ويكيبيديا

    "united nations common country" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القطرية المشتركة للأمم المتحدة
        
    • القطرية الموحدة للأمم المتحدة
        
    • القطرية المشتركة التابعة للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة القطرية الموحدة
        
    • القطرية المشتركة في الأمم المتحدة
        
    • القطري المشترك للأمم المتحدة
        
    • القطرية الموحدة في الأمم المتحدة
        
    A crucial starting point would be to incorporate ageing in the elaboration of United Nations common country Assessments and subsequent Development Assistance Frameworks at the country level. UN وينبغي اتخاذ خطوة أولى بالغة الأهمية هي إدماج الشيخوخة في عملية وضع التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر المساعدة الإنمائية اللاحقة على الصعيد القطري.
    AW Integrating environmental sustainability in the UNDAFs and United Nations common country programming processes AX UN دمج الاستدامة البيئية في أطر عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعمليات البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة
    Integrating environmental sustainability in the United Nations Development Assistance Frameworks and the United Nations common country programming process UN دمج الاستدامة البيئية في أطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وعملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة
    Quality assurance for the integration of gender equality in United Nations common country programming processes was also provided through the Peer Support Group of the United Nations Development Group. UN وقدمت الهيئة أيضاً خدمات ضمان الجودة لإدماج مسألة المساواة بين الجنسين في عمليات البرمجة القطرية الموحدة للأمم المتحدة من خلال فريق دعم الأقران التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    The capacity of CAP as an instrument for planning, implementing and evaluating emergency preparedness, relief, recovery and reconstruction should be enhanced and linked more clearly to the effective use of CHAP and the United Nations common country assistance mechanism. UN 101- وينبغي تعزيز قدرة عملية النداء الموحد كأداة لتخطيط وتنفيذ وتقييم الاستعداد لحالات الطوارئ وعمليات الإغاثة وتحقيق الانتعاش والتعمير وربطها بشكل أكثر وضوحاً بالاستخدام الفعال لخطة العمل الإنسانية المشتركة وآلية المساعدة القطرية المشتركة التابعة للأمم المتحدة.
    :: Build on lessons learned, expand and deepen efforts to mainstream a gender perspective in the United Nations common country Assessments and Development Assistance Frameworks UN :: الاعتماد على الدروس المستفادة، وتوسيع وتوطيد الجهود المبذولة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في تقييمات الأمم المتحدة القطرية الموحدة وأطر المساعدة الإنمائية
    93. The country-level programmes are aligned with United Nations common country programming. UN 93 - وتتواءم برامج الهيئة على المستوى القطري مع البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة.
    As work proceeded with the United Nations common country assessments, United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) and initiatives to encourage joint programming, close collaboration with UNIDO was vital. UN ومع تقدم سير العمل في التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والمبادرات الرامية إلى تشجيع البرمجة المشتركة، يكون التعاون الوثيق مع اليونيدو مسألة حيوية.
    (ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans including United Nations common country assessment plans and United Nations Development Assistance Frameworks UN ' 2` زيادة الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومنها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Other managerial reforms included implementation of results-based management, realignment of authority and responsibility, a return of financial control to project managers in developing work plans, achievements in gender mainstreaming and staff training in the United Nations common country programming process. UN وتشمل الإصلاحات الأخرى في الإدارة تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج، والربط بين السلطة والمسؤولية، وإعادة الرقابة المالية إلى مديري المشاريع في وضع خطط العمل، والإنجازات المحققة في تضمين الجنسانية في صلب الاهتمامات وتدريب الموظفين على عملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة.
    Other managerial reforms included implementation of results-based management, realignment of authority and responsibility, a return of financial control to project managers in developing work plans, achievements in gender mainstreaming and staff training in the United Nations common country programming process. UN وتشمل الإصلاحات الأخرى في الإدارة تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج، والربط بين السلطة والمسؤولية، وإعادة الرقابة المالية إلى مديري المشاريع في وضع خطط العمل، والإنجازات المحققة في تضمين الجنسانية في صلب الاهتمامات وتدريب الموظفين على عملية البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة.
    (ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans including United Nations common country assessment plans and United Nations Development Assistance Frameworks UN ' 2` زيادة الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومنها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    (ii) Increased reference to all UNEP-supported national and subnational environmental assessments in appropriate development plans, including United Nations common country assessments and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) UN ' 2` ارتفاع عدد الإشارات إلى جميع التقييمات البيئية الوطنية ودون الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في الخطط الإنمائية المناسبة، ومن بينها خطط التقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The UNCDF practice areas, local development and microfinance were effectively integrated into the United Nations common country programming processes and frameworks of 31 least developed countries during 2008, an increase from 28 least developed countries in 2006. UN وقد جرى إدماج مجالي عمل الصندوق، وهما التنمية المحلية والتمويل البالغ الصغر، على نحو فعال ضمن عمليات وأطر البرمجة القطرية المشتركة للأمم المتحدة في 31 من أقل البلدان نموا خلال عام 2008، وفي ذلك زيادة عن عدد أقل البلدان نموا في عام 2006 الذي بلغ 28 بلدا.
    They stressed that the Country Technical Services Teams (CSTs) of the TAP should contribute to and align with such country-led processes as the poverty reduction strategy papers (PRSPs), sector-wide approaches (SWAps) and the United Nations common country Assessment (CCA)/United Nations Development Framework (UNDAF). UN وشددت على أن أفرقة الدعم القطري التابعة لبرنامج المشورة التقنية ينبغي أن تسهم في العمليات القطرية مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والنهج الشاملة للقطاعات والتقييمات القطرية المشتركة للأمم المتحدة/إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأن تسترشد بهذه العمليات.
    The United Nations common country assessments (CCAs), the Inter-agency Consolidated Appeals Process (CAP), sector reform, sector-wide approaches (SWAps), and poverty reduction strategy papers (PRSPs) provide common planning and programming tools for development partners. UN وتوفر التقييمات القطرية الموحدة للأمم المتحدة وعمليات النداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات والإصلاحات القطاعية والنُهج القطاعية وورقات استراتيجية الحد من الفقر أدوات مشتركة للتخطيط والبرمجة للشركاء في التنمية.
    The Fund recognized that it needed to be at the table in order to ensure that the PRSPs, United Nations common country assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs) focused adequate attention on population dynamics and reproductive health issues. UN وقال إن الصندوق يدرك ضرورة تواجده على الطاولة ليكفل أن ورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييمات القطرية الموحدة للأمم المتحدة وأطر المساعدة الإنمائية التي تقدمها الأمم المتحدة، تولي كلها قدرا كافيا من الاهتمام للتغيرات السكانية ومسائل الصحة الإنجابية.
    The capacity of CAP as an instrument for planning, implementing and evaluating emergency preparedness, relief, recovery and reconstruction should be enhanced and linked more clearly to the effective use of CHAP and the United Nations common country assistance mechanism. UN 101- وينبغي تعزيز قدرة عملية النداء الموحد كأداة لتخطيط وتنفيذ وتقييم الاستعداد لحالات الطوارئ وعمليات الإغاثة وتحقيق الانتعاش والتعمير وربطها بشكل أكثر وضوحاً بالاستخدام الفعال لخطة العمل الإنسانية المشتركة وآلية المساعدة القطرية المشتركة التابعة للأمم المتحدة.
    This latter category includes funding channelled to UNDP country offices to support coordination and country-level and regional training to facilitate effective United Nations common country programming. UN وتشمل هذه الفئة الثانية التمويل الموجه إلى المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي لدعم التنسيق والتدريب على الصعيدين القطري والإقليمي لتيسير فعالية برمجة الأمم المتحدة القطرية الموحدة.
    Also in 2009, the e-learning toolkit on United Nations common country programming processes was rolled out as an online resource to bring together all the country-level experiences and tools relating to programme and operations development and implementation. D. Supporting the peace, security and staff safety efforts of the United Nations UN وبدأ أيضا في عام 2009 استخدام مجموعة أدوات التعلم الإلكتروني بشأن عملية البرمجة القطرية المشتركة في الأمم المتحدة كمورد على الإنترنت لتجميع كل الخبرات والأدوات المتصلة على الصعيد القطري بوضع البرامج والعمليات وتنفيذها.
    :: Evaluation of United Nations common country Assessments (CCAs) and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) initiatives. UN تقييم مبادرتي التقييم القطري المشترك للأمم المتحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    Many of the programmatic limitations of joint programmes are being addressed in the improvements proposed for the United Nations common country programming process. UN ويجري التصدي للكثير من القيود البرنامجية المفروضة على البرامج المشتركة فيما يقترح من التحسينات على عملية البرمجة القطرية الموحدة في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد