ويكيبيديا

    "united nations development group in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في
        
    • ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في
        
    • المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة في
        
    • المجموعة الإنمائية في
        
    The United Nations Development Group guidelines on indigenous peoples' issues were adopted by the United Nations Development Group in 2008. UN وقامت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2008 باعتماد المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن قضايا الشعوب الأصلية.
    Noting also the thematic and national consultations on the post-2015 United Nations development agenda organized by the United Nations Development Group in many countries, UN وإذ تلاحظ أيضا المشاورات المواضيعية والوطنية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، التي نظمتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في كثير من البلدان،
    Noting also the thematic and national consultations on the post-2015 United Nations development agenda organized by the United Nations Development Group in many countries, UN وإذ تلاحظ أيضا المشاورات المواضيعية والوطنية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، التي نظمتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في كثير من البلدان،
    Noting also the thematic and national consultations on the post-2015 United Nations development agenda organized by the United Nations Development Group in many countries, UN وإذ تلاحظ أيضا المشاورات المواضيعية والوطنية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، التي نظمتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في كثير من البلدان،
    (iii) Increased effective involvement of the resident coordinator system and the United Nations Development Group in country-level implementation of the Brussels Programme of Action UN ' 3` زيادة المشاركة الفعالة لنظام المنسقين المقيمين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ برنامج عمل بروكسل على الصعيد القطري
    Azerbaijan also values the role of the United Nations Development Group in coordinating these efforts and further maintaining the shift to a long-term development approach. UN وتثمن أذربيجان أيضا دور المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة في تنسيق هذه الجهود والحفاظ بقدر أكبر على التحول إلى نهج إنمائي طويل الأمد.
    Taking note further of the thematic and national consultations on the post-2015 United Nations development agenda organized by the United Nations Development Group in many countries, UN وإذ تحيط علماً كذلك بالمشاورات المواضيعية والوطنية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، التي نظمتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في كثير من البلدان،
    Noting also the thematic and national consultations on the post2015 United Nations development agenda organized by the United Nations Development Group in many countries, UN وإذ تلاحظ أيضا المشاورات المواضيعية والوطنية بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، التي نظمتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في كثير من البلدان،
    The MDG Acceleration Framework (MAF), endorsed by the United Nations Development Group in 2010, lies at the heart of this strategy. UN ويقع إطار التعجيل بإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية الذي أقرته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عام 2010، في صميم هذه الاستراتيجية.
    A common approach among the United Nations Development Group in the changing aid environment. UN ثانيا - نهج موحد بين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في ظل بيئة معونة متغيرة
    4. Encourages UN-Habitat to strengthen its collaboration with the United Nations agencies, funds and programmes and the United Nations Development Group in the implementation of the Habitat Agenda; UN 4 - يشجع موئل الأمم المتحدة على تعزيز تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ومع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    She noted that there was a clear division of labour between the United Nations system, which sought system-wide solutions through the Chief Executives Board and the High-level Committee on Management at the global level, and the United Nations Development Group in its work in support of countries. UN وأشارت إلى أن هناك تقسيما واضحا للعمل بين منظومة الأمم المتحدة التي تسعى إلى إيجاد حلول على نطاق المنظومة من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، على الصعيد العالمي، وبين مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في عملها في دعم البُلْدان.
    It will also collaborate in that regard with members of the United Nations Development Group in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، ستتعاون اللجنة أيضا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    It will also collaborate in that regard with members of the United Nations Development Group in strengthening the links between the normative and operational activities of the United Nations system. UN وفي هذا الصدد، ستتعاون اللجنة أيضا مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في توثيق الصلات بين الأنشطة المعيارية والتنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Common procurement guidelines were prepared under the leadership of WFP and adopted by the United Nations Development Group in the last quarter of 2009. UN وأعدت مبادئ توجيهية مشتركة للتوريد تحت قيادة البرنامج واعتمدتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في الربع الأخير من عام 2009.
    The GUAM States looked forward to the results of the work of the United Nations Development Group in strengthening United Nations country teams in developing countries and countries with economies in transition. UN وأعلن أن دول المجموعة تتطلع إلي نتائج عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تعزيز الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال.
    27. UNICEF commented that according to the Framework for Cash Transfers to Implementing Partners, approved by the United Nations Development Group in September 2005, the funding authorization and certificate of expenditures form is intended to replace all other documentation used by partners for requesting funds and reporting expenditure. UN 27 - وعلَّقت اليونيسيف بأنه وفقا لإطار التحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين الذي وافقت عليه مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في أيلول/سبتمبر 2005، فإن الهدف من نموذج إذن التمويل وشهادة النفقات أن يحل محل جميع الوثائق الأخرى التي يستخدمها الشركاء لطلب الأموال والإبلاغ عن النفقات.
    The United Nations Secretariat has also joined the United Nations Development Group in the development and implementation of an online learning programme on harassment, sexual harassment and abuse of authority, which, once available, will be mandatory for all staff. UN كذلك انضمت الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع وتنفيذ برنامج للتعلم عن طريق الإنترنت بشأن المضايقة والمضايقة الجنسية وسوء استخدام السلطة وهو برنامج سيكون، حال توافره، ملزماً لجميع الموظفين.
    " (iii) Increase effective involvement of the resident coordinator system and the United Nations Development Group in country-level implementation of the Brussels Programme of Action UN " ' 3` زيادة المشاركة الفعالة لنظام المنسقين المقيمين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تنفيذ برنامج عمل بروكسل على الصعيد الوطني
    United Nations country programming process The United Nations Secretary-General created the United Nations Development Group in 1997 as an instrument of the United Nations reform process with a view to improving the effectiveness of United Nations development support at the country level. UN 84- أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة في عام 1997 كأداة لعملية إصلاح الأمم المتحدة بهدف تحسين فعالية الدعم الإنمائي الذي تقدمه الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    30. In 2008, the work of the United Nations Development Group in the area of business operations focused on issues raised at the country level, particularly those flagged by the delivering-as-one pilot countries. UN 30 - وفي عام 2008، تركز عمل المجموعة الإنمائية في مجال سير العمليات على المسائل المطروحة على الصعيد القطري، ولا سيما المسائل التي أثارتها البلدان المشاركة في المشروع النموذجي لوحدة الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد