ويكيبيديا

    "united nations delegations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفود الأمم المتحدة
        
    • سيدات الوفود في الأمم المتحدة
        
    We will submit the amended version to the Secretariat this morning and electronically to all United Nations delegations in New York this afternoon. UN وسنقدم الصيغة المعدلة إلى الأمانة العامة صباح هذا اليوم وسنقدمها إلكترونيا إلى جميع وفود الأمم المتحدة في نيويورك بعد ظهر اليوم.
    Canada, today and always, stands ready to work with all United Nations delegations towards that shared objective. UN وكندا على استعداد، اليوم ودائما، للعمل مع جميع وفود الأمم المتحدة صوب تحقيق ذلك الهدف المشترك.
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران للكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    UNOWA provides aviation support services to United Nations missions and agencies on a cost-reimbursement basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران لبعثات الأمم المتحدة ووكالاتها على أساس رد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    Since 2008 the " Women for Peace " project of the United Nations delegations Women's Club has also provided generous scholarship funding for female students from different regions of the world. UN ومنذ عام 2008، قدم أيضاً مشروع الأمم المتحدة للنساء المناصرات للسلام التابع لنادي سيدات الوفود في الأمم المتحدة تمويلاً سخياً لصالح منح دراسية تستفيد منها الطالبات من مختلف مناطق العالم.
    The Consultative Process has become a valuable means for educating United Nations delegations and for stimulating discussion that informs the negotiation of the annual oceans and fisheries draft resolutions. UN وقد أصبحت العملية الاستشارية وسيلة قيمة لتثقيف وفود الأمم المتحدة ولتحفيز المناقشة التي توفر المعلومات للمفاوضات حول مشاريع القرارات السنوية بشأن المحيطات ومصائد الأسماك.
    One noted that, despite the autonomy that many United Nations delegations had, it was critical for representatives to be in regular contact with their capital. UN وأشار أحدهما إلى أنه رغم استقلالية الكثير من وفود الأمم المتحدة فمن الحاسم بالنسبة للممثلين أن يبقوا على اتصال منتظم مع عواصمهم.
    It has often been the case that United Nations delegations have had to manage not only their own relationship with their capital, but also their capital's relationship with the 14 other Council members. UN وهذا عادة ما يحدث حيث لا يتعين على وفود الأمم المتحدة إدارة علاقاتهم مع عواصمهم وحسب، بل وكذلك إدارة علاقات عواصمهم مع الأعضاء الأربعة عشر الآخرين بالمجلس.
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران لكيانات الأمم المتحدة الأخرى على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرّون عبر داكار.
    UNOWA provides aviation support services to other United Nations entities on a cost-reimbursable basis and assists United Nations delegations and senior officials transiting through Dakar. UN ويقدم المكتب خدمات دعم الطيران للكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف، ويساعد وفود الأمم المتحدة وكبار المسؤولين فيها الذين يمرون عبر داكار.
    UNFPA has funded and collaborated with UNITAR in the organization of the UNFPA/UNITAR series of workshops on key migration issues for United Nations delegations to provide government officials with current information on migration issues. UN 77 - وتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان مع معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب في تمويل وتنظيم سلسلة من حلقات عمل مشتركة بشأن مسائل رئيسية تتعلق بالهجرة لفائدة وفود الأمم المتحدة من أجل تزويد المسؤولين الحكوميين بالمعلومات الراهنة عن مسائل الهجرة.
    1. Would United Nations delegations and representatives of the international financial and trade institutions consider that a " Financing for Development Committee " such as outlined above elicit more engagement and participation on the part of all stakeholders concerned? UN 1 - هل تعتقد وفود الأمم المتحدة وممثلو المؤسسات المالية والتجارية الدولية أن وجود " لجنة للتمويل من أجل التنمية " على النحو المبين أعلاه يمكن أن يساعد على زيادة الانخراط والمشاركة من جانب جميع أصحاب المصلحة الذين يعنيهم الأمر؟
    5. The United Nations delegations Women's Club (an initiative of the spouses of United Nations Ambassadors) and the United Nations Office for Partnerships cohosted a unique cultural event in the General Assembly Hall to support the Women for Peace project. UN 5 - اشترك نادي وفود الأمم المتحدة النسائي (وهو مبادرة من زوجات السفراء لدى الأمم المتحدة) مع المكتب في استضافة حدث ثقافي فريد من نوعه في قاعة الجمعية العامة، لدعم مشروع مناصرات السلام.
    He also led the United Nations delegations to the sessions of the ECOWAS Mediation and Security Council and the ECOWAS summit of Heads of State and Government, and participated in the United Nations high-level delegations to the meetings of the Follow-up and Support Group on Mali held in Brussels on 5 February and in Bamako on 19 April. UN كذلك ترأس وفود الأمم المتحدة المشاركة في جلسات وساطة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ودورات مجلس الأمن، وقمة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية، وشارك في وفود الأمم المتحدة الرفيعة المستوى إلى اجتماعات فريق المتابعة والدعم المعني بمالي التي عقدت في بروكسل في 5 شباط/فبراير وفي باماكو في 19 نيسان/أبريل.
    In addition to the above global issues, WYA has worked with United Nations delegations toward an international ban on human cloning and issued the organization's position on Human Cloning in support of the United Nations Declaration on Human Cloning after its adoption by the 59th General Assembly Plenary Meeting, 8 March 2005. UN وإضافة إلى القضايا العالمية المذكورة آنفا، عمل التحالف مع وفود الأمم المتحدة من أجل فرض حظر دولي على الاستنساخ البشري وأعلن موقف المنظمة من الاستنساخ البشري دعما لإعلان الأمم المتحدة بشأن الاستنساخ البشري بعد أن جرى اعتماده في الجلسة العامة للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في 8 آذار/مارس 2005.
    The University was granted observer status in the General Assembly in 2008. The Executive Director of the office serves as the University's Permanent Observer to the United Nations and supports its fundraising efforts through organizations such as the United Nations delegations Women's Club and its " Women for Peace " project. UN وقد منحت الجامعة مركز مراقب لدى الجمعية العامة في عام 2008، ويعمل المدير التنفيذي لمكتب اتصال الجامعة في نيويورك بصفته مراقباً دائماً لدى الأمم المتحدة، ويدعم جهود الجامعة الرامية إلى جمع التبرعات عبر منظمات مثل نادي سيدات الوفود في الأمم المتحدة ومشروعه " النساء المناصرات للسلام " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد