ويكيبيديا

    "united nations and the international financial institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية
        
    • والأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية
        
    • للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية
        
    Continued and increasing cooperation, coordination and coherence and exchanges between the United Nations and the international financial institutions were encouraged. UN وتشجع على استمرار وزيادة التعاون والتنسيق والاتساق والمعاملات المتبادلة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    The current status of the world economy underscores the need for more coordination between the United Nations and the international financial institutions. UN يؤكد الوضع الحالي للاقتصاد العالمي على ضرورة زيادة التنسيق بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Furthermore, our goal must be to enhance the understanding, collaboration and complementarity of activities between the United Nations and the international financial institutions. UN علاوة على ذلك، يجب أن يتمثل هدفنا في تعزيز التفاهم والتعاون والتكامل حيال الأنشطة القائمة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    It is in this domain that both the United Nations and the international financial institutions can launch their initiatives. UN وفي هذا السياق تستطيع الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية أن تستهل مبادراتها.
    " 12. Requests the Government of Angola, the United Nations and the international financial institutions to take all necessary steps for the preparation and successful organization of an international donors conference for long-term development and reconstruction, including special economic assistance; UN " 12 - تطلب إلى حكومة أنغولا والأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية اتخاذ جميع ما يلزم من خطوات للتحضير لمؤتمر دولي للمانحين وتنظيمه تنظيما ناجحا بغية تحقيق التنمية والإعمار على المدى الطويل، بما في ذلك تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة؛
    Working together, the United Nations and the international financial institutions can deliver a coherent package of support. UN ويمكن للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية بالعمل معا، أن تحقق مجموعات دعم متسقة.
    Likewise they stress that it is important to promote greater cooperation between the United Nations and the international financial institutions. UN كما يشددون على أن من المهم تعزيز تعاون أكبر بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    His delegation also wished to underscore the importance of a multilateral mechanism to follow up pledges and commitments made by the United Nations and the international financial institutions. UN وذكر أن وفد بلده يود تأكيد أهمية إنشاء آلية متعددة الأطراف لمتابعة التعهدات والالتزامات التي قطعتها الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    At the same time, the United Nations and the international financial institutions should provide material and financial assistance to the developing countries with a view to narrowing the gap between them and the developed countries in that area. UN وفي الوقت ذاته، ينبغي أن تقدم الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية المواد والمساعدة المالية للبلدان النامية بغية تضييق الفجوة بينها وبين البلدان المتقدمة النمو في هذا المجال.
    Increasing cooperation, coordination and coherence between the United Nations and the international financial institutions was necessary because their mandates were complementary. UN وذكر أن زيادة التعاون والتنسيق والاتساق بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية أمر ضروري لأن ولايات هذه الهيئات ولايات متكاملة.
    Proper coordination between the United Nations and the international financial institutions to enhance development effectiveness in developing countries, particularly the least developed countries, was also vital. UN كما أن من الحيوي التنسيق على النحو الصحيح بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية من أجل تعزيز فعالية التنمية في البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا.
    Accordingly, we encourage continued and increasing cooperation, coordination and coherence and exchanges between the United Nations and the international financial institutions. UN وبالتالي، فنحن نشجع على استمرار وزيادة التعاون والتنسيق والاتساق والمعاملات المتبادلة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Accordingly, we encourage continued and increasing cooperation, coordination and coherence and exchanges between the United Nations and the international financial institutions. UN لذا، فإننا نشجع على استمرار وزيادة التعاون والتنسيق والاتساق والمعاملات المتبادلة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Special mention, though, should be made of the support by the Conference for the current and planned reforms of global financial and economic governance and the need for increased and meaningful cooperation between the United Nations and the international financial institutions. UN غير أنه ينبغي أن نشير على نحو خاص إلى دعم المؤتمر للإصلاحات الحالية والمزمعة للحوكة المالية والاقتصادية العالمية وضرورة تعزيز التعاون الهادف بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    Accordingly, we encourage continued and increasing cooperation, coordination and coherence and exchanges between the United Nations and the international financial institutions. UN لذا، فإننا نشجع على استمرار وزيادة التعاون والتنسيق والاتساق والمعاملات المتبادلة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    My Government is pleased to note that the United Nations and the international financial institutions have recognized that there is a need to address the development needs of middle-income countries and to reinforce global support for their development efforts. UN يسر حكومة بلدي أن تلاحظ أن الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية تسلم بضرورة تلبية احتياجات التنمية في البلدان المتوسطة الدخل وتعزيز الدعم العالمي لجهودها في مجال التنمية.
    Accordingly, we encourage continued and increasing cooperation, coordination and coherence and exchanges between the United Nations and the international financial institutions. UN لذا، فإننا نشجع على استمرار وزيادة التعاون والتنسيق والاتساق والمعاملات المتبادلة بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية.
    75. Lastly, he called on the Committee to adopt a substantive resolution on financing for development, conducive to strengthening cooperation between the United Nations and the international financial institutions on the basis of their respective mandates. UN 75 - وطالب اللجنة في ختام كلمته باعتماد قرار موضوعي بشأن تمويل التنمية يفضي إلى تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية على أساس ولاية كل منها.
    In that regard, the Commission will continue to utilize the evolving capacity of the Peacebuilding Support Office to identify critical resource gaps for peacebuilding and will encourage the United Nations and the international financial institutions to develop coordinated measures to build national capacities for aid management and coordination as an integral element of a peacebuilding strategy. UN وفي ذلك الصدد، ستواصل اللجنة استغلال القدرات النامية المتوافرة لمكتب دعم بناء السلام كي تحدد الثغرات الحاسمة في الموارد من أجل بناء السلام، وستشجع الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية على وضع تدابير منسقة لبناء القدرات الوطنية لإدارة وتنسيق المعونة كعنصر أساسي في أي استراتيجية لبناء السلام.
    22. This issue of how to put developing countries in a better position to counter the effects of the crisis, and the roles of the United Nations and the international financial institutions in this area was a theme in most interventions. UN 22 - وشكلت مسألة كيفية تهيئة البلدان لوضع أفضل يمكنها من مواجهة آثار الأزمة، وأدوار الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية في هذا المجال، موضوعا أثير في معظم المدخلات.
    9. Requests the Government of Angola, the United Nations and the international financial institutions to take all necessary steps for the preparation and successful organization of an international donors conference in order to strengthen humanitarian and disaster relief assistance, including special economic assistance; UN 9 - تطلب إلى حكومة أنغولا والأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية اتخاذ جميع ما يلزم من خطوات للتحضير لمؤتمر دولي للمانحين وتنظيمه تنظيما ناجحا بغية تعزيز المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة؛
    73. The United Nations and the international financial institutions should also do more to assist those States most vulnerable to severe natural disasters, the effects of which can be destablizing -- as they were in 2004 in Haiti. UN 73 - وينبغي أيضا للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية أن تقوم بالكثير لمساعدة تلك الدول الأكثر تعرضا للكوارث الطبيعية الشديدة التي قد تؤدي آثارها إلى زعزعة الاستقرار، كما حدث في هايتي في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد