The system incorporates United Nations core values and competencies to provide a fuller picture of performance. | UN | ويتضمن النظام القيم وأوجه الكفاءة الأساسية للأمم المتحدة لتوفير صورة أكمل عن الأداء. |
A. Incompatibility of discrimination with United Nations core values and competencies | UN | ألف - تعارض التمييز مع القيم والكفاءات الأساسية للأمم المتحدة |
The objective of this review was to examine the Global Compact's role, degree of success and the risks associated with the use of the United Nations name by companies without having to prove their conformity with United Nations core values and principles. | UN | وكان الهدف من هذا الاستعراض هو بحث دور الاتفاق العالمي، ودرجة النجاح والمخاطر المرتبطة باستخدام اسم الأمم المتحدة من قبل الشركات دون الحاجة إلى إثبات امتثالها للقيم والمبادئ الأساسية للأمم المتحدة. |
The United Nations core mission in the previous century was to keep countries from fighting each other. | UN | ومهمة الأمم المتحدة الأساسية في القرن الماضي كانت الحيلولة دون أن تقاتل البلدان بعضها بعضا. |
The events support the United Nations core value of cultural diversity. | UN | وتدعم هذه المناسبات قيم الأمم المتحدة الأساسية القائمة على التنوع الثقافي. |
It also noted that none of the United Nations core human rights conventions ratified by Denmark has been incorporated in Danish law. | UN | ولاحظت أيضاً أنه لم تُدرج في القانون الدانمركي أي من اتفاقيات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي صدقت عليها الدانمرك. |
The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to, all United Nations core human rights treaties. | UN | 4- تلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدّقت على جميع معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية للأمم المتحدة أو انضمت إليها. |
State responsibilities to regulate and adjudicate corporate activities under the United Nations core human rights treaties: an overview of treaty body commentaries | UN | مسؤوليات الدول عن تنظيم أنشطة الشركات ومقاضاتها بموجب المعاهدات الأساسية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان: استعراض لتعليقات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
State responsibilities to regulate and adjudicate corporate activities under the United Nations core human rights treaties: an overview | UN | مسؤوليات الدول عن تنظيم أنشطة الشركات ومقاضاتها بموجب المعاهدات الأساسية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان: استعراض لتعليقات |
The reports map the obligations of States to regulate and adjudicate corporate activities under the United Nations core human rights treaties. | UN | وتحدد التقارير التزامات الدول بتنظيم أنشطة الشركات ومقاضاتها بموجب المعاهدات الأساسية للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان. |
makes managers and staff duly accountable for their behaviour in the observance of the United Nations core values and competencies and performance; | UN | :: مساءلة المديرين والموظفين على النحو الواجب عن سلوكهم فيما يتعلق بمراعاة القيم الأساسية للأمم المتحدة والكفاءات والأداء؛ |
makes managers and staff duly accountable for their behaviour in the observance of the United Nations core values and competencies and performance; | UN | :: مساءلة المديرين والموظفين على النحو الواجب عن سلوكهم فيما يتعلق بمراعاة القيم الأساسية للأمم المتحدة والكفاءات والأداء؛ |
The objective of this review was to examine the Global Compact's role, degree of success and the risks associated with the use of the United Nations name by companies without having to prove their conformity with United Nations core values and principles. | UN | وكان الهدف من هذا الاستعراض هو بحث دور الاتفاق العالمي، ودرجة النجاح والمخاطر المرتبطة باستخدام اسم الأمم المتحدة من قبل الشركات دون الحاجة إلى إثبات امتثالها للقيم والمبادئ الأساسية للأمم المتحدة. |
The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified most of the United Nations core human rights treaties since independence. | UN | 312- وتلاحظ اللجنة بارتياح أن الدولة الطرف صدقت على معظم معاهدات حقوق الإنسان الأساسية للأمم المتحدة منذ استقلالها. |
Training-of-trainer courses will continue to be conducted to enhance the capabilities of trainers to deliver pre-deployment training and to utilize United Nations core pre-deployment training materials. | UN | وسوف يستمر تنظيم دورات تدريب المدربين من أجل تعزيز قدرات المدربين على تقديم التدريب في مرحلة ما قبل النشر واستخدام مواد الأمم المتحدة الأساسية للتدريب في مرحلة ما قبل النشر. |
However, it noted that, unlike the European Convention on Human Rights, none of the United Nations core human rights conventions ratified by Denmark had been incorporated in Danish law. | UN | ولاحظ مع ذلك أنه، على نقيض الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، لم تدرِج الدانمرك في قانونها أي اتفاقية من اتفاقيات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي صدقت عليها. |
Political pluralism balanced by good governance and the ethical discharge of public duties must form part of the United Nations core values. | UN | ويجب أن تشكل التعددية السياسية الموزونة بالحكم الرشيد والأداء الأخلاقي للواجبات العامة جزءا من قيم الأمم المتحدة الأساسية. |
The Committee notes with satisfaction that the State party has ratified, or acceded to all United Nations core human rights treaties and other international human rights treaties the | UN | 4- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بأن الدولة الطرف قد صدَّقت على جميع معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان وغيرها من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، |
The Committee also notes with interest the commitment expressed by the State party to ratify the United Nations core human rights treaties to which it is not a party. | UN | وتلاحظ اللجنة باهتمام أيضاً الالتزام الذي أعربت عنه الدولة الطرف بالتصديق على معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي ليست بعد طرفاً فيها. |
The Committee also notes with interest the commitment expressed by the State party to ratify the United Nations core human rights treaties to which it is not a party. | UN | وتلاحظ اللجنة باهتمام أيضاً الالتزام الذي أعربت عنه الدولة الطرف بالتصديق على معاهدات الأمم المتحدة الأساسية لحقوق الإنسان التي ليست بعد طرفاً فيها. |
136. In recent years, Djibouti has made a major effort in the area of human rights by ratifying or acceding to the relevant United Nations core treaties: | UN | 136- بذلت جمهورية جيبوتي منذ عدة سنوات جهوداً مضنية في مجال حقوق الإنسان عن طريق التصديق على الصكوك الدولية الرئيسية للأمم المتحدة ذات الصلة أو الانضمام إليها: |
The promotion and protection of human rights is United Nations core business. | UN | فتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها مهمة أساسية للأمم المتحدة. |
Funding of the United Nations' core coordinating function has been marginally assured by the United Nations regular budget. | UN | 29- لم تكفل الميزانية العادية للأمم المتحدة سوى قدر محدود من التمويل اللازم لوظيفة التنسيق الأساسية التي تضطلع بها الأمم المتحدة. |