ويكيبيديا

    "united nations department of peacekeeping operations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام
        
    • إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة
        
    • إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • لإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام
        
    • وإدارة عمليات حفظ السلام في الأمم المتحدة
        
    • وإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام
        
    • لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة
        
    All course material is reviewed by the United Nations Department of Peacekeeping Operations to ensure the contents are consistent with established United Nations peacekeeping policy and practices. UN وتستعرض إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام جميع مواد الدورات لكفالة اتساق مضمونها مع السياسة والممارسات المحددة لعمليات الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام.
    32. Bangladesh welcomed the recruitment of a child-protection focal point in the United Nations Department of Peacekeeping Operations. UN 32 - وأعربت عن ترحيب بنغلاديش بتعيين مركز تنسيق لحماية الطفل في إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    United Nations Department of Peacekeeping Operations UN إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام
    In this regard, UNDP works with the United Nations Department of Peacekeeping Operations and the Peacebuilding Commission to help countries develop transitional governance structures. UN وفي هذا الصدد، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة ولجنة بناء السلام لمساعدة البلدان على إنشاء هياكل حكم انتقالية.
    United Nations Department of Peacekeeping Operations UN إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة
    This supported United Nations Department of Peacekeeping Operations efforts to increase the success of peacekeeping missions by promoting regionalization. UN وكان ذلك مساعدا لإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام في جهودها الرامية إلى زيادة نسبة النجاح في بعثات حفظ السلام عن طريق تعزيز العمل اللامركزي.
    United Nations Department of Peacekeeping Operations UN إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام
    The United Nations Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Volunteers have formed a close partnership, which has facilitated the channelling of volunteer specialists to work in post-conflict peace-building. UN وأقامت إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة شراكة وثيقة يسرت إرسال أخصائيين متطوعين للعمل على بناء السلام في حالات ما بعد الصراع.
    We also welcome the principles and mechanisms suggested for cooperation between the United Nations and regional organizational arrangements in the field of peacekeeping, as developed by the United Nations Department of Peacekeeping Operations. UN ونرحب أيضا بالمبادئ والآليات المقترحة للتعاون بين الأمم المتحدة والترتيبات التنظيمية الإقليمية في ميدان حفظ السلام التي أعدتها إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    Cooperation with the United Nations Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Department of Political Affairs was also an important part of the human rights programme. UN وكان التعاون مع إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام وإدارة الأمم المتحدة للشؤون السياسية جزءاً هاماً أيضاً من برنامج حقوق الإنسان.
    OHCHR would like to acknowledge input provided by the United Nations Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs, Amnesty International and the research institute swisspeace. UN وتود المفوضية الاعتراف بالمدخلات التي قدمتها إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية، ومنظمة العفو الدولية، ومعهد بحوث السلام السويسري.
    The United Nations Department of Peacekeeping Operations is in the process of establishing an integrated team to support AU peacekeeping capacity-building goals. UN وتعكف إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام على إنشاء فريق متكامل لدعم أهداف بناء قدرات الاتحاد الأفريقي في مجال حفظ السلام.
    41. The United Nations Department of Peacekeeping Operations has implemented several initiatives to combat trafficking in women and girls, in particular those from Central Asia, Eastern Europe and the Balkans. UN 41 - اضطلعت إدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام بمبادرات عديدة لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات لا سيما من وسط آسيا وشرق أوروبا والبلقان.
    We have a fruitful cooperation with Norway and Canada in this field and have, together with the United Nations Department of Peacekeeping Operations, contributed to international courses in Zimbabwe, Canada, Sweden and Ghana. UN ولنا مع النرويج وكندا تعاون مثمر في هذا الميدان، كما أننا أسهمنا مع إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة في عقد دورات دولية في زمبابوي وكندا والسويد وغانا.
    38. UNDP worked with the United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO) to develop tools for integrated mission planning and modalities for joint programming in disarmament; demobilization and reintegration; gender; and the rule of law. UN 38 - ويتعاون البرنامج الإنمائي مع إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة لوضع أدوات للتخطيط المتكامل للبعثات وإعداد نماذج للبرامج المشتركة المتعلقة بنزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج؛ والشؤون الجنسانية؛ وسيادة القانون.
    OHCHR will provide to the United Nations Department of Peacekeeping Operations information regarding individuals and units implicated in human rights violations, and officers who do not cooperate in accordance with the Agreement or who threaten or intimidate victims or witnesses, so as to facilitate a review of their suitability for deployment under the United Nations flag. UN وستقدم المفوضية إلى إدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة معلومات تتعلق بالوحدات والأفراد الضالعين في انتهاكات حقوق الإنسان، وبالضباط غير المتعاونين وفقا للاتفاق أو الذين يهددون المجني عليهم أو الشهود أو يرهبونهم، على نحو يسهِّل استعراض أهلية نشرهم تحت راية الأمم المتحدة.
    In this respect, other speakers called for further examination of existing structures and agencies, including the United Nations Department of Peacekeeping Operations (DPKO). UN وفي هذا الصدد، دعا متكلمون آخرون إلى إنعام النظر في الهياكل والوكالات الموجودة، بما فيها إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    While its field operations would continue to address the same key areas as previously, it would be endeavouring to develop a stronger partnership with the United Nations Department of Peacekeeping Operations in order to build links between peacekeeping and the restoration of the rule of law in post-conflict situations. UN وفي حين سيواصل مجال عملياته معالجة نفس المجالات الأساسية كما حدث من قبل، فإنه سوف يسعى إلى إقامة شراكة أقوى مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة بغية إقامة صلات بين عملية حفظ السلام واستعادة سيادة القانون في حالات ما بعد انتهاء الصراع.
    It was suggested that the issues of disarmament, peacekeeping and the proliferation of weapons of mass destruction should be addressed by other specialized bodies including the Conference on Disarmament, the United Nations Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Security Council. UN واقتُرح ضرورة معالجة قضايا نزع السلاح وحفظ السلام وانتشار أسلحة الدمار الشامل من جانب هيئات أخرى متخصصة منها مؤتمر نزع السلاح وإدارة الأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    The Group believes that funds should be made available by the United Nations Department of Peacekeeping Operations for the hiring of a further three customs experts to serve in the UNOCI Embargo Cell. UN ويرى الفريق أنه ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة توفير الموارد المالية اللازمة لتوظيف ثلاثة خبراء جمركيين آخرين للعمل في الخلية المعنية بالحظر التابعة للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد