nations and the Conference on the basis of the framework agreement, 1/ and requests the Secretary-General to explore with the Chairman-in-Office of the Conference possibilities for further improvements in this regard; UN ٢ - ترحب بزيادة التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر على أساس الاتفاق اﻹطاري)١(، وتطلب الى اﻷمين العام أن يستطلع مع الرئيس الحالي للمؤتمر إمكانيات إجراء مزيد من التحسينات في هذا الصدد؛
    Second, Member States of the United Nations and the Conference on Disarmament have justifiably been proud of the Conference's past achievements in advancing disarmament. UN وثانياً، تفخر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي مؤتمر نزع السلاح بحق بإنجازات المؤتمر السابقة في دفع عجلة نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد