ويكيبيديا

    "united nations departments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارات الأمم المتحدة
        
    • وإدارات الأمم المتحدة
        
    • لإدارات الأمم المتحدة
        
    • بإدارات الأمم المتحدة
        
    • ادارات اﻷمم المتحدة
        
    • إدارات اﻷمم اﻷمم
        
    • إدارات في الأمم المتحدة
        
    • وﻹدارات اﻷمم المتحدة
        
    • إدارات اﻷمم المتحدة ذات
        
    It is demoralizing. It discourages mobility between United Nations departments and the field. It promotes stagnation, rather than creativity. UN ومثبط للهمة، ولا يشجع على تنقل الموظفين بين إدارات الأمم المتحدة والميدان، ويشجع الجمود، بدلا من الابتكار.
    Relations with United Nations departments, offices, programmes, funds and agencies UN العلاقات مع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وبرامجها وصناديقها ووكالاتها
    The inter-agency mission will include various United Nations departments, agencies and programmes. UN وستشمل البعثة المشتركة بين الوكالات مختلف إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها.
    Indeed, all the heads of the United Nations departments and agencies had recently made a commitment to that end. UN والواقع أن جميع رؤساء إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها أعربوا بالفعل في الآونة الأخيرة عن الالتزام بتلك الغاية.
    It also ensures programmatic coordination with other regional commissions and relevant United Nations departments and agencies; UN وتكفل أيضا التنسيق البرنامجي مع اللجان الإقليمية الأخرى وإدارات الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة بالموضوع؛
    Today, UN-Energy brings together 20 United Nations departments, programmes and agencies. UN وتجمع الشبكة حاليا 20 من إدارات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها.
    II. Support of United Nations departments and programmes, funds and agencies to the implementation of the ten-year capacity-building programme UN ثانيا - الدعم المقدم من إدارات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها في تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات
    The United Nations departments and offices hire consultants to provide expertise not available in the Secretariat and for which there is no long-term need. UN تستعين إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها بخبراء استشاريين للاستفادة من خبرتهم غير المتاحة داخل الأمانة العامة والتي لا توجد حاجة طويلة الأجل إليها.
    The meeting noted the number of existing regional frameworks in specialized areas of work and recognized that bilateral programming would continue between United Nations departments, agencies, funds and programmes and CARICOM. UN ولاحظ الاجتماع أن هناك عددا من الأطر الإقليمية القائمة في مجالات العمل المتخصصة، وأقر بأن البرمجة الثنائية ستستمر بين إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها وبين الجماعة الكاريبية.
    United Nations departments, offices and agencies involved in the Secretariat's structure for managing and sustaining peacekeeping operations UN إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها ووكالاتها المشمولة بهيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها
    Relevant United Nations departments should ensure that mediators, negotiators and heads of mission receive adequate guidance in this regard. UN وينبغي على إدارات الأمم المتحدة ذات الصلة أن تكفل تلقي الوسطاء والمفاوضين ورؤساء البعثات التوجيه الكافي في هذا الصدد.
    Neither United Nations departments nor the Working Group took part in the Initiative. UN ولم تشارك إدارات الأمم المتحدة ولا الفريق العامل في هذه المبادرة.
    Provide improved connectivity to all United Nations departments and offices UN توفير اتصالية محسنة لجميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها
    B. United Nations departments, specialized agencies, funds and programmes UN - إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها
    The Framework Team now conducts frequent country reviews of situations of concern, with broad participation by United Nations departments and agencies. UN ويجري فريق إطار التنسيق حاليا استعراضات قطرية متكررة للأوضاع المثيرة للقلق، تشارك فيها بشكل واسع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها.
    COOPERATION OF HUMAN RIGHTS TREATY BODIES WITH United Nations departments, SPECIALIZED UN تعاون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان مع إدارات الأمم المتحدة
    In partnership with various United Nations departments, UNIFEM has supported women's participation in the Burundi peace process. UN ودعم الصندوق أيضا في إطار من الشراكة مع إدارات الأمم المتحدة المختلفة، مشاركة المرأة في عملية السلام في بوروندي.
    UNHCR was working closely with other United Nations departments and agencies to ensure adequate coordination of security management. UN وتعمل المفوضية بشكل وثيق مع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها لضمان التنسيق اللازم لإدارة الأمن.
    We request the Economic and Social Council and other United Nations departments to support such activities. UN ونطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارات الأمم المتحدة دعم هذه الأنشطة.
    The Office of the Special Adviser seeks to carry out its activities through support for States and United Nations departments in meeting their responsibilities to protect populations from genocide. UN ويسعى مكتب المستشار الخاص إلى الاضطلاع بأنشطته من خلال تقديم الدعم إلى الدول وإدارات الأمم المتحدة من أجل الوفاء بمسؤولياتها القاضية بحماية السكان من الإبادة الجماعية.
    The accomplishment of the executive direction programme depends on the full cooperation of the relevant United Nations departments and divisions. UN ويتوقف إنجاز برنامج التوجيه التنفيذي على التعاون التام لإدارات الأمم المتحدة وشعبها المعنية.
    The new communications strategy is built on a closer relationship between the Department and its network of United Nations information centres and the other United Nations departments and offices, the family of United Nations organizations and a global network of over 1,500 civil society organizations. UN وتستند استراتيجيتها الجديدة في مجال الاتصالات إلى العلاقة الوثيقة التي تربط إدارة شؤون الإعلام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام التابعة لها بإدارات الأمم المتحدة الأخرى ومكاتبها وأسرة مؤسساتها، وشبكة عالمية تضم ما يزيد على 500 1 من منظمات المجتمع المدني.
    Overall, the work of United Nations departments and organizations in the field should be given a sharper focus in terms of responding to the needs of the internally displaced. UN وعموماً يجب أن يركز عمل ادارات اﻷمم المتحدة ومنظماتها في الميدان بشكل أكثر حدة من حيث الاستجابة لاحتياجات المشردين داخلياً.
    II. COMMENTS SUBMITTED BY United Nations departments AND BODIES 7 UN ثانيا - الملاحظات التي وردت من إدارات اﻷمم اﻷمم المتحدة والمنظمات التابعة لها ٧
    My Office is working with other agencies, United Nations departments and international organizations with a view to organizing, at the regional and subregional levels, training sessions prior to the consideration of reports of States under review. UN وتعمل مفوضيتي مع وكالات أخرى ومع إدارات في الأمم المتحدة ومع منظمات دولية بهدف تنظيم دورات تدريبية، على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، قبل النظر في تقارير الدول قيد الاستعراض.
    However, as the Conference Services Division of UNOG has recently pointed out to UNCTAD and other United Nations departments in Geneva, the distribution of publications via internal mailing lists managed by Divisions can result in duplication. UN بيد أن توزيع المنشورات عن طريق قوائم اﻹرسال البريدي الداخلية التي تديرها الشعب يمكن أن يسفر عن الازدواج، كما أوضحت ذلك لﻷونكتاد وﻹدارات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في جنيف شعبة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    49. The next support account must reflect a significant restructuring of all United Nations departments dealing with peacekeeping backstopping, not only the Department of Peacekeeping Operations. UN ٤٩ - وأردف قائلا إنه يتعين أن يعكس حساب الدعم المقبل إعادة تشكيل كبيرة لجميع إدارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بدعم عمليات حفظ السلام، وليس فقط إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد