ويكيبيديا

    "united nations development assistance framework process" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • وعملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • لعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
        
    • عملية أطر المساعدة اﻹنمائية
        
    • عملية إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة
        
    It will also require that all those dimensions become key elements of the United Nations Development Assistance Framework process. UN كما سيستدعي أن تصبح كل تلك الأبعاد عناصر أساسية في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    25. The assessment of national capacities has become mandatory as part of the United Nations Development Assistance Framework process. UN 25 - وقد أصبح تقييم القدرات الوطنية إلزاميا كجزء من عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The incorporation of economic, social and cultural rights into the United Nations Development Assistance Framework process: briefing by the Research and Right to Development Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية: الإحاطة الإعلامية من جانب فرع البحث والحق في التنمية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Increasing emphasis is being placed on alignment with activities of other UN system organizations and concerted efforts are being made to participate, wherever possible, in the United Nations Development Assistance Framework process. UN ويتزايد التركيز أكثر فأكثر على محاذاة أنشطة المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتُبذَل جهود متضافرة للمشاركة، حيثما أمكن ذلك، في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    They will continue to strengthen UN-Habitat engagement with national Governments, United Nations country teams and the United Nations Development Assistance Framework process. UN وسيواصلون تعزيز تعامل موئل الأمم المتحدة مع الحكومات الوطنية؛ والأفرقة القطرية للأمم المتحدة، وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    :: Finalize common country assessment and United Nations Development Assistance Framework process to prioritize and coordinate development programmes UN :: الانتهاء من وضع التقييم القطري المشترك وعملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الهادفة إلى تحديد البرامج الإنمائية ذات الأولوية وتنسيقها
    UNEP will seek to strengthen its involvement in the United Nations Development Group and endeavour to strengthen the environmental sustainability component of the United Nations Development Assistance Framework process. UN وسيعمل على تعزيز مشاركته في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ويسعى جاهدا لتعزيز عنصر الاستدامة البيئية لعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It fully participates in the United Nations Development Assistance Framework process of those countries which are part of that initiative. UN وهو يساهم على نحو كامل في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتلك البلدان التي تمثل جزءا من هذه المبادرة.
    Presentation on the United Nations Development Assistance Framework process in Madagascar; UN تقديم عرض عن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مدغشقر؛
    Presentation on the United Nations Development Assistance Framework process in Madagascar; UN تقديم عرض عن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في مدغشقر؛
    It follows the steps of standardized United Nations development planning processes, such as the United Nations Development Assistance Framework process at the country level. UN وهي تحذو في ذلك حذو عمليات التخطيط الإنمائي الموحدة للأمم المتحدة، مثل عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الصعيد القطري.
    The Staff College also cooperated with the Department of Economic and Social Affairs to undertake an analytical study on the relevance, effectiveness and efficiency of the United Nations Development Assistance Framework process. UN وتعاونت الكلية أيضا مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على إجراء دراسة تحليلية عن أهمية عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفعاليتها وكفاءتها.
    Increasing emphasis is being placed on alignment with activities of other UN system organizations and concerted efforts are being made to participate, wherever possible, in the United Nations Development Assistance Framework process. UN ويتزايد التركيز أكثر فأكثر على محاذاة أنشطة المنظمات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتُبذَل جهود متضافرة للمشاركة، حيثما أمكن ذلك، في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In the Philippines, for example, the gender theme group, backstopped by UNIFEM, conducted an assessment of the gender dimensions of the country's key development challenges (for the common country assessment) and prepared a subsequent strategy paper to guide the United Nations country team during the United Nations Development Assistance Framework process. UN ففي الفلبين على سبيل المثال أجرى الفريق المعني بنوع الجنس تقييما للأبعاد الجنسانية للتحديات الإنمائية الرئيسية للبلاد بدعم مقدم من الصندوق وأعد ورقة استراتيجية بعد ذلك لتوجيه فريق الأمم المتحدة القطري أثناء عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Requests UNDP to enhance evaluation of strategic and cross-cutting issues, such as the UNDP role in the United Nations Development Assistance Framework process as well as gender; UN 7 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي تعزيز تقييم المسائل الاستراتيجية والمسائل الشاملة، كدور البرنامج الإنمائي في عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ودوره في المسائل الجنسانية؛
    426. On 7 May 1999, the Committee was briefed on the Common Country Assessment/United Nations Development Assistance Framework process and recent developments by the Research and the Right to Development Branch of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 426- في 7 أيار/مايو 1999، جرت إحاطة إعلامية للجنة بشأن التقييم القطري المشترك/عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتطورات الأخيرة، وذلك من جانب موظفين في فرع البحث والحق في التنمية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    UNDP country office training on the inclusion of disaster reduction in the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework process UN تدريب المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي على إدراج الحد من الكوارث في عملية التقييم القطري والمشترك وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The subprogramme will further strengthen the joint initiatives currently carried out with the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations system, including through the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework process and the implementation of joint projects. UN وسوف يوفر البرنامج الفرعي تعزيزا إضافيا للمبادرات المشتركة الجارية حاليا مع الوكالات المتخصصة والبرامج في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال التقييمات القطرية الموحدة وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتنفيذ المشاريع المشتركة.
    Likewise, my delegation also supports the idea of better integrating disaster-risk management into the United Nations humanitarian and development planning process, such as the Consolidated Appeals Process, the common country assessment, and the United Nations Development Assistance Framework process. UN وبالمثل، يؤيد وفدي أيضا فكرة تحسين دمج إدارة مخاطر الكوارث في عملية التخطيط الإنساني والإنمائي بالأمم المتحدة، كعملية النداء الموحد المشترك بين الوكالات، والتقييم القطري المشترك، وعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It also integrates urban concerns within poverty reduction strategy papers, the United Nations Development Assistance Framework process and the development efforts of development partners and government institutions. UN وتُدرج هذه الدراسة أيضا اهتمامات المدن ضمن ورقات استراتيجية الحد من الفقر، وعملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والجهود الإنمائية التي يبذلها الشركاء الإنمائيون والمؤسسات الحكومية.
    It became rapidly apparent in the course of working with United Nations country teams and the United Nations Development Assistance Framework process that participating in the " one United Nations " framework at the country level required a degree of flexibility in decisionmaking and resource allocation that is not foreseen in the current setup for programmes that are part of the Secretariat. UN فسرعان ما أصبح واضحاً في مجال العمل مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية وعملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أن المشاركة في مبادرة ' ' أمم متحدة واحدة`` على المستوى القطري تتطلب درجة من المرونة في صنع القرارات وتخصيص الموارد وهي مرونة لم يتوخاها التشكيل الحالي للبرنامج الذي هو جزء من الأمانة العامة.
    UNEP will seek to strengthen its involvement in the United Nations Development Group and endeavour to strengthen the environmental sustainability component of the United Nations Development Assistance Framework process. UN وسيعمل على تعزيز مشاركته في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ويسعى جاهدا لتعزيز عنصر الاستدامة البيئية لعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This early process of common country assessment preparation facilitated and accelerated the United Nations Development Assistance Framework process under the pilot phase. UN وكان من شأن التبكير بإعداد التقييم القطري المشترك أنه يسر عملية أطر المساعدة اﻹنمائية وعجل بها في المرحلة التجريبية.
    UNEP will seek to strengthen its involvement in the United Nations Development Group and endeavour to strengthen the environmental sustainability component of the United Nations Development Assistance Framework process. UN وسيلتمس اليونيب تعزيز مشاركته في المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة ويسعى إلى تقوية عنصر الاستدامة البيئية في عملية إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد