United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا |
United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع. |
Draft article 94 had been drawn directly from the text of the article 93 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. | UN | وكان مشروع المادة 94 قد صيغ مباشرة من نص المادة 93 من اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. |
Significantly, States that had entered a reservation to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods to the effect that sales contracts must be in written form were in the minority. | UN | ومما له دلالته أن الدول التي أبدت تحفظات على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع، مفادها أن عقود البيع يجب أن تكون في شكل مكتوب، لا تمثل سوى أقلية. |
CASES RELATING TO THE United Nations Convention on Contracts for THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS (CISG) | UN | قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع |
The Assembly would also express its appreciation for the preparation of a digest of case law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. | UN | وتعرب الجمعية أيضاً عن تقديرها لإعداد خلاصة للسوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للسلع. |
United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea. | UN | اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا. |
In the first instance, the district court judge noted that neither party disputed that the proper law of the contract was the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. | UN | وفي المحكمة الابتدائية المحلية، لاحظ القاضي أنه لم يشكّك أيٍّ من الطرفين في أنَّ القانون المنطبق على العقد هو اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. |
Under paragraph 2, the General Assembly would adopt the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea. | UN | وتنص الفقرة 2 على أن تعتمد الجمعية العامة اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود النقل الدولي للبضائع كليا أو جزئيا عن طريق البحر. |
In Swedish. Title in English: The reservation regarding conclusion of contracts in the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. | UN | بالسويدية: الترجمة العربية للعنوان: التحفظ المتعلق بإبرام العقود في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. |
CASES RELATING TO THE United Nations Convention on Contracts for THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS (CISG) | UN | قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع |
Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) | UN | قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع |
Cases relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) | UN | قضايا ذات صلة باتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي لبضائع (اتفاقية البيع الدولي) |
(d) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980) (70 States parties); | UN | (د) اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع (1980)() (70 دولة طرفا)؛ |
" Taking note that the Unidroit Principles 2004 complement a number of international trade law instruments, including the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980), | UN | " وإذ تحيط علما بأن مبادئ اليونيدروا لعام 2004 تكمِّل عددا من صكوك القانون التجاري الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائـع (1980)، |
(d) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980) (new actions by Liberia and Paraguay; 67 States parties); | UN | (د) اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع (1980)() (إجراءان جديدان من باراغواي وليبريا؛ 67 دولة طرفا)؛ |
UNCITRAL index of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods | UN | فهرس الأونسيترال لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع |
The official text of the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (Rotterdam Rules) was published in 2009. | UN | 42- وقد نُشر في عام 2009 النصّ الرسمي لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كلياً أو جزئياً (قواعد روتردام). |
Five additional sets of abstracts of court decisions and arbitral awards relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration had been published. | UN | وقد نشرت خمس مجموعات إضافية من خلاصات قرارات المحاكم وأحكام التحكيم المتصلة باتفاقية اﻷمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع وقانون اﻷونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي. |
Treaties currently considered under that approach include the United Nations Convention on the Use of Electronic Communications in International Contracts (New York, 2005) and the United Nations Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (New York, 2008) (the " Rotterdam Rules " ). | UN | وتشمل المعاهداتُ التي يُنظر في تطبيق هذا النهج بشأنها في الوقت الراهن اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة باستخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية (نيويورك، 2005)،() واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود النقل الدولي للبضائع عن طريق البحر كليا أو جزئيا (نيويورك، 2008) ( " قواعد روتردام " ).() |
The Supreme Commercial Court had used CLOUT to analyse foreign courts' use of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. | UN | كما أن المحكمة التجارية العليا تستعين بـ " كلاوت " في تحليل استخدام المحاكم الأجنبية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي واتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع. |
Case law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (A/49/17, paras. 202-207); | UN | ' ٢ ' السوابق القضائية لاتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع )A/49/17، الفقرات ٢٠٢-٢٠٧(؛ |
III. United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) | UN | ثالثاً- اتفاقية الأمم المتحدة المتعلِّقة بعقود البيع الدولي للبضائع (اتفاقية البيع) |
Poland had ratified the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and Georgia had acceded to the United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade. | UN | وقد صادقت بولندا على اتفاقية اﻷمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع وأن جورجيا قد انضمت إلى اتفاقية اﻷمم المتحدة الخاصة لمسؤولية متعهدي محطات النقل الطرفية في التجارة الدولية. |