In today's world, the United Nations and the General Assembly are more necessary than ever. | UN | في عالم اليوم، أصبحت منظمة الأمم المتحدة والجمعية العامة أكثر أهمية منها في أي وقت مضى. |
Secondly, we must reinstate the United Nations and the General Assembly at the centre of global governance. | UN | ثانياً، يجب أن نُعيد الأمم المتحدة والجمعية العامة إلى مركز الحوكمة العالمية. |
There are moments when we here, working in the United Nations and the General Assembly, have to place our moral conscience above anything else. | UN | هناك لحظات يتعين علينا فيها أثناء العمل هنا في الأمم المتحدة والجمعية العامة أن نقدم ضميرنا الأخلاقي على أي شيء آخر. |
The establishment of such policies and procedures is the responsibility of the Controller of the United Nations and the General Assembly. | UN | ويتولى مسؤولية وضع هذه السياسات والإجراءات المراقب المالي للأمم المتحدة والجمعية العامة. |
The Committee shall meet at least four times per year, in coordination with the relevant activities of the United Nations and the General Assembly. | UN | وتجتمع اللجنة أربع مرات على الأقل في السنة، بالتنسيق مع الأنشطة ذات الصلة للأمم المتحدة والجمعية العامة. |
That company is, as I understand it, the Members of the United Nations and the General Assembly. | UN | وهذه الشركة هي، كما أفهم الأمر، أعضاء الأمم المتحدة والجمعية العامة. |
I would like to thank the United Nations and the General Assembly once again for organizing this Meeting, and I declare, in the name of Poland, our openness and dedication to the pursuit of our common goal. | UN | أود مرة أخرى أن أشكر الأمم المتحدة والجمعية العامة على تنظيم هذا الاجتماع، وأعلن، باسم بولندا انفتاحنا وتفانينا للسعي من أجل تحقيق هدفنا المشترك. |
I believe and reiterate to the Assembly that I am convinced that global governance, as well as the United Nations and the General Assembly in particular, now find themselves at a turning point. | UN | أعتقد وأكرر للجمعية العامة أنني مقتنع بأن الإدارة العالمية، فضلا عن الأمم المتحدة والجمعية العامة بوجه خاص، وصلت الآن إلى نقطة تحول. |
The history of the United Nations and the General Assembly cannot be written without mentioning the efforts that have been made, and continue to be made, to secure international peace and security. | UN | لا يمكن كتابة تاريخ الأمم المتحدة والجمعية العامة بدون الإشارة إلى الجهود التي بُذلت، ويتواصل بذلها، لكفالة السلم والأمن الدوليين. |
The Committee shall meet up to four times a year, in coordination with the relevant activities of the United Nations and the General Assembly and in accordance with Assembly resolutions on the pattern of conferences. | UN | تجتمع اللجنة أربع مرات على الأكثر في السنة، بالتنسيق مع أنشطة الأمم المتحدة والجمعية العامة ذات الصلة، وبمقتضى قرارات الجمعية العامة المتعلقة بخطة المؤتمرات. |
That would allow Azerbaijan to manoeuvre between those processes without committing itself to a final settlement of the conflict, using the United Nations and the General Assembly to accomplish that goal. | UN | ومن شأن ذلك أن يسمح لأذربيجان بالمناورة بين تلك العمليات دون أن تلتزم بتسوية نهائية للصراع، وهي تستخدم في ذلك الأمم المتحدة والجمعية العامة لتحقيق ذلك الهدف. |
The Chinese delegation supports the strengthened authority and role of the United Nations and the General Assembly and will take an active part in the working group on the revitalization of the General Assembly. | UN | ويؤيد الوفد الصيني تعزيز سلطة ودور الأمم المتحدة والجمعية العامة وسوف نشارك بدور نشط في فريق العمل بشأن تنشيط الجمعية العامة. |
As the President rightly said in his opening speech to this session of the General Assembly by way of referring to the special theme for the sixty-fifth session, " we must reinstate the United Nations and the General Assembly at the centre of global governance. | UN | لقد أصاب الرئيس حين قال في بيانه الاستهلالي في هذه الدورة للجمعية العامة وهو يشير إلى الموضوع الخاص للدورة الخامسة والستين ينبغي أن نستعيد مكانة الأمم المتحدة والجمعية العامة في قلب الحوكمة العالمية. |
In view of the fact that our colleagues are involved in major discussions in Geneva, we acted on the principle that the United Nations and the General Assembly must resort to every possible means to narrow differences as much as possible. | UN | وبما أن زملاءنا منهمكون في مناقشات رئيسية تجري في جنيف، فقد تصرفنا بناءً على المبدأ القائل بأن على الأمم المتحدة والجمعية العامة اللجوء الى كل الوسائل الممكنة لتضييق هوة الخلافات بقدر المستطاع. |
The United Nations, and the General Assembly, cannot abdicate the responsibility to secure fulfilment of the development goals and commitments that have been undertaken. | UN | ولا يمكن للأمم المتحدة والجمعية العامة أن تتخليا عن المسؤولية عن تأمين تحقيق الأهداف والالتزامات التي تم التعهد بها. |
This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية. |
This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية. |
The present Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية. |
This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة للمنظمة العالمية للسياحة. |
This Agreement enters into force on its approval by the General Assembly of the United Nations and the General Assembly of the World Tourism Organization. | UN | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق بمجرد إقراره من قِبَل الجمعية العامة للأمم المتحدة والجمعية العامة لمنظمة السياحة العالمية. |
The establishment of such policies and procedures are the responsibility of the Controller of the United Nations and the General Assembly. | UN | والمسؤولية عن إرساء هذه السياسات والإجراءات مردُّها إلى المراقب المالي للأمم المتحدة وإلى الجمعية العامة. |