ويكيبيديا

    "united nations conference on environment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة
        
    • ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة
        
    • بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة
        
    • مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة
        
    • في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة
        
    • التجارية والبيئية
        
    • ريو بشأن البيئة
        
    • انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة
        
    • المشترك بشأن البيئة
        
    • منشور اﻷمم المتحدة
        
    Representatives from these campaigns then spoke at the United Nations Conference on Environment and Development in Rio de Janeiro. UN ثم تحدث ممثلون عن هذه الحملات في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو.
    MATTERS ARISING FROM THE United Nations Conference on Environment UN المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة
    Work has begun on follow-up action to implement Agenda 21 of the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN وجرى الشروع في أعمال متابعة لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    to the United Nations Conference on Environment and Development) UN معتمدة لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    ISMUN has given particular attention to the preparations for and follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. UN أولت الحركة عناية خاصة لﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومتابعته.
    organizations since the United Nations Conference on Environment and Development UN المتحدة منذ عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    The Agency for Cultural and Technical Cooperation attended the Rio Earth Summit, United Nations Conference on Environment and Development, in 1992. UN كما شاركت وكالة التعاون الثقافي والتقني في قمة اﻷرض بريو، مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في سنة ١٩٩٢.
    Nevertheless, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) identified several aspects of the marine environment that required particular attention. UN بيد أن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية حدد عدة جوانب من البيئة البحرية على أنها تتطلب اهتماما خاصا.
    Agenda 21 is the agenda for actions agreed to at the United Nations Conference on Environment and Development. UN وجدول أعمال القرن ٢١ هو برنامج لﻷعمال أقر في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and the nineteenth special session of the General Assembly UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة
    In his statement, Mr. Desai recalled that the idea of vulnerability went back to the United Nations Conference on Environment and Development. UN وقد أشار السيد ديساي في بيانه إلى أن فكرة الضعف يعود عهدها إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Member of the Indonesian delegation to the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 1992, and its Preparatory Committe UN عضو الوفد اﻹندونيسي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، عام ٢٩٩١ ولجنته التحضيرية
    Our foundation, the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) and the Rio process, is a firm foundation. UN وأساسنا، وهو مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وعملية ريو، أساس ثابت.
    With a high sense of responsibility to future generations and the international community, China has earnestly honoured the commitments solemnly made with other countries at the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN ولما كانت الصين تشعر بمسؤولية ضخمة إزاء اﻷجيال المقبلة والمجتــمع الدولي، فإنــها تفي بنية صادقة بالالتزامات التي قطعتــها بشــكل رسمي مع البلدان اﻷخرى في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    UNCED United Nations Conference on Environment and Development UN مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Expert rosters have become increasingly popular since the United Nations Conference on Environment and Development. UN وأصبحت قوائم الخبراء متزايدة الرواج منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Agreed by: 176 States at the United Nations Conference on Environment and Development UN وافقت عليه: ١٧٦ دولة في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    The review was undertaken in the light of the results of the 1992 United Nations Conference on Environment and Development. UN وقد اضطلع بذلك الاستعراض في ضوء نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    Implementation of and follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Environment and Development and the nineteenth special session of the General Assembly UN تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة
    It served as secretariat for the CONGO Planning Committee for the United Nations Conference on Environment and Development. UN وقامت بعمل أمانة لجنة الكونغو التخطيطية التابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, paid particular attention to cooperation in that area. UN وقد وجه مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دي جانيرو انتباهاً خاصاً إلى التعاون في ذلك المجال.
    It was based on the frameworks established by the General Assembly and the Governing Council and the United Nations Conference on Environment and Development. UN ويستند التركيز إلى أطر وضعتها الجمعية العامة ومجلس الادارة ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The hopes of the world were placed last year in the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED). UN لقد تعلقت آمال العالم في العام الماضي بمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    The Commission on Sustainable Development acted as the high-level policy forum for discussions that followed up the recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development. UN وأضاف أن لجنة التنمية المستدامة هي الهيئة التي يجري فيها تقرير التوجهات الكبرى وخطوط العمل العريضة التي ينبغي اتباعها لتنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Agenda 21 is the agenda for actions agreed to at the 1992 United Nations Conference on Environment and Development. UN وجدول أعمال القرن 21 هو برنامج عمل أقر في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    18. Reiterates that, in line with Agenda 21 Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3–14 June 1992, vol. UN ٨١ - تكرر التأكيد على أنه ينبغي أن يكون هدف الحكومات، تمشيا مع جدول أعمال القرن ٢١)٢١( وإعلان ريو المتعلق بالبيئة والتنمية)٢٢(، كفالة وجود دعم متبادل بين السياسات التجارية والبيئية بحيث يتم
    Reaffirming the principles and recommendations adopted by the United Nations Conference on Environment and Development of 1992 in the Rio Declaration on Environment and Development and Agenda 21, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ والتوصيات التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود عام 1992، الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21،
    Since the United Nations Conference on Environment and Development took place in Rio de Janeiro in 1992, the issues related to freshwater resources management have taken on an increasingly prominent role in the international arena. UN ومنذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية في ريو دي جانيرو عام 1992، اتخذت القضايا المتعلقة بإدارة موارد المياه العذبة دوراً بارزاً باطراد في المنتديات الدولية.
    In the Cairo Agenda for Action, African countries agreed to establish national coordinating machinery to ensure integration of environmental issues into national development programmes as defined in Agenda 21 Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992 (A/CONF.151/26/Rev.1 (Vol. UN آلية تنسيق وطنية لكفالة إدماج القضايا البيئية في البرامج اﻹنمائية الوطنية على النحو المحدد في جدول أعمال القرن ٢١)٩( وفي الموقف اﻷفريقي المشترك بشأن البيئة والتنمية)١٠(.
    The work of the organizations of the United Nations system must be carried out taking into account chapter 18 and other relevant chapters of Agenda 21. " Report of the United Nations Conference on Environment and Development, Rio de Janeiro, 3-14 June 1992, vol. I, Resolutions Adopted by the Conference (United Nations publication E.93.I.8 and corrigendum), chap. I, resolution 1, annex II. UN ويجب الاضطلاع بعمل هيئات منظومة اﻷمم المتحدة مع مراعاة الفصل ٨١ وغيره من الفصول ذات الصلة من جدول أعمال القرن ١٢)٥(. )٥( تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ريو دي جانيرو، ٣-٤١ حزيران/يونيه ٢٩٩١، المجلد اﻷول، القرارات التي اتخذها المؤتمر )منشور اﻷمم المتحدة E.93.I.8 والتصويب( الفصل اﻷول، القرار ١، المرفق الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد